Diskussion:Transformers (Film)/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Martin1978 in Abschnitt Bumblebee
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kinostart

Gesellen sich Österreich, sowie die Schweiz, nicht auch zu den letzten Ländern (2. August, statt 4. Juli)? -- TheMaK 10:52, 7. Jul. 2007 (CEST)

Ich habe auch eine Anmerkung und zwar bezüglich dem Kinostart in den Vereinigten Staaten. In der Einleitung sprichst du davon das der Film am 4. Juli begonnen hat, jedoch beim Unterkapitel "Finanzieller Erfolg" nennst du das Datum 3. Juli. Was ist denn nun richtig? Externe Person

Wurde schon erledigt. --Jange 17:46, 10. Jul. 2007 (CEST)

neue Transformers

"Umso überraschender war es, dass auch einige eigens für den Film erfundene Charaktere auftreten." - Welche denn? Vielleicht könnte man das in die Liste dazuschreiben. --Martin de la Iglesia 09:49, 3. Aug. 2007 (CEST)

Das stimmt allerdings nur teilweise. Lediglich Brawl trägt aus irgendeinem Grund den Namen Devastator - Devastator ist allerdings ein Zusammenschluss mehrerer Decepticons. Ich gehe diese Woche sowieso noch einmal rein (man gönnt sich ja sonst nichts), vielleicht kann ich etwas in Erfahrung bringen.--Yvi 15:17, 7. Aug. 2007 (CEST)

Habe dazu mal ein paar Zeilen eingebaut.--80.141.61.151 12:59, 25. Aug. 2007 (CEST)
Super, aber ich vermisse die Quellenangabe. --Martin de la Iglesia 19:18, 26. Aug. 2007 (CEST)
Noch Fragen, Herr Staatsanwalt?--80.141.117.139 01:34, 27. Aug. 2007 (CEST)
:-) --Martin de la Iglesia 11:22, 27. Aug. 2007 (CEST)
Brauchst du sonst noch irgendwelche Quellenbelege? Habe auch mal eben die Liste der Alternativformen aktualisiert. Frenzy ist beispielsweise nicht bloß irgendein "Radio".--80.141.103.26 13:26, 28. Aug. 2007 (CEST)
Der "Transformers im Film"-Abschnitt sieht jetzt schonmal quellenmäßig gut aus! Wo noch Belege fehlen, wären eher die Abschnitte 7-9. --Martin de la Iglesia 08:53, 29. Aug. 2007 (CEST)
Zu Punkt 7 kann ich nix sagen, außer, daß ich den Film dreimal gesehen habe und die Quasi-Produktwerbung größtenteils bestätigen kann (mit Ausnahme der geschrotteten BMWs, wobei ich da auch nicht wirklich drauf geachtet habe). "HP" sieht man beispielsweise sehr groß in der Szene, in der Lennox (Josh Duhamel) via Webcam und Laptop mit seiner Frau zu Hause spricht. Wüßte aber auch nicht, wie man das anders belegen könnte, außer eine Seite zu verlinken, auf der die Punkte mit Standbildern (URV?) belegt werden. Mir fällt höchstens noch ein Kommentar der Drehbuchautoren ein, den ich gestern erst gelesen habe und in dem sie darauf beharren, daß die "eBay"-Kommentare dem Drehbuch entspringen (ich habe die Prequel-Comics gelesen, in denen nur von "online auction" die Rede ist, und emfinde das als sehr gestelzt) und eBay kein Geld beigesteuert habe (aber trotzdem ein "Partner" sei). Zu Punkt 8 habe ich schon einige Quellen beigesteuert. Was das "übliche Prozedere" angeht, ist das meiste davon unter Fans seit Jahren bekannt, daher wüßte ich nicht, welche Quelle dafür jetzt explizit geeignet wäre. Die Fahrzeuglizenzen sind hinten auf den Spielzeugverpackungen abgedruckt (habe dafür gestern extra diverse Galerien auf verschiedenen Fanseiten abgeklappert), bei den diversen Optimus Prime-Figuren steht dementsprechend nichts, ergo nicht lizenziert (wäre das als Quellbeleg brauchbar? "Lizenzen auf der Rückseite der jeweiligen Spielzeugverpackungen angegeben"?). Zu Punkt 9: Welche Abschnitte erscheinen dir ungenügend belegt? Generell sind eigentlich alle Details, die es erfordern, den Film gesehen zu haben, und die nicht in Interviews, Filkmkritiken, Trailern etc. wiedergegeben werden, nur sehr schwer zu belegen. Nenn einfach mal ein paar explizite Punkte, die deiner Ansicht nach unbedingt einen Quellbeleg benötigen, und ich sehe zu, was sich auftreiben läßt.--80.141.108.33 10:54, 29. Aug. 2007 (CEST)
Also prinzipiell sollten ja alle Informationen in der WP belegt sein. Bei Punkt 9 sind es vor allem die Unterpunkte 3-5 (Reaktion der Designer auf Fan-Kritik; Petition für Soundtrack; Titelsong von Black Lab), die sich nicht durch den Film selbst oder auf sonst eine offensichtliche Weise erschließen. Die Porsche-Theorie ist auch grenzwertig. --Martin de la Iglesia 15:29, 29. Aug. 2007 (CEST)
Prinzipiell kann ich vor allem das belegen, was ich selbst verfaßt habe. Mit Sachen, die den Soundtarck betreffen, kenne ich mich nicht so aus. Habe aber dafür die Porsche-Geschichte (hoffentlich) ausreichend belegt. Das Problem ist: Sachen, die für Fans so selbstverständlich sind wie die Tatsache, daß Optimus Prime ein LKW ist (obwohl er auch schon mal ein Sportwagen, Feuerwehr-Leiterwagen, Gorilla - nicht zu verwechseln mit Optimus Primal! - und ein außerirdisches, LKW-ähnliches Fahrzeug war), erfordern für den Außenstehenden häufig eine ausführliche Erklärung. Insofern brauche ich da manchmal schon einen dezenten Hinweis, welche Details genau eines Belegs bedürfen, die für mich so selbstverständlich sind wie die Aussage "Der Himmel ist (unter normalen Voraussetzungen) blau".--80.141.65.245 17:51, 29. Aug. 2007 (CEST)

Bezug zu 80'er Transformers vorhanden?

Was mir fehlt, auch als Transformers Veteran, ist der Bezug zu der Original Transformers G1 Serie in den 80'ern. Dies muss nicht unbedingt die Schuld des Autors sein. In den aktuellen Film-Interviews haben sich alle Filmbeteiligten penibel davor gedrückt, Auskunft zu geben was Sie mit den Transformers verbindet. Dazu meine Anmerkungen:

1. Hat Michael Bay mit 19-22 Jahren (von seinem Geburtsjahr 1965 aus gerechnet) noch mit Transformers Figuren gespielt ? Wohl eher nicht.

2. Hat Shia LaBeouf (Geburtsjahr 1986) Transformer Figuren in die Wiege bekommen ? Wohl eher auch nicht, denn viele Figuren waren wegen der Verschluckungsgefahr von Kleinteilen erst ab 3 Jahren frei gegeben. Hat er sich stattdessen mit der in den USA erfolgreichen "Beast Wars" Serie beschäftigt ?

3. Was hat Hasbro (finanziell) mit dem Film zu tuhen, auch da jetzt neue ("Movie-Action") Figuren auf den Markt kommen ? Diesen Punkt vermisse ich am meisten im Artikel.

Habe dazu mal einen Abschnitt ergänzt.--80.141.124.231 10:04, 27. Aug. 2007 (CEST)

4. Ist der Film überhaupt als Hommage an die 80'er Pop- und Jugendkultur, welche die G1 Transformers unbestritten darstellen, gedacht ?

5. Oder ist der Film der (finanziell erfolgreiche) Versuch ein Produkt zu verkaufen, an eine Generation die bei besten Willen die G1 Serie nicht mehr kennen kann (und zumindest in Europa mangels Erfolg auch nicht die Beast War Serie und Derivate) ?

