Diskussion:Tobaccoland Österreich
Österreichisches Unternehmen?
[Quelltext bearbeiten]Ja, so stand es vorhin im Artikel. Ich bin der Meinung, dass es ein japanisches Unternehmen ist. Immerhin ist der 100%-Gesellschafter die JT International (Ref.: [1]). –– Bwag 22:06, 1. Jun. 2010 (CEST)
- Hi, also es ist ein österreichisches Unternehmen mit Sitz in Österreich. Es ist ja selbstständig innerhalb des JTI Konzerns.−−Agentur81 10:15, 2. Jun. 2010 (CEST)
- OK, als Kompromiss habe ich jetzt den Bezug österreichisches/japanisches entfernt. Und zur Selbständigkeit. Glaubst du wirklich, dass der Eigentümer nicht mitredet? –– Bwag 10:21, 2. Jun. 2010 (CEST)
- Hi, ist es wirklich notwendig, die Nationalität als Adjektiv hinzuschreiben, wenn Österreich bereits in der Einleitung cirka 4 mal erwähnt wird? ;-) --Braveheart Welcome to Project Mayhem 10:32, 2. Jun. 2010 (CEST)
- OK, als Kompromiss habe ich jetzt den Bezug österreichisches/japanisches entfernt. Und zur Selbständigkeit. Glaubst du wirklich, dass der Eigentümer nicht mitredet? –– Bwag 10:21, 2. Jun. 2010 (CEST)
Wie lautet jetzt der Name des Unternehmens: "Tobaccoland Österreich" oder "Tobaccoland"? Dann wäre eine Artikelverschiebung in zweiterem Fall auch angesagt... --Braveheart Welcome to Project Mayhem 12:32, 4. Jun. 2010 (CEST)
Der Name ist "tobaccoland Österreich", allerdings kann man durchaus auch einmal tobaccoland sagen. Bei einer google Verlinkung erscheint der Artikel leider nur wenn man "tobaccoland Österreich" eingibt, deswegen wollte ich versuchen ob es hilft wenn im Text einmal nur tobaccoland vorkommt! -- Agentur81 (12:43, 4. Jun. 2010 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)
- Nachdem tobaccoland zweideutig ist, kann google kaum feststellen, was jetzt wichtiger ist. Ein paar Namensänderungen in Wikipedia werden das nicht kaschieren können. ;-) --Braveheart Welcome to Project Mayhem 13:50, 4. Jun. 2010 (CEST)