Diskussion:Toblerone

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von Fachwart in Abschnitt Gnade
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wie viele Ecken?

[Quelltext bearbeiten]

Also ich habe hier zufällig eine klassische Toblerone-Packung vor mir liegen. Wenn ich die Ecken zähle, kommme ich auf insgesamt sechs und nicht auf, wie im Text beschrieben, drei. Wenn mir die Flächen dieser Schachtel genauer betracht, sehe ich auch, dass sie aus drei Quadraten und nur zwei Dreiecken besteht. Folglich sollte man die Verpackung als SECHSeckig beschreiben, da die (fast) Packung alles ist, nur nicht dreieckig. Buchling 23:17, 10. Sep 2005 (CEST)

Mannomann! Dann ersetze halt "dreieckige Packung" durch "Packung mit dreieckigem Querschnitt". Rainer ... 23:32, 10. Sep 2005 (CEST)
Klar, dann ist Ritter Sport auch nicht quadratisch sondern Quaderförmig, die Tafel hat ja auch eine Höhe. Und wenn Du es schon so genau nehmen willst, solltest Du vielleicht erst den Unterschied zwischen einem Rechteck und einem Quadrat kennen!

LOL, was für eine putzige hirnrissige kleine Diskussion! Ich halte "Packung mit dreieckigen Querschnitt" aber tatsächlich für besser als "dreieckige Packung". -- White rotten rabbit 10:03, 26. Mär. 2011 (CET)Beantworten

omg ich war noch nicht mal auf DER Welt als du die frage gefragt hast  😂🎆🎈

Namensgebung

[Quelltext bearbeiten]

Ich mag mich verschwommen daran erinnern, dass ich an einer Führung bei Toblerone war bei der es hiess, der Name der "Toblerone" sei durch das falsche Aussprechen von "Tobler One" (also Toblers Erste) zustande gekommen. Muss das aber noch einmal genau recherchieren. Buckensens 01:12, 19. Jun 2006 (CEST)

Nachtrag: Da haben sie mir wohl einen Bären aufgebunden. Siehe: [1] Buckensens 01:15, 19. Jun 2006 (CEST)

Namensursprung

[Quelltext bearbeiten]

Hier stehe, Toblerone sei eine WOrtschöpfung aus „Tobler“ und „Torrone“ dem italienischen Namen für Honig-Mandel-Nougat. Bei Theodor Tobler steht hingegen: "Wortkombination aus seinem Nachnamen Tobler und Terrone dem Namen der Süßigkeit, die der von seinem Produktmanager erhalten hatte." Was stimmt denn nun? --87.66.170.101 14:59, 18. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Bildwarnung

[Quelltext bearbeiten]

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

3 revision(s) and 1 file(s) restored;
Derivative work, see [[Commons:Derivative works]];

-- DuesenBot 16:59, 25. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

Einen Bären soll’s dadrauf geben? Hab’ ich bisher noch nicht gesehen. Weder bei Kraft Foods auf der HP oder auf einer Packung. Ich habe das erstmal „auskommentiert“. --Ph. Immel 18:46, 19. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

ß

[Quelltext bearbeiten]