Insbesondere der letzte Punkt ist interessant, da abzusehen ist, dass eine andere Ikone der Pop- und Jugendkultur der 80'er verfilmt werden könnte: He-Man. Hoffentlich dann nach Muster 4. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 89.52.157.209 (DiskussionBeiträge) 4:02, 8. Aug 2007) PDD 04:05, 8. Aug. 2007 (CEST)


Interessante Fragen. Ich würde einfach sagen, dass jemand, der keinen Bezug zu der Zeichentrickserie hat, den Film als vertrottelten Aktionfilm bezeichnen darf. Aber der Bezug zum Original ist da. Zwar weiß ich nicht, ob Regiesseur und Schauspieler Tansformers-Fans sind, aber das tut eigentlich nichts zur Sache. Gerade, dass die Figuren ihren ursprünglichen Charakter beibehalten haben (Optimus Prime, der gerne belehrende Sprüche zubesten gibt, Megatron, ohne Gefühl und Mitleid, Jazz, als sprücheklopfender, cooler Kerl (und seine Transformationsanimation ist auch nicht ohne)) und eine Anspielung auf den Zeichentrickfilm (Spike - Sam Witwicky, der gelbe Käfer beim Gebrauchtwagenhändler, etc.). Dass ein bißchen die Logik flöten gegangen ist (das Auftauchen von Scorponok, Megatron mit dem Anführerkristall der Autobots in der Brust - meines Wissens nach gibt es kein Äquivalent für die Decepticons, und wenn es eins gäbe, so hätte Scorponok es gehabt) ist meiner Meinung nach wirklich verkraftbar. Außerdem gab es schon einen He-Man-Film, sogar mit Dolph Lundgren, aber dieser Film ist mehr als schauerlich und hat noch weniger mit dem Original gemeinsam als der Transformers-Film hier. Alles in allem weiß ich nicht, ob man eine solche Sektion "Bezug zur Serie der 80er" einbauen sollte... --Yvi 12:00, 8. Aug. 2007 (CEST)

Vorgeschichte

"Auf dem Planeten Cybertron leben zwei verfeindete Gruppierungen von superintelligenten Robotern, die Autobots und die Decepticons, welche die Fähigkeit besitzen, sich unter anderem in Fahrzeuge und Flugzeuge zu verwandeln. Einst regierten die Brüder Optimus Prime und Megatron gemeinsam über den Planeten. Doch der hinterhältige Megatron und seine Decepticons zettelten einen Bürgerkrieg an, um mehr Macht zu erlangen."

Ähm. Im Film ist davon aber nicht die Rede, oder? Auch, dass es so etwas wie Verwandschaft unter den Transformers gibt, ist mir neu. Zumal diese Aussagen eigentlich auch nicht stimmen, da es über die Herkunft und die Entstehung der Transformers, und speziell über Cybertron, doch unterschiedliche Versionen, je nach Comic-Verlag, gibt...? Im Film wird von alledem nichts erwähnt, wäre es dann nicht sinnvoller, diese Zeilen über die Vorgeschichte auszulassen?--Yvi 14:08, 8. Aug. 2007 (CEST)

Ein Teil davon stammt aus den offiziellen Prequel-Comics zum Film aus dem Verlag IDW. Die ersten 17 Seiten des ersten Heftes sind auf Deutsch im Rahmen des offiziellen Magazins zum Film von Comma Publishing erschienen. Allerdings weisen die Prequel-Comics einige Widersprüche zum Film selbst auf, weshalb fraglich ist, ob man diese als canon ansehen kann. Was die Verwandschaft unter Transformers angeht, wurden Sunstreaker und Sideswipe bereits 1984 als "Zwillingsbrüder" bezeichnet, und in der "Robots in Disguise"-Serie sowie den Dreamwave-Comics waren Optimus Prime und Ultra Magnus jeweils Brüder.--80.141.61.151 12:58, 25. Aug. 2007 (CEST)

-- Nun ja, zumindest wird zu Ende des Films klar, das Optimus Prime und Megatron Brüder sind.--LeBouf

Fein, habe recherchiert. Sie sind im Film tatsächlich Brüder. Wohin jetzt nur mit meinem Unmut? Da wäre mir lieber gewesen, die beiden hätten ein Verhältnis gehabt. "Oh Optimus, du bist ein Autobot und ich ein Decepticon, unsere Liebe ist verboten"....--Yvi 12:59, 10. Aug. 2007 (CEST)

Quellenbelege (war: "neue Transformers")

Ich setze das mal hier fort, da mir der alte Thread langsam zu eng wird.

Im Moment versuche ich, ein offizielles Statement von Michael Bay zu dieser "Devastator"/"Brawl"-Kontroverse zu finden. Angeblich soll er irgendwann irgendwo mal gesagt haben, daß der Name im Film Absicht gewesen sei und er den Namen "Devastator" schon immer vorgezogen habe. Interessanterweise weiß aber niemand, wann und wo genau Bay das gesagt haben soll ("irgendein Interview", "Pressekonferenz", "HBO-Special"). Bin bereits all diesen Spuren nachgegangen und habe nichts finden können.

Andere Fans behaupten im Gegenzug auch, Bay habe bestätigt, daß es sich dabei um einen Fehler handle, der auf der DVD korrigiert werde. Hier habe ich ein Statement von Drehbuchautor Roberto Orci ausfindig machen können, der HOFFT, daß der Fehler korrigiert werde. Aus Orci wurde dann wohl nach dem "Stille Post"-Prinzip sehr schnell Bay selbst. Haw haw.--80.141.92.234 15:08, 30. Aug. 2007 (CEST)

Update: Habe endlich den Ursprung der "Bay hat den Namen 'Devastator' bevorzugt"-Version gefunden: Hier bestätigt ein australischer Fan, der die Pressekonferenz besucht hat, daß er Bay die betreffende Frage selbst gestellt und die entsprechende Antwort erhalten habe. Nun gibt es hier ein Problem: Einerseits kenne ich den Typen und habe ihn bisher als relativ glaubwürdig mitbekommen. Andererseits taucht ein solcher Punkt in einem Transkript der Pressekonferenz überhaupt nicht auf. Insofern bestehen von meiner Seite aus weiterhin Zweifel an der Geschichte.--80.141.92.234 20:03, 30. Aug. 2007 (CEST)
So, noch einen Abschnitt "offene Fragen" hinzugefügt, inklusive Stellungnahmen der Verantwortlichen. Sind hier noch weitere Quellenbelege erforderlich ist? --80.141.100.228 03:00, 2. Sep. 2007 (CEST)
Die genannten Roman- und Comic-Adaptionen könnten man noch bei den Quellen aufführen, inklusive bibliographischer Daten. --Martin de la Iglesia 10:58, 2. Sep. 2007 (CEST)
Wurde erledigt. Weitere neue Ergänzungen: 1) "Die Transformers im Film" - ein Abschnitt zu weiteren Transformers aus den Videospielen zum Film; 2) "Offene Fragen" - der Tod von Jazz; 3) "Hintergrund" - Erklärung für den Namen "Allspark" sowie für Bumblebees Fahrzeugform. Sind hier noch irgendwelche Quellenbelege erforderlich?--80.141.83.119 15:12, 2. Sep. 2007 (CEST)
Ich hab mal die Literaturabgabe zur Romanadaption ins WP-Standardformat gebracht. Ganz wichtig: Der Erscheinungsort muß noch ergänzt werden. --Martin de la Iglesia 12:38, 3. Sep. 2007 (CEST)
Wurde ergänzt. Habe außerdem mal den ausartenden "Hintergrund"-Abschnitt untergliedert, ein paar Punkte ausgebessert und einige weitere ergänzt. Würde aber empfehlen, den "Filmfehler"-Abschnitt nur auf Fehler zu beschränken, bei denen der Film Fakten aus der wirklichen Welt falsch wiedergibt (Daten für irgendwelche Ereignisse usw.). Ich habe selbst kein Interesse daran, daß Leute anfangen, jede falsche Kameraeinstellung und recycelte Szene (von denen ich selbst zwei gezählt habe) aufzulisten.--80.141.78.16 19:38, 3. Sep. 2007 (CEST)
Edit: Wieso wurde das rückgängig gemacht? Muß ich jetzt jedes Zitat aus dem Film belegen?--80.141.78.16 19:40, 3. Sep. 2007 (CEST)

Fragen zur Übersetzung von Textstellen in der Synchro

Kann mir jemand die exakte Formulierung für folgende Stellen geben:

1) "You're more than meets the eye" (Sam zu Mikaela) 2) "though we are worlds apart, like us, there's more to them than meets the eye" (Optimus am Ende) 3) "Freedom is the right of all sentient beings" (Optimus zu Ironhide) 4) "At the end of this day, one shall stand... and one shall fall" (Optimus zu Megatron)

1) war irgendwas in der Richtung "In dir steckt mehr drin, als man denkt", aber ich bräuchte es eben exakt und nicht bloß ungefähr.--80.141.78.16 18:44, 3. Sep. 2007 (CEST)

1) hast du schon richtig übersetzt.
2) In der deutschen Übersetzung sagt er "Und obwohl uns Welten trennen, in uns steckt viel mehr als man denkt" Ich würde es ähnlich übersetzen: "Obwohl wir nicht von dieser Welt sind steckt mehr in uns als man denkt"
3) Freiheit ist das Recht aller fühlenden Kreaturen
4) Am Ende dieses/n Tages wird einer stehen und einer fallen.
Hatte zwischenzeitlich die exakten Übersetzungen schon im Artikel stehen, aber dann wieder entfernt und den betreffenden Teil zusmamengekürzt, um den Artikel nicht unnötig in die Länge zu ziehen.--80.141.73.187 22:14, 8. Sep. 2007 (CEST)

Überarbeiten

Weniger Einzelnachweise wären nicht schlecht.--Τ ι λ λ α 2501 ± 21:35, 3. Sep. 2007 (CEST)

Sag das denen, die für alles Einzelnachweise verlangen.--80.141.78.16 21:45, 3. Sep. 2007 (CEST)
Habe mal diverse Quellennachweise zusammengeführt, soweit das möglich war. Spart so immerhin gut zehn Punkte ein.--80.141.78.16 21:57, 3. Sep. 2007 (CEST)
Danke für den Anfang.--Τ ι λ λ α 2501 ± 22:16, 3. Sep. 2007 (CEST)
Ich überlege noch, ob es irgendwie möglich wäre, diverse aufeinanderfolgende Orci-Zitate zusammenzuführen. Problem ist, daß das diverse Einzelpostings sind, die auch noch an verschiedenen Tagen erstellt wurden. Auch wäre zu überlegen, ob man ein und dieselbe Quelle, die als Beleg für verschiedene Stellen im Artikel herangezogen wird, zusammenzuführen könnte.--80.141.103.166 00:57, 4. Sep. 2007 (CEST)
Da die Quellen zum Teil für verschiedene Abschnitte des Artikels herangezogen werden, ist eine Zusammenführung nicht immer möglich. Aber vielleicht könnte man die Einzelnachweise in ein Ausklapp-Element stecken? --Martin de la Iglesia 11:25, 4. Sep. 2007 (CEST)
Wo wir schon dabei sind: Mir persönlich gefällt der (nicht von mir verfaßte) folgende Absatz nicht: "Genauso hart wie der Kampf zwischen den Transformers im Film ist, ist auch die US-Autobranche anzusehen, die durch Rabattschlachten und sinkende Verkaufszahlen gebeutelt ist. Verlierer der Markenshow ist BMW, da zweimal im Film deutlich sichtbar ein BMW 7er und später ein älterer BMW 5er von den Transformers zerquetscht wird." Der erste Satz klingt meiner Ansicht nach stark nach persönlicher Meinung/Interpretation (könnte fast aus einer Filmkritik entnommen sein), und was den zweiten Satz angeht, müßte ich den Film noch mal sehen, um einschätzen zu können, ob es sich dabei tatsächlich um Absicht oder puren Zufall handelt (immerhin gehen ja während des Films mehr als zwei Autos zu Bruch). Meinungen?--80.141.85.14 13:41, 4. Sep. 2007 (CEST)
Dieser Abschnitt ist mir auch schon aufgefallen. Das mit der US-Autobranche mag stimmen, aber was die BMWs angeht müßte man echt den Film ansehen und eine Statistik erstellen, wieviele Autos von welcher Marke zerstört werden. Mir ist das mit den BMWs jedenfalls nicht aufgefallen. Klingt ein wenig nach Verschwörungstheorie und sollte m.E. gelöscht werden, wenn das nicht irgendwie belegt werden kann. --Martin de la Iglesia 15:45, 4. Sep. 2007 (CEST)
Bin für Löschung. Mir fehlt vor allem der Zusammenhang "Rabattschlachten in der Autobranche" <-> "Transformers-Film". Bei den BMWs wäre u.U. auch wichtig, ob die Logos im Bild zu sehen sind oder man das Modell nur bei vorhergehender Kenntnis identifizieren kann.--80.141.85.14 20:14, 4. Sep. 2007 (CEST)
Es ist sehr deutlich zu sehen das es BMW's sind, es sind beim 7er BMW sowohl das Markenzeichen als auch die Typenkennzeichnug (740 iL , afair) sehr deutlich zu sehen. Bei einem 3er der Bremsen muss und den 5er der am ende von Devastator/Brawl zermamlt wird sieht man ebenfalls das Markenzeichen. Ich bin trotzdem dafür den teil mit BMW rauszunehmen da es zwar durchaus richtig ist das BMW sich hat in die "Autos am Strassenrand liga" hat drücken lassen aber es für den Film völlig unwichtig ist wann/wo/welches Auto geplättet wird.
Hab den Abschnitt mal gelöscht. --Martin de la Iglesia 09:24, 5. Sep. 2007 (CEST)
Das Problem ist nicht die Nachweise-Anzahl (die sind nie zu zahlreich), sondern dass mehr als die Hälfte eigentlich kompletter Unfug (vulgo Fangeschwurbel) ist. Z.B. „Ebenfalls wird nicht ganz deutlich, wieso der Decepticon Frenzy als abgetrennter Kopf überleben kann, während Megatron den Autobot Jazz tötet, indem er ihn einfach in der Mitte zweiteilt.“ - Dies kann ich ohne eine Quelle erklären; es ist ein Science-Fiction-Spielfilm, der keine Realität abbildet. Die "Filmfehler" verbietet Wikipedia_Diskussion:Formatvorlage_Film#Filmfehler recht deutlich. Usw., usw. --AN 10:06, 5. Sep. 2007 (CEST)
Es ist aber auch so, daß die Stelle im Film ursprünglich hätte deutlicher sein sollen (siehe: geleaktes Drehbuch; Comic- und Romanadaption, die auf früherem Drehbuch basieren) und die Info für den Nur-Film-Seher daher nicht deutlich wird. Selbst die Drehbuchautoren haben eingeräumt, daß die Szene im fertigen Film etwas zu kurz abgehandelt wird. Ich habe mich hier ja schon bewußt auf Details beschränkt, für die es tatsächlich Belege gibt, daß die jeweiligen Szenen ursprünglich anders geplant waren bzw. die Autoren den betreffenden Punkt in irgendeiner Weise angesprochen haben. Auf Fragen wie "warum beschränken sich die Transformers größtenteils auf jeweils eine Fahrzeugform, wenn sie doch durch bloßes Scannen um Handumdrehen eine neue Gestalt annehmen können" habe ich bewußt verzichtet - das sind tatsächlich sogenannte "plot conveniences". Mein Ansatz war nicht, "Komisch, warum ist das so?", sondern "es gibt Belege dafür, daß es ursprünglich anders geplant war, was die Szene im Film in einem anderen Licht erscheinen läßt".--80.141.125.89 10:25, 5. Sep. 2007 (CEST)
So, habe mal Abschnitt 2 überarbeitet, diverse Punkte zusammengefaßt, einige unnötige Details (temporäre Arbeitsnamen) entfernt und das ganze etwas kompakter gestaltet.--80.141.125.89 14:47, 5. Sep. 2007 (CEST)
Da jemand bereits (unter Mißachtung der bestehenden Diskussion auf der Diskussionsseite, was ich persönlich für recht arrogant erachte) versucht hat, den Punkt "offene Fragen" ersatzlos zu löschen, bitte ich mal um Anregungen, wie man den verbessern könnte. Mit dem Titel bin ich selbst alles andere als zufrieden (Gegenvorschläge?) und halte auch eine Einbindung in den Abschnitt "Hintergrund" für sinnvoll. Ich bin deshalb gegen eine vollständige Löschung, weil es sich hier eben NICHT nur um Spekulation handelt, sondern die Kommentare der Drehbuchautoren sowie Comic- und Romanadaption (welche auf einer früheren Version des Drehbuches basieren) belegen, daß die betreffenden Punkte durchaus eine Rolle spielen. Es geht mir nicht darum, eine eigene Theorie aufzustellen, sondern ausschließlich darum, aufzuzeigen, inwieweit diese Punkte im ursprünglichen Drehbuch anders (sprich: verständlicher) ausgesehen hätten bzw. welche Intentionen die Autoren unmittelbar haben verlauten lassen. Kann mir jemand erklären, wieso es für den Film nicht wichtig ist, daß die Comic- und Romanadaptionen (die auf einem früheren Drehbuch basieren) den Tod Barricades zeigen, dieser im Film selbst aber fehlt und die Autoren in dem Zusammenhang ausdrücklich auf die Fortsetzung verweisen? Wenn der Film auf DVD zusätzliche Szenen enthalten sollte, würde diese dann ebenfalls als "nicht relevant" eingestuft, weil nur die Kinofassung zählt?--80.141.61.47 16:50, 5. Sep. 2007 (CEST)
Okay, habe zwei Unterpunkte des Abschnitts zusammengefaßt, den theoriebildenden Teil zugunsten des darstellerischen Teils gekürzt und alles in den Hintergrund-Teil integriert.--80.141.61.47 17:15, 5. Sep. 2007 (CEST)
Hi IP, unter "Hintergrund" ist ja zunächst einmal alles in Listen aufgeteilt. Versuche doch einfach die wichtigsten Dinge in Unterkapiteln und als zusammenhängenden, verständlichen Fließtext zu sammeln: z.B. "Drehbuchentwicklung/Vorproduktion/Dreharbeiten". So wird zunächst der Überblick gesteigert und es können vielleicht schon manche Dinge gekürzt werden. Dabei sollte darauf geachtet werden, dass nicht jede Aussage der Autoren/Produzenten/etc, die sie in einem Interview oder in einem Forum gepostet haben, wirklich relevant sind. Gruß --Hitch 17:46, 5. Sep. 2007 (CEST)
Yup, so habe ich es ja schon unter "Die Transformers im Film" gemacht. Da könnte man sicher auch noch einiges kürzen, aber IMO sieht es schon mal deutlich lesefreundlicher aus als vorher. Gibt sicher auch im "Hintergrund"-Teil noch viele Punkte, die man kürzen kann, insbesondere wenn man Zwischenstufen wegläßt (beispielsweise würde bei Bumblebees Fahrzeugform wohl auch "früher war er ein Käfer, aber jetzt ist er ein Camaro, weil [Quelle]" reichen). Zumindest der Punkt "Easter Eggs" dürfte sich mit ein, zwei weiteren Kürzungen leicht in einen übersichtlichen Fließtext verwandeln lassen. Der "Hinter den Kulissen"-Teil ist im Moment noch etwas arg lang. Mit ein wenig Überarbeitung könnte aber auch hier ein Fließtext entstehen, der vielleicht noch drei Absätze umfaßt. Ich bevorzuge allerdings immer "Reduzieren aufs Wesentlichste" gegenüber radikaler Löschung (vor allem wenn diese an der Diskussionsseite vorbei erfolgt).--80.141.61.47 17:54, 5. Sep. 2007 (CEST)
So, "Easter Eggs" wurden gekürzt und in Fließtext umgewandelt.--80.141.61.47 18:18, 5. Sep. 2007 (CEST)

