Diskussion:Transferschalter
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
Ich schlage eine Verschiebung auf den gängigeren Begriff automatischer Transferschalter vor. 92.231.206.123 17:49, 25. Jun. 2011 (CEST)
Übersetzung in der Einleitung falsch? Lemma?
[Quelltext bearbeiten]Bei Piller heißen die STS offenbar statische Transferschalter. Wie übersetzt man ATS? Intuitiv hätte ich auf automatische Transferschalter getippt, aber das steht laut Einleitung für STS. Und wie wäre es, das Lemma nach Transferschalter zu ändern (+ Weiterleitungen von den diversen Varianten)? Dann könnte man auch auf den englischen Artikel verweisen. --Stefan Weil (Diskussion) 17:22, 11. Jul. 2014 (CEST)
- Hallo Stefan, das Lemma auf Transferschalter zu verschieben ist eine gute Idee, dann kann man die Unterarten und Übersetzungen jeweils noch einzeln abhaken. Güße --RalfDA (Diskussion) 15:11, 13. Jul. 2014 (CEST)
- Hallo Ralf, ich habe das Lemma jetzt verschoben, mit den anderen Sprachen verknüpft und ein paar Links auf anderen Seiten aktualisiert. --Stefan Weil (Diskussion) 18:08, 13. Jul. 2014 (CEST)
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|