Dieser Artikel ist doch schweizbezogen, warum lese ich denn die Wörter "Größe" und "schließlich"? Da habt ihr Schweizer also schon eine Möglichkeit, hier bei Wikipedia so richtig auf den Putz zu hauen und euch von der in Deutschland geltenden Rechtschreibung zu distanzieren, und nutzt es nicht mal richtig. White rotten rabbit 10:01, 9. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Toblerone ist eine internationale Marke eines internationalen Konzerns. Da gibt es nur noch einen lockeren Schweiz-Bezug aufgrund der Geschichte. Rainer Z ... 18:32, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Immerhin wird auf der Webseite der Toblerone ss geschrieben. --Parpan 18:43, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Kommt drauf an, welche Website du nimmst ;-) Auf der Schweizer wird natürlich kein ß verwendet. Rainer Z ... 19:31, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Das wär ja noch schöner. Lass doch die Toblerone wenigstens hier noch einen Rest ihrer schweizerischen Herkunft bewahren... :-) --Parpan 20:10, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Leidenschaftlich bin ich da nicht. Aber es sollte nicht unerwähnt bleiben, dass in der Schweiz zu der Zeit, als die Toblerone erfunden wurde, das ß noch gebräuchlich war. Dessen Abschaffung, nein, dass es außer Gebrauch kam, ist ja noch nicht sooo lange her. Ich finde es einfach amüsant, dass manche Schweizer so ein Gewese drum machen, als handelte es sich um eine alte Tradition. Und da kann ich manchmal nicht widerstehen, ein bisschen zu sticheln. Ich hoffe, es wird mir verziehen. Rainer Z ... 22:36, 30. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Auch wenn wir alle jetzt plötzlich abschweifen: In der deutschsprachigen Wikipedia gibt es die Regelung, dass schweizbezogene Artikel im Quelltext markiert werden sollen; in diesen Artikeln wird dann kein ß verwendet, siehe Rechtschreibung bei Schweizbezogenen Artikeln. Mir persönlich gefällt diese Regelung überhautpt nicht, besonders weil es keinerlei Regelungen gibt, wann genau ein Artikel als schweizbezogen gilt und wann nicht. Diesbezüglich hatte ich bereits hitzige Diskussionen mit einigen Schweizern, die noch dickköpfiger sind als ich. Man sollte jedoch innerhalb eines Artikels sich konsequent an eine bestimmte Rechtschreibung halten, ob es nun die in Deutschland oder in der Schweiz geltende ist. -- White rotten rabbit 13:14, 7. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Weitere Produkte

[Quelltext bearbeiten]

Inwiefern ist diese Auflistung relevant, wenn nicht einmal ersichtlich ist, worin die Unterschiede oder Eigenheiten der einzelnen Punkte liegt? Eine sinnvolle Beschreibung der Variationen wäre hilfreich, ansonsten finde ich diese Auflistung recht sinnlos. (nicht signierter Beitrag von 95.114.255.196 (Diskussion) 00:55, 1. Okt. 2011 (CEST)) Beantworten

Formulierung

[Quelltext bearbeiten]

Im Zuge der Abwertung des Britischen Pfunds infolge der Brexit-Entscheidung wurde in Großbritannien Anfang November 2016 eine Toblerone im speziellen Design, mit größerem Abstand zwischen den einzelnen Zacken und dadurch 10 % verringertem Gewicht eingeführt, um so eine Preiserhöhung zu vermeiden.

Ich halte den Absatz für missverständlich. Gleicher Preis bei verringertem Gewicht - was soll das anderes sein als eine Preiserhöhung? Wenn keiner was dagegen hat, würde ich den Absatz verändern. Oder, um in der Sprache zu bleiben: Das Design des Absatzes optimieren. ;-) (nicht signierter Beitrag von 87.138.142.205 (Diskussion) 13:41, 23. Jan. 2017 (CET))Beantworten

Ich glaube es besteht ein Mißverständnis hinsichtlich der Herstellerausgaben für die reine Ware, hier Schokolade, und die Nebenkosten für Verpackung, Lagerung und Verkehr, welche dann nochmals vom Handel unterschiedlich interpretiert wird. Jeder weiß, daß es im Supermarkt, Tankstelle und im Kino andere Preise für die selbe Ware gibt. Hierbei will der Verbraucher aber 1 Packung Schokolade haben, wo vielen egal ist, ob da nun 110, 100 oder 90 Gramm drin sind. Der Hersteller verdient an allen nur 5 Cent, das Kino 25.Oliver S.Y. (Diskussion) 13:47, 23. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Toblerone vs. Swissone

[Quelltext bearbeiten]

https://www.handelszeitung.ch/unternehmen/swissone-gewinnt-gegen-toblerone-10-fur-den-piccolo --Fonero (Diskussion) 18:43, 19. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Gnade

[Quelltext bearbeiten]

Die Übernahme von Toblerone durch Mondelez ist bei der Marktsituation wohl eher eine Gnade gegenüber einer Traditionsmarke. --Fachwart (Diskussion) 00:24, 10. Nov. 2024 (CET)Beantworten