Diskussion:Theater Neros

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Lieferung in Abschnitt Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

Lat. "Theatrum Neronis" = "Theater des Nero" ("Theater+des+Nero", ital. "Teatro di Nerone", eher nicht "Theater Neros". Siehe auch Theater des Balbus, Theater des Pompeius. Gruß --Lieferung (Diskussion) 17:20, 3. Aug. 2023 (CEST)Beantworten

Die Frage ist ja nicht, ob es Genitiv ist - das ist aus dem lateinischen klar -, sondern wie der Genitiv sprachlich am elegantesten im Deutschen ausgedrückt wird. Bei Pompeius und Balbus macht das des Sinn, weil "Theater Pompeius'" sprachlich unschön ist. Bei Nero gibt es das Problem nicht, und wir haben das auch an allen möglichen Orten genau so gehandhabt, vgl. zum Beispiel Cornelia (Gattin des Calvisius), aber Cornelia (Frau Caesars); Aemilia Lepida (Tochter des Quintus Lepidus), aber Aemilia Lepida (Frau Galbas) (verlinkt von Aemilia Lepida). Wir haben auch Epaphroditos (Freigelassener Neros). Zugegeben gibt es auch Koloss des Nero, wo aber der einzige deutschsprachige Eintrag in der Literaturliste ebenfalls Koloß Neros schreibt - müsste m.E. also ebenso verschoben werden. Wir können ja noch das Sprachgefühl weiterer WP-Altertumswissenschaftler mit hinzuziehen, z.B. Benutzer:Tusculum, Benutzer:Carbidfischer. --Tolanor 18:15, 3. Aug. 2023 (CEST)Beantworten
Den Artikel zu Neros Amphitheater hatte ich seinerzeit Amphitheatrum Neronis getauft... --Tusculum (Diskussion) 18:55, 3. Aug. 2023 (CEST)Beantworten
@Tusculum Mit Theatrum Neronis könnte ich auch leben. --Tolanor 19:11, 3. Aug. 2023 (CEST)Beantworten
Die angeführten Fälle betreffen Personen, nicht Bauten. "Theater des Nero" ist offensichtlich der im Deutschen am weitesten verbreitete Begriff, nicht "Theater Neros". Auch sehe ich keinen Grund, auf das lateinische Lemma zu verschieben. Also lassen wie es ist. Gruß --Lieferung (Diskussion) 22:49, 3. Aug. 2023 (CEST)Beantworten
@Lieferung Im Artikel ist nur ein Beleg für "Theater des Nero" genannt, im anderen deutschen Beleg steht Neros Privattheater. Gibt es mehr Belege? --Tolanor 01:04, 4. Aug. 2023 (CEST)Beantworten
Ich würde gar nicht erst anfangen, mit Benutzer:Korrekturen zu diskutieren. Der kehrt schon wieder zu seinen alten Verhaltensmustern zurück. --Tusculum (Diskussion) 06:35, 4. Aug. 2023 (CEST)Beantworten

„Theater des Nero“ findet sich etwa auf theatrum.de, dem Verzeichnis aller antiken Theater der Direktion Landesarchäologie Mainz. Aber auch in der Presse, so etwa der FAZ, ORF etc. Offensichtlich hat niemand ein Problem mit dieser Form, sie entspricht dem weit verbreiteten deutschen Sprachgefühl, ich sehe keinen Grund, warum Wikipedia da wieder mal ein anderes Lemma verwenden soll. Gruß --Lieferung (Diskussion) 15:07, 4. Aug. 2023 (CEST)Beantworten

Würde hier bitte mal jemand erklären, warum verschoben wurde? Vor allem mit vernünftigen Argumenten. "Theater des Nero" ist weit verbreiteter als "Theater Neros", wie hier dargelegt Es gab keinerlei Grund dafür, schon gar nicht nach der hiesigen Diskussion. Gruß --Lieferung (Diskussion) 21:41, 7. Aug. 2023 (CEST)Beantworten