Diskussion:Tornister
Erste Anmerkungen
[Quelltext bearbeiten]Tornister habe ich in letzter Zeit gelegentlich auch als Synonym für Schulranzen gehört, scheinbar ist das im Norddeutschen Raum gebräuchlich, weiß da jemand was zu? (Letztes Vorkommen: Beitrag in den Tagesthemen von Heute 15. August --82.135.13.94 22:59, 15. Aug. 2007 (CEST)
- Ich kannte bis gerade nur diese Bedeutung, das sollte im Artikel schon erwähnt werden. --A.Hellwig 23:03, 15. Aug. 2007 (CEST)
- Stimme dem vollkommen zu. Auch in Nordrhein-Westfalen und zumindest in (Nord-) Rheinland-Pfalz und (Nord-) Hessen ist das die übliche Bezeichnung, daneben vielleicht noch "Schultasche". "Schultornister" hat über 17.000 Googletreffer, die werden kaum alle aus Norddeutschland kommen. Im Schülerjargon hieß es früher "Tonne", obwohl sich das geändert haben mag, die Jugendsprache ist ja schnellebig. "Schulranzen" klingt für mich äußerst seltsam, irgendwie nach "ranzig" oder "anranzen". Ebenso seltsam klingt für mich "Tornister" bei Soldaten - als ob da eine Bande Erstklässler aus dem Schützengraben stürmt. Was in dem Artikel als "Tornister" bezeichnet wird, kenne ich nur unter der Bezeichnung "Bundeswehrrucksack". 84.176.52.125 11:50, 21. Okt. 2008 (CEST)
Auch bei uns (Abi 2005, NRW) nannte man die Schultasche Tornister, bzw. kurz Tonne. Die Herkunft der Bezeichnung mag durchaus von den Schultornistern mit Gestell ähnlich den Militärtornistern kommen, sie wurde jedoch für jegliche Form von Schultasche auch ohne Gestell verwendet. Tornister für die Schule sollten auf jeden Fall im Artikel Erwähnung finden. Google sagt, dass auch Öko-Test, Focus und die Welt den Begriff so verwenden. 78.53.212.153 15:51, 30. Apr. 2010 (CEST)
- Es gibt bereits eine prominent gesetzt Verlinkung zum Schulranzen, das genügt durchaus. Mediatus 16:10, 30. Apr. 2010 (CEST)
Geschichte
[Quelltext bearbeiten]Der Abschnitt über die Geschichte des Tornisters kommt viel zu spät zur Sache und ist daher extrem verbesserungswürdig.-- 80.141.142.44 16:19, 20. Jun. 2011 (CEST)
Wortherkunft
[Quelltext bearbeiten]Fehlt im Artikel und sollte noch unbedingt eingebaut werden. Das Wort "Tornister" leitet sich von tschechisch "tanistra", dieses wiederum von grieschisch "tagistron" (Hafersack) ab.-- 80.141.142.44 16:21, 20. Jun. 2011 (CEST)
Leider widerspricht sich der Artikel selbst
[Quelltext bearbeiten]Einleitend wird erklärt:
Der Tornister ist eine vorwiegend im militärischen Bereich verwendete Rucksackform.
Und dann später im Abschnitt "Pfadfinder- und Jugendbewegung":
Als dann die privaten Ansprüche der Pfadfinder und Jugendbewegten auf Fahrt und Lager wuchsen, zog man den wesentlich geräumigeren Rucksack vor
Wenn ein Tornister wie oben bezeichnet eine Variante von "Rucksack" ist, dann ergibt es keinen Sinn, "den Rucksack" einem "Tornister" vorzuziehen. Allenfalls könnte man dem Tornister geräumigere Varianten des Rucksacks vorziehen. Dazu müßte allerdings klar sein, wie man Tornister von sonstigen Rucksäcken unterscheidet. Der (bespannte) Rahmen kann es ja nun nicht sein, wenn man einen Satz später schreibt "militärische Tornister haben heute keinen Rahmen mehr", denn sonst wären das ja gerade (mangels Rahmen) keine Tornister.
Ich vermute, es gibt da entweder Unklarheiten bei der Definition oder regional/kulturell leicht unterschiedliche Wortbedeutungen, die man dann auch entsprechend darstellen müßte. insbesondere sollte dem Artikel m.E. als Grundanforderung zu entnehmen sein, wie sich ein Tornister von einem sonstigen Rucksack unterscheidet oder es müßte falls dem so ist kim Gegenteil klargestellt werden, daß beide Begriffe eigentlich Synonyme sind (womit aber der Satz bei den Pfadfindern erst Recht keinen Sinn ergäbe). --185.38.52.210 15:52, 12. Nov. 2024 (CET)