Noch mal recherchiert

Die Sache mit dem Song von Black Lab stimmt so nicht. Black Lab gefiel die Version von Mute Math nicht, also haben sie ihre eigene Version aufgenommen. Quelle Insofern kann der Abschnitt schon mal weg.--80.141.94.51 20:12, 9. Sep. 2007 (CEST)

Jetzt habe ich auch die Quelle für die Sache mit den Designwechseln gefunden: Quelle Is leider schwer, das als Quelle anzugeben, da Don das ganze ironisch ins Gegenteil verkehrt. ERM. Abgesehen davon sehe ich hier keine großen Unterschiede zum finalen Filmdesign. Insofern überlege ich, ob der Teil ganz gestrichen werden kann.--80.141.94.51 20:34, 9. Sep. 2007 (CEST)

Aktuelle Überarbeitungen

Gegen die meisten Änderungen und Kürzungen habe ich nichts einzuwenden. Das einzige, was ich nicht verstehe, ist die komplette Entfernung des DVD-Abschnitts (die Dinger sind offiziell angekündigt, Quellenbelege waren vorhanden) und die Kürzung des ersten Absatzes zur Rolle Hasbros (es ist ein Unterschied zum üblichen Prozedere, ich kann gerne auch hierzu Quellen rausssuchen). Auch die Änderung des Abschnittes zur Fortsetzung ist mir nicht ganz klar - zumal die DeSanto-Geschichte ähnlich "spekulativ" erscheint wie das, was vorher dort stand (zumal es dafür Quellenbelege gab). Die Punkte mit den Drehbuchautoren und Bays Beteilungen könnten m.E. dann entfernt werden, sobald es hier Ankündigungen gibt. Außerdem kommt aktuell diese Entwicklung hinzu.--80.141.78.92 10:37, 12. Sep. 2007 (CEST)

"Außerdem kommt aktuell" - Dies ist eines der Hauptprobleme. Wikipedia ist keine Newsseite. Es sollten Fakten in den Artikel und nicht "aktuelle Entwicklungen", die durch Newsseiten (o.ä.) verbreitet werden. Es sollten vor allem Dinge in den Artikel, die bereits durch dritte unabhängig ausgewertet wurden. Es ist allgemein üblich generische Infos zu DVD-Veröffentlichungen nicht in Filmartikel aufzunehmen. Da diese DVDs noch nichteinmal veröffentlich wurden, ist mit Hinweis auf WP:WWNI (Punkte 3 und 8) zu diesem Zeitpunkt generell auf einen Text über die DVDs zu verzichten. Die Quellen haben (oder waren selbst) alle auf Pressetexten beruht. Eine weitere Quelle hat sich auf einen unbekannten Forenbeitrag bezogen. Dies ist als Quelle völlig inakzeptabel. --Hitch 10:55, 12. Sep. 2007 (CEST)
Unter dem Gesichtspunkt müßten dann aber auch sämtliche Infos bezüglich einer möglichen Fortsetzung entfernt werden. Denn auch hier ist noch nichts fix. Zu der Sache mit Dinobots vs. Constructicons habe ich z.B. noch gar nichts außer Fanspekulationen gesehen.--80.141.78.92 17:36, 12. Sep. 2007 (CEST)
Richtig. Ans Werk ;) --Hitch 18:52, 12. Sep. 2007 (CEST)

Moslems im Film

Als ich Transformers im Film gesehen habe ist mir da beim Kampf gegen Scorponok etwas witziges aufgefallen: Die überlebenden US-Soldaten in Katar verschanzen sich in einem dortigen Dorf als Scorponok angreift und die Dorfbewohner, die Moslems sind, unterstützen die GIs, kämpfen Seite an Seite mit diesen! Kann es vielleicht sein, daß Michael Bay bzw. Steven Spielberg das haben einfließen lassen um das Ansehen der US-Armee aufzupolieren und sollte man diesen Aspekt vielleicht im Artikel Raum einfügen? Exodianecross 16:28, 7. Sep. 2007 (CEST)

Katar ist seit Jahren Freund der USA.--80.141.127.50 18:26, 7. Sep. 2007 (CEST)
Ich glaube, *jeder* der den Film gesehen hat, wird sich des Eindrucks nicht erwehrt haben können, daß im gesamten Film das Ansehen der US-Armee aufpoliert werden soll. --Martin de la Iglesia 19:10, 7. Sep. 2007 (CEST)

Genau das meine ich ja! Seit dem 11.September haben sich die USA gegenüber ihren moslemischen Mitbürgern nicht gerade mit Ruhm bekleckert, man konnte fast daran denken wie es während des 2. Weltkriegs war, als alle Asiaten als "japanische Kollaboratuere" angesehen und ins Lager gesperrt wurden. Daher könnte man den "gemeinsamen Kampf der US-Armee und Moslems gegen Scorponok" als quasi "cineastische Wiedergutmachung" sehen! Exodianecross 11:57, 8. Sep. 2007 (CEST)

Meines Erachtens reicht das, was im US-Army-Abschnitt steht. --Martin de la Iglesia 09:34, 9. Sep. 2007 (CEST)
Paßt vielleicht nicht ganz hierher, aber ich wollte mal die Interessierten hier auf Bays persönliche Meinung bezüglich seines derzeitigen Präsidenten und des Irakkrieges hinweisen... Ebenfalls enthalten ist eine weitere Bestätigung der Gründe für die Verzögerung in Sachen Drehbuch zu Teil 2. Link--80.141.76.179 00:23, 15. Sep. 2007 (CEST)

Technische Probleme beim Anzeigen von Quellbelegen?

Mir fällt gerade auf, daß die Fußnoten 40, 43 und 44 zwar unter den Einzelnachweisen aufgelistet werden, aber der betreffende Link im Text selbst (Abschnitt "Rezeption") nicht auftaucht. Statt dessen findet sich dort, wo der Link zur betreffenden Fußnote auftauchen sollte, lediglich eine Lücke. Ist das ein bekanntes Problem?--80.141.70.136 15:30, 15. Sep. 2007 (CEST)

Keine Ahnung was du meinst, bei mir werden die betreffenden Fußnoten + Links korrekt angezeigt. --Martin de la Iglesia 18:52, 15. Sep. 2007 (CEST)
Seltsam. Scheint ein Browserproblem zu sein, denn im IE klappt es bei mir auch. Opera dagegen zeigt mir das hier an (rote Markierungen zur Verdeutlichung): Link--80.141.70.136 19:15, 15. Sep. 2007 (CEST)

Scorp?nok

Wie heißt denn jetzt dieser Transformer, "Scorponok" oder "Scorpinok"? Bitte um Quellenangabe und entsprechendes Ändern von *allen* Stellen im Artikel, wo dieser Name auftaucht. --Martin de la Iglesia 18:45, 30. Aug. 2007 (CEST)

Der Name kommt seit 1987 ohne jegliche "I"s aus. Siehe die Bedienungsanleitung der ersten Figur dieses Namens von 1987 oder die Verpackung der aktuellen Spielzeugfigur zum Film. "Scorpinok" ist ein unter Fans leider sehr weit verbreiteter Schreibfehler, genau wie "Devistator" oder "Deceptacons".--80.141.92.234 18:53, 30. Aug. 2007 (CEST)
Update: Bester Beweis: Registrierung des Markennamens auf Hasbro beim amerikanischen Marken- und Patentamt.--80.141.92.234 19:00, 30. Aug. 2007 (CEST)

In der "Beast Wars" Serie hat man diesen Roboter, zumindest in der dt. Synchronisation, tatsächlich "Scorpinok" genannt. Aber in den Comics hieß er immer Scorponok! Als kleines Detail am Rande sei noch erwähnt, daß er in einigen Comics als Anführer der Decepticons, vor Megatron, genannt wurde. Außerdem war sein Äußeres in den damaligen Comics wesentlich "mechanischer", ähnlich seiner Action-Figur. Exodianecross 11:28, 8. Sept. 2007 (CEST)

Wenn er in der Synchro "Scorpinok" genannt wurde, war das ein Fehler der Synchro. Die Spielzeugfigur hieß auch damals "Scorponok". Zugegeben, die europäische Version, die in England, Spanien und Italien erhältlich war, trug für Italien auch den Alternativnamen "Scorpionok" (von der Version, die in Deutschland, Frankreich, den Niederlanden und Belgien erhältlich war, habe ich leider kein Foto der Verpackung parat), aber Namensunterschiede für den europäischen Markt gehören eigentlich allerspätestens seit der "Robots in Disguise"-Serie von 2001 und ihren einheitlichen, mehrsprachigen Verpackungen der Vergangenheit an. Und da der gute Mensch hier Fotos der Figur in der in Deutschland erhältlichen Euro-Verpackung hat und der Name dort in allen Sprachen gleich geschrieben wird, wäre das hoffentlich auch geklärt. Übrigens, das einzige Mal, daß der Name tatsächlich "Scorpinok" geschrieben wurde, war der Titel der gleichnamigen Folge aus der "Energon"-Serie... und die Serie ist nun wirklich nicht gerade dafür bekannt, frei von Fehlern zu sein (so sprechen Cliffjumper und Downshift einander in der englischen Synchro beispielsweise fast konsequent mit dem falschen Namen an). Und daß Episodentitel falsch geschrieben sein können, weiß man spätestens seit der G1-Folge mit dem Titel "A Deceptacon Raider in King Arthur's Court". Was die Details zu früheren Darstellungen Scorponoks angeht (Anführer der Decepticons war er übrigens in den Marvel-Comics deshalb, weil Megatron zum damaligen Zeitpunkt "tot" bzw. nicht abkömmlich war), wollte ich den betreffenden Abschnitt im Artikel so kurz wie nur irgend möglich halten, damit nicht wieder jemand auf die Idee kommt, den gesamten Abschnitt als "Fangeschwurbel" zu löschen.--80.141.73.187 22:10, 8. Sep. 2007 (CEST)
Noch 'ne Frage zu Scorponok: Kann man überhaupt sagen, daß seine Verwandlungsform im Film ein mechanischer Skorpion sei? Eigentlich stellt er doch eine Teil von Blackout dar (genauer gesagt, er bildet einen Teil des Hubschrauber-Modus; zu erkennen vor allem an der Spielzeugfigur, die zahlreiche Beschriftungen wie "Rescue", "0360", "Keep Away", "Caution FUEL Explosive", "Danger" und "No Step" aufweist), während die Skorpion-Form genaugenommen seine Roboter-Gestalt ist (genau wie sich Ravage und Laserbeak damals in Cassetten verwandelten, während es sich bei den Panther- bzw. Kondor-Formen um die Roboter-Modi handelte; man beachte auch, daßBlackout ja ursprünglich Soundwave sein sollte, weshalb es umso mehr paßt, ihm einen Lakaien mit "Tier"-Form zu geben). Hasbro hat der Deluxe-Scorponok-Spielzeugfigur nur deshalb einen halbherzigen Roboter-Modus verpaßt, um rechtfertigen zu können, die Figur als eigenständigen "Transformer" verkaufen zu können. Andererseits weiß ich auch nicht, wie man das im Artikel in wenigen Worten unterbringen kann, ohne wieder in "Fangeschwurbel" abzudriften.--80.141.60.113 12:03, 9. Sep. 2007 (CEST)
Ich habe Ender der 80er, Anfang der 90er Jahre recht viel über Scorponok gelesen, und in den Comics war er immer ein eigenständiger Decepticon, ein Roboter, der sich in einen Skorpion verwandeln konnte! Daß er in diesem Film ein Teil von Blackout war, war wohl lediglich eine der typischen Veränderungen die erfolgen, wenn man eine eschichte von einem Medium (Comic) in ein anderes (Film) überträgt! Daß die Spielzeugfigur von HASBRO ihn in einer Robotergestalt zeigt halte ich für eine gute Sache die mich hoffen läßt, ihn im nächsten Film wieder zu sehen! Schließlich wird er seinen abgeschossenen Stachel wiederhaben wollen! Zu Scorponoks Rolle im ursprünglichen Transformer-Universum kann ich nur sagen, daß er in den Comics einst Anführer der Decepticons war und von Megatron abgesetzt wurde. Eventuell war es auch Shockwave. Mir ist noch ein Comic bekannt, in der sich Scorponok auf der Flucht vor der Air Strike Patrol, einem Decepticon-Team, befand, und daß in diese Auseinandersetzung auch noch der Autobot Hot Rod, der spätere Rodimus Prime, verwickelt war. Während der Unicron-Geschichte spielte Scorponok auch noch eine Rolle, da am Ende dieser Story zwei Decepticons, Cyclonus und Scourge, in die Vergangenheit geschleudert wurden und dort seine Handlanger wurden. Während der Beast Wars-Serie war Scorponok Megatrons Stellbvertreter und Techniker, aber diese Serie spielt etwas außerhalb der eigentlichen Transformergeschichte, da hier ausschließlich Tiere nachgebildet wurden! Exodianecross 14:19, 111. Sep. 2007 (CEST)
Hier bringst du einiges durcheinander. Zunächst einmal handelte es sich bei der "Unicron-Geschichte" um den UK-Sechsteiler "Legacy of Unicron", der in der (aus damaliger Sicht) Zukunft des Jahres 2007/2008 spielte. Das Ende zeigt Cyclonus und Scourge, die nach einer Zeitreise ins Jahr 1987 an der Seite Scorponoks zu sehen sind. Dort traten sie auch in den US-Comics auf, die in der damaligen Gegenwart des Jahres 1987 spielten. Scorponok kam zur Erde und wurde Anführer einer Decepticon-Fraktion, später überredete Optimus Prime ihn, sich mit den Autobots gegen Unicron zu verbünden. Ausgerechnet zu dem Zeitpunkt griffen aber Starscream und Shockwave mit ihrer Decepticon-Fraktion Scorponoks Decepticons an. Der Kampf zwischen Scorponok und Shockwave wurde jäh unterbrochen, als Primus die Transformers nach Cybertron teleportierte, damit sie dort gegen Unicron kämpfen sollten. Scorponok opferte schließlich sein Leben im Kampf gegen Unicron, und Optimus Prime dankte ihm für sein Opfer. Was die "Beast Wars" angeht, spielt diese zwar im selben Universum wie G1 (genauer gesagt, ein amalgamiertes Comic/Zeichentrick-Universum), und zwar 300 Jahre in der Zukunft, aber im Pilotfilm verschlägt es die Maximals und Predacons eine Million Jahre in die Vergangenheit der Erde. Scorponok ist hier nicht identisch mit G1-Scorponok, die beiden tragen (ebenso wie Megatron oder Optimus Prime/Primal) schlicht denselben Namen. Es gibt ja auch mehr als einen Menschen namens "Franz Meier". Was schließlich den Film angeht, habe ich bereits im Artikel darauf hingewiesen, daß Blackout ja ursprünglich Soundwave und sein Lakai Ravage sein sollte. Dann wurde Soundwave aber zu Incinerator (später dann zu Blackout), und die Szene wurde vom Dschungel in die Wüste verlegt, weshalb man nun einen Skorpion statt eines Panthers als Lakaien verwenden wollte. Und da "Scorponok" ein etablierter Name war, wurde der eben genommen.--80.141.78.92 19:08, 12. Sep. 2007 (CEST)
Gut, das stimmt wohl. Leider habe ich nicht so viel über Scorponok wie Du wahrscheinlich. Aber mit Sicherheit ist er einer der interessantesten Transformer. Daher hoffe ich auch, daß er im nächsten Film wieder mit dabei sein wird. Aber es dürfte ohnehin interessant werden was jetzt kommt! Die größten Unterschiede dürften sein, daß die Transformer nicht mit der Arche kamen, und daß Cybertron nicht mehr existiert! Exodianecross
Noch mal zurück zum Ursprungsthema: Die Romanadaption schreibt den Namen "Skorponok", eine Schreibweise, die auch von den Reportern bei Ain't It Cool News verwendet wird (vermutlich war das der auf dem Filmset verwendete Name, so wie "Devastator"). Michael Bay wiederum spricht den Namen in Interviews "Scorponox" (!) aus, und eine bei Amazon.com vorab veröffentlichte Tracklist des Movie-Scores verwendet wieder die unselige Schreibweise "Scorpinok". Ich halte hiermit fest, daß kaum jemand in der Lage ist, den Namen richtig zu schreiben bzw. auszusprechen. Insofern bleibe ich dabei, daß die Schreibweise gilt, die der Lizenzgeber seit 20 Jahren durchgängig für Spielzeugverpackungen, -Anleitungen und -Kataloge verwendet. Apropos "Devastator" - schönes Beispiel dafür, wie wenig Ahnung Reporter von so was haben: Hier werden durchgängig alle Namen von Transformers-Charakteren mit einem Registrierungs-® versehen, obwohl Hasbro einige der Namen bislang nicht registriert hat und andere derzeit ausschließlich in Kombinationen wie "Autobot Jazz", "Autobot Ratchet" oder "Constructicon Devastator" von Hasbro verwendet werden. Auch auf den Einzelnamen "Optimus" hat Hasbro kaum Namensrechte anzumelden, genausowenig wie "McDonalds" den Namen "Donald" einklagen könnte.--80.141.111.209 23:58, 18. Sep. 2007 (CEST)

IMAX-Fassung

Der Film soll zumindest in den USA ab nächster Woche in IMAX-Kinos laufen. Die Fassung soll um mehrere Minuten länger sein als die "normale" Fassung. Wäre das (nach Vorstellungsbeginn) für den Artikel relevant, sofern das zusätzliche Filmmaterial tatsächlich inhaltliche Änderungen bzw. Ergänzungen beinhaltet? Falls ja, würde ich dafür plädieren, einen entsprechenden IMAX-Abschnitt mit dem später folgenden DVD-Abschnitt zu einem gemeinsamen Abschnitt zusammenzulegen bzw. nach Anlauf des Films in den IMAX-Kinos einen Abschnitt "Zweitauswertungen und spätere Fassungen" o.ä. anzulegen, der dann später um DVD-Fassungen ergänzt wird. Vorschläge zur besseren Benennung sind gerne willkommen.--80.141.60.230 00:15, 14. Sep. 2007 (CEST)

So, die IMAX-Fassung ist raus. Für den Fall, daß jemand Belege sehen will, gibt es hier, hier und hier erste Eindrücke, die inhaltlich relativ deckungsgleich sind.--80.141.91.115 19:10, 20. Sep. 2007 (CEST)

Einzelnachweise

@IP: Warum schmeißt du denn die ganzen Quellenbelege raus? Die sind doch teilweise wichtig, z.B. Allspark/Beast Machines. --Martin de la Iglesia 09:14, 23. Sep. 2007 (CEST)

Ich habe erst mal nur multiple Nachweise entfernt. Den "Beast Machines"-Punkt habe ich in verkürzter Form in den Fließtext eingebaut. Siehe auch den folgenden Kommentar.--80.141.92.238 15:01, 23. Sep. 2007 (CEST)
Könnte vielleicht jemand mal die Einzelnachweise etwas aufräumen? Erstens ist die Formatierung absolut grauenhaft, zweitens sind fast 100 ENW doch ziemlich viel! Es bräuchte vermutlich nicht einmal die Hälfte, einiges lässt sich vielleicht zusammenfassen, Links müssen nicht mehrfach vorkommen und nicht alles muss bis ins kleinste detail dokumentiert werden! --Baue 12:38, 23. Sep. 2007 (CEST)
So, bin schon mal auf 84 Nachweise runtergekommen. Beispielsweise muß ich nicht extra noch mal belegen, daß der Name "Energon Cube" als Arbeitsname für den "Allspark" verwendet wurde, wenn ich hinterher eh noch mal belege, daß der alte Name auch nach der Umbenennung noch von einigen Beteiligten verwendet wurde.--80.141.92.238 15:26, 23. Sep. 2007 (CEST)

84 ist schon besser (gut gemacht - ist sicher ne heiden arbeit!), aber da geht sicher noch was... --Baue 18:04, 23. Sep. 2007 (CEST)

Zing. Hab' mir mal ein Beispiel am englischsprachigen Artikel genommen und mehrfach verwendete Quellen via Namens-Tag zusammengeführt. Da waren's nur noch 81. Außerdem habe ich die Inhaltsangabe sowohl inhaltlich als auch stilistisch stark überarbeitet und - hoffentlich - verbessert.--80.141.115.207 22:23, 24. Sep. 2007 (CEST)
Orci-Zitate zusammengefaßt - gute Idee, Baue, ich habe allerdings zumindest noch mal den Link zum Thread selbst wieder eingebaut. Bin aber insgesamt deinem Beispiel gefolgt und habe noch mehr zusammengefaßt, womit wir jetzt schon mal bei 75 wären. Der "name"-Tag ist allgemein sehr hilfreich.--80.141.115.207 23:27, 24. Sep. 2007 (CEST)
Die Zusammenfassungen sparen zwar sehr viele ein, aber es gibt auch ein Darstellungsproblem: am Seitenende finden sich lauter kleine "ab" oder "abcd" und so. die rutschen aus irgend einem grund nicht in das scroll-feld hinein... hat auch wer anderer dieses darstellungsproblem? dann sollte man das scrollfeld wieder entfernen--Baue 21:56, 25. Sep. 2007 (CEST)
Die Buchstaben (die für Mehrfach-Verwendungen desselben Einzelnachweises innerhalb des Artikels stehen) werden bei mir korrekt innerhalb des Scrollfeldes dargestellt. Dafür besteht bei mir ein anderes Darstellungsproblem (siehe weiter oben), das jedoch seltsamerweise von der Länge bzw. Aufteilung eines Absatzes abhängt. Scheint ein browserabhängiges Problem zu sein.--80.141.76.25 01:08, 26. Sep. 2007 (CEST)
So, nach diversen weiteren Zusammenfassungen, Streichungen und ein paar wenigen neuen Ergänzungen bin ich jetzt runter auf 59. Wieviele müssen noch raus, um den Bearbeitungs-Baustein loszuwerden? Das englische Gegenstück des Artikels hat derzeit 119, wobei auch sehr viele für meiner Ansicht nach wirklich unnötige Abschnitte wie eine minutiöse Dokumentation der Entstehungsgeschichte entfallen.--80.141.123.248 22:17, 27. Sep. 2007 (CEST)

Deutsche Stimmen der Transformers

Sollte man nicht auch die deutschen Synchronstimmen der Transformers auflisten?

Braucht man find ich nicht, sind eher irrelevant. Oder ist etwa jemand ganz besonderes darunter? --RIPchen 13:19, 3. Aug. 2007 (CEST)
In der Deutschen Version hört man halt nicht die Originalsprecher...


bin wenn ich ehrlich bin gerade nur hier her gekommen um zusehen wer die deutschen sprecher sind...

Wäre prinzipiell dafür, Frage ist nur, wie man das technisch am besten macht, ohne daß der Artikel noch überladener wirkt.--87.164.122.130 22:00, 5. Nov. 2007 (CET)

Kritiken

Bei einigen Kritikern frage ich mich, ob die den Film überhaupt richtig gesehen haben... Dieser nette Mensch hier scheint offenbar per se etwas gegen Actionfilme zu haben, hinzu kommen eigenartige Verständnisschwierigkeiten bei Punkten, die im Film eindeutig erklärt werden ("Warum Transformer Bumblebee sich als gelber Camaro ausgerechnet dem reichen Schulnerd Spike (Shia LeBeouf) beim Gebrauchtwagenhändler aufdrängt, bleibt ebenso rätselhaft wie Spikes Erfolg bei Schönheit Mikaela (Megan Fox). Aber das ist ebenso unwichtig wie die Frage, warum ein kleines Wüsten-Squad unter Commander Lennox (Josh Duhamel) plötzlich durch die ganze USA marschiert."). Außerdem wird Hasbro wiederholt fälschlich als "japanischer" Spielzeughersteller bezeichnet, zudem heißt es: "So landen die Zuschauer gleich zu Beginn in der Wüste von Qatar, wo US-Infanteristen in ihrem idyllischen Militärcamp gerade Verbrüderung mit den Arabern feiern" Der einzige Araber im Camp ist der junge Mahfouz - eine "Verbrüderung" findet allerhöchstens statt, als Scorponok in Mahfouz' Dorf einfällt und die Araber den US-Soldaten zu Hilfe eilen. Bereits an der Einleitung ("Und Eltern stehen fassungslos vor den Scherben einer gewaltfreien Erziehung") erkennt man, wes geistes Kind dieser Mensch ist. Eine solche Kritik würde ich als "voreingenommen" einstufen.--87.164.121.156 13:29, 14. Okt. 2007 (CEST)

Die Frage ist: Was willst du uns damit sagen? Dass der Kritiker böse ist? Dass wir ihn am besten nicht in den artikel schreiben sollen? Oder solls nur eine einfach diskussion über die bösen kritiker werden? --Baue 18:02, 14. Okt. 2007 (CEST)
Ich wundere mich einfach nur, mit welcher Einstellung manche Leute an eine Kritik herangehen. Die negativen Kritiken, die derzeit im Artikel stehen, sind - wenn sie auch nicht meine Meinung wiedergeben - doch zumindest zumindest nachvollziehbar. Die von mir oben zitierte dagegen stammt offenbar von einem Kritiker, dessen Urteil schon vorher feststand. Und die von mir angeführten Punkte zeigen, daß derjenige den Film offenbar gar nicht richtig gesehen hat, den er da bewertet (er fragt sich z.B., wie die Soldaten aus der Wüste im Nahen Osten auf einmal in die USA kommen - war er an der Stelle gerade auf Toilette?). In solchen Fällen sagt das manchmal mehr über den Kritiker aus als über den Film.--87.164.121.156 19:48, 14. Okt. 2007 (CEST)
Wegen den ein zwei sachen ist der Baustein aber wirklich nicht angebracht. Die paar worte kannst du ja ruhig auch selbst ändern da muss nichts überarbeitet werden.--Dany3000 18:42, 17. Nov. 2007 (CET)
Bong bong bong. Guten morgen, Kollege. Der Baustein stammt weder von mir, noch bezog er sich auf diesen Diskussionspunkt. Kritisiert wurde vielmehr die hohe Anzahl der Quellbelege.--87.164.113.254 15:31, 22. Nov. 2007 (CET)

Spielberg

Wie könnte man denn einbauen, daß Spielberg Executive Producer war? Er hat ja schon mehr mit dem Film zu tun als andere DreamWorks-Mitarbeiter. Im Artikel zu Steven Spielberg ist Transformers übrigens in der Liste der von ihm produzierten Filme aufgelistet. --Martin de la Iglesia 16:55, 5. Sep. 2007 (CEST)

Und weiter geht das lustige Herumeditieren.--87.164.116.231 23:25, 19. Dez. 2007 (CET)

DVD-Verkäufe

Wer weiß, welche Angaben zu DVD-Verkaufscharts verläßlich sind? Hier und hier heißt es, daß Transformers (Einzel-DVD) derzeit Platz 1 belegt, während der Film sich hier in der zweiten Woche und hier mit Datum vom 20. Dezember mit Platz 6 zufriedengeben muß.--87.164.107.14 15:02, 20. Dez. 2007 (CET)

In der aktuellen Ausgabe des stern steht der FIlm ebenfalls auf Platz 1.--87.164.73.181 21:28, 21. Dez. 2007 (CET)

Darsteller - man kann's auch übertreiben

Eine IP hat soeben massenweise Nebendarsteller und Statisten ergänzt. Irgendwo sollte eine Grenze sein. Der WP-Artikel muß sicher nicht auflisten, wie der Darsteller des Statisten im Hintergrund in Filmminute 93 heißt. Andererseits sind zumindest Figueroa und Donnelly mMn wichtig genug, aufgenommen zu werden. Vorschläge?--87.164.113.189 20:43, 22. Dez. 2007 (CET)

Ich finde es ok, vielleicht eine Tabelle unter Nebencharaktere anlegen, aber nicht löschen.--Dany3000 08:22, 23. Dez. 2007 (CET)
ARGH. Das artet ja immer mehr aus. Zu Hilf!--87.164.116.22 15:06, 23. Dez. 2007 (CET)
So, besser.--87.164.116.22 22:52, 23. Dez. 2007 (CET)
Argh. Ich befürchte einen Edit-War. Habe mal einen unsichtbaren Kommentar eingebaut, in der Hoffnung, so weitere Edits zu verhindern.--87.164.105.115 17:57, 24. Dez. 2007 (CET)

Eventuell Ergänzung zu den Easter Eggs/Bezüge zu anderen Filmen

In der Szene in der Sam mit dem Allspark durch die Stadt zu dem einen Gebäude läuft, aktiviert er kurz den Allspark und die Geräte in der Umgebung werden von einem Impuls zum Leben erweckt. Unter anderem auch ein Airbag in dem Auto einer Gruppe junger Frauen, welcher der Fahrerin in gute alter Alien Facehugger Manier ins Gesicht springt. Hier könnte man eventuell eine Anspielung auf eben die Alien Reihe sehen. Sorry für den holprigen Text... is noch früh unsignierter beitrag stammte von Benutzer:62.227.53.172

Und in der Szene, in der Sam einatmet werde ich verdammt noch mal stark an Vom Winde verweht erinnert, als Clark Gable einatmet. Und da ist noch die Szene, in der Lennox einen Schritt nach vorne macht. Sieht das nicht aus wie bei Yul Brynner in Westworld? Oder ........ --Spargelschuft 09:44, 21. Dez. 2007 (CET)
Ich dachte, der ganze Wagen wird lebendig. Und ist es nicht das Lenkrad, mit dem er die Fahrerin angreift?--87.164.73.181 21:27, 21. Dez. 2007 (CET)
Nö, ich hab grad nochmal reingeschaut, in dem Auto ist es nur der Airbag. Aus diesem kommen sechs oder acht Arme (ist schwer zu erkennen, die Facehugger haben acht) und dann "springt" er der Frau hinterm Steuer ins Gesicht. So wie ihr Gesicht verdeckt ist, sieht es halt genauso aus wie bei Alien.
Zitat: "Und in der Szene, in der Sam einatmet werde ich verdammt noch mal stark an Vom Winde verweht erinnert, als Clark Gable einatmet. Und da ist noch die Szene, in der Lennox einen Schritt nach vorne macht. Sieht das nicht aus wie bei Yul Brynner in Westworld? Oder ........"
Klar, wenn man so will... Im ganzen Film gibt es Stellen die stark an andere erinnern. Z.B. als die übrigen Autobots landen, erinnert eine Szene stark an "Men in Black" und der Transformer der aus dem Pool kommt hat mich auch irgendwie an "Vergessene Welt Jurassic Park" erinnert, als der T-Rex aus dem Pool trinkt. Eine Szene hat mich auch irgendwie an eBay erinnert... Ich mein ja nur, dass das nun mal offensichtlich an Alien angelehnt ist.
Falls sich das auf den Punkt bezüglich Jazz vs. Brawl/Devastator (inspiriert durch den Kampf Kup vs. Blitzwing aus dem Transformers-Zeichentrickfilm) beziehen sollte: Dafür habe ich jetzt sogar einen Beleg gefunden. Im Bonusfeature "Inside the Allspark" auf der Bonus-Disc in der zwei-DVD-Edition des Films wird gesagt, daß die Spezialeffekte-Typen selbst große Transformers Fans seien und einige Anspielungen in den Film eingebaut hätten, und direkt im Anschluß wird eine Gegenüberstellung der betreffenden Szene aus dem Zeichentrickfilm mit der aus dem Realfilm gezeigt. Zeig mir einen Beleg, wo irgendwo von offizieller Seite absichtliche Parallelen zu den von dir genannten Filmen angesprochen werden, und du kannst sie gerne in den Artikel einbauen.--87.164.124.229 09:48, 26. Dez. 2007 (CET)

Ich frage mich, ob der Nickname des Hauptdarstellers "ladiesman217" bei ebay eine Anspielung auf einen Propagandafilm aus den 40ern sein könnte. Der Regisseur Michail Romm schildert in "Mensch217" die Situation russischer Zwangsarbeiter im Nazi-Deutschland (1942).

Editwar - Star Trek-Clip

Kann mir mal jemand erklären, wieso der Hinweis, daß der Star Trek-Clip ohne das Wissen der Drehbuchautoren eingebaut wurde, dauernd entfernt wird? In der verlinkten Quelle steht doch:

One might think that this reference was put in by the Transformers and Star Trek writing team of Alex Kurtzman and Roberto Orci, but Orci tells TrekMovie.com that it wasn’t in the script and was added in post production…although he did think it was cool.

Wieso soll das eine "reine Vermutung" sein? Ein Mitarbeiter einer Fanseite gibt an, die Information direkt von Orci zu haben. Wenn das nicht als "zuverlässig" gilt, dürfte 90% der verlinkten Quellen in diesem Artikel rausfallen, inklusive Aussagen, die Mitarbeiter von Hasbro vor hunderten von Leuten auf der BotCon gemacht haben, da dort die einzigen verfügbaren Quellen Fanseiten sind, die von den entsprechenden BotCon-Panels berichten. "Wissenschaftliche" Quellen sind in einem Artikel zu einem wissenschaftlich dokumentierten Thema kein Problem, aber man zeige mir bitte mal eine wissenschaftliche Quelle zu einem Kinofilm, der auf einer Spielzeugserie basiert...--87.164.88.248 13:04, 11. Feb. 2008 (CET)

Ein "Mitarbeiter einer Fanseite" - wie du schreibst, ist eben keine Quelle im Sinne von Wikipedia:Belege#Was sind zuverlässige Informationsquellen?. Einfach mal durchlesen. --Spargelschuft 13:38, 11. Feb. 2008 (CET)
Okay. Was wäre dann für dich eine "zuverlässige Informationsquelle" zu einem Kinofilm über eine Spielzeugserie? Und beruf dich bitte nicht auf Allgemeinplätze.--87.164.88.248 16:48, 11. Feb. 2008 (CET)

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--SpBot 18:22, 23. Apr. 2008 (CEST)

Ebenfalls draußen, der Artikel führt genügend Referenzen-- Dany3000 ?¿ 20:27, 23. Apr. 2008 (CEST)
Offenbar nicht - für eine IP waren eben schon die Angaben zu den Scream Awards und den Oscar-Nominierungen mangels Quellenangaben Grund genug für eine Löschung...--Farrokh Bulsara 21:55, 23. Apr. 2008 (CEST)

Abbildungen

Wie sieht die aktuelle Wikipedia-Politik bezüglich Abbildungen von Spielzeug aus? Ich könnte Bilder zu den Spielzeugfiguren zum Film beisteuern.--87.164.89.134 20:09, 31. Dez. 2007 (CET)

Wie sieht's hiermit jetzt aus? Die englischsprachige Wikipedia betrachtet Fotos von Spielzeugfiguren offenbar als zweidimensionale "Bearbeitungen" von urheberrechtlich geschützten dreidimensionalen Werken (was kurioserweise dazu führt, daß Scans von Comicseiten unter "Fair Use" fallen, selbst erstellte Fotos von Spielzeugen dagegen als Urheberrechtsverletzungen gehandhabt werden), allerdings finde ich im Regelwerk der deutschsprachigen Wikipedia keine diesbezüglichen Angaben. Auch habe ich nach langwieriger Recherche im Netz nur einen einzigen, sehr schwammigen Artikel zum Thema "Urheberrechte bei Produktfotos" (wohlgemerkt bezogen auf selbst geschossene Fotos) gefunden, der als Beispiele auch nur Buch- oder Plattencover nennt, und das einzige mir bekannte Urteil diesbezüglich bezieht sich auf die Nutzung von Produktfotos zu Verkaufszwecken. Ansonsten dreht es sich bei allen Rechtsfragen zum Thema "Produktfotos" immer nur um Fälle, bei denen jemand unerlaubt Fotos fremder Urheber genutzt hat, jedoch nie selbst erstellte Fotos, die ein Produkt abbilden. Der Artikel Matchbox verwendet sogar Fotos von Spielzeugen. Wäre ein selbst erstelltes Foto von Spielzeugfiguren aus der Filmreihe im Artikel nun gestattet, oder müßte ich damit rechnen, daß ein übervorsichtiger Admin selbiges unter Berufung auf eine nirgends klar festgelegte Urheberrechtsregelung via Eilantrag wieder löschen würde?--Farrokh Bulsara 20:12, 3. Mai 2008 (CEST)

Überarbeitete Struktur

So, habe mich mal drangemacht und die Struktur des Artikels stark überarbeitet, diverse Teile aus verschiedenen Abschnitten in andere Abschnitte ausgelagert und dem Ganzen eine einigermaßen geordnete Reihenfolge gegeben. Über Kürzungen bin ich gerne bereit zu reden, ich habe erst mal alles reingepackt, was ich findne und mit Quellen belegen konnte (die eine oder andere Quelle suche ich leider bislang noch vergeblich, verdammt sei mein schlechtes Gedächtnis). Ich habe generell bewußt versucht, eine rein beschriebende Perspektive zu wahren und auch kritische Punkte, wann immer möglich, unterzubringen. Auch habe ich versucht, weitestgehend auf "Fachsprache" zu verzichten und alles möglichst allgemeinverständlich zu formulieren. Meinungen zur neuen Struktur?--Farrokh Bulsara 23:50, 24. Apr. 2008 (CEST)

Zu meinem jüngsten Edit: Den "frühen Handlungsentwurf" DeSantos habe ich vorliegen und kann bestätigen, daß das Ding mehr mit "E.T. trifft die Transformers-Zeichentrickserie" denn mit dem fertigen Film zu tun hat.--Farrokh Bulsara 13:41, 26. Apr. 2008 (CEST)
Gut, dass du bereit bist über Kürzungen zu reden ;) Ich würde mindestens um die Hälfte kürzen, ist detailüberfrachtet und insgesamt ein Fan-Artikel. Wollte mir heute mehr zufällig als aus Interesse einen Überblick verschaffen und habe nach der Einleitung und kurzem Scrollen abgebrochen bzw. nur noch überflogen. Figuren und Handlung tummeln sich irgendwo in der Mitte, sich durch den Rest zu wühlen, um eine konsistente Struktur zu entschlüsseln ist mühsam. Ich kenne den Film nicht, das Spielzeug schon; Lust auf mehr macht der Artikel nicht. Gruß, rorkhete 23:50, 26. Apr. 2008 (CEST)
Hmm. Ich finde eigentlich, im Vergleich zu vorher ist die Struktur übersichtlicher:
1. Die Entstehung gehört für mich an den Anfang, da sie gewissermaßen die Vorgeschichte darstellt. Die Sponsoren und Partner sind deshalb von Bedeutung, da der Film nicht in einem Vakuum entstanden ist.
2. Der fertige Film samt Charakteren und Inhalt kommt danach.
3. Die Promotion kommt als "Umfeld" danach (Kürzungen sind kein Problem, ich entdecke auch immer wieder überflüssige Details, die raus können, aber insgesamt ist die Promotion gerade aufgrund der gegenseitigen Wechselwirkung Spielzeug <=> Film usw. schon von Bedeutung).
4. Dann kommt die Rezeption als Folge der Veröffentlichung des Films.
5. Spätere Veröffentlichungen des Films zum Schluß.
Ich habe versucht, die Wortwahl des Artikels allgemeinverständlich zu halten und auf "Fachsprache" zu verzichten, was zugegebenermaßen nicht immer leicht ist. Ebenso habe ich versucht, Kontroversen aufzuzeigen, Konflikte zwischen den Beteiligten offenzulegen und, wann immer möglich, auch kritische Positionen zu Wort kommen zu lassen. Und wenn ich einen Fanartikel schreiben wollte, würde ich noch viel stärker auf die einzelnen Spielzeugfiguren eingehen. Den Abschnitt habe ich schon gekürzt, aber es kann mit Sicherheit noch einiges heraus. Womit meiner Ansicht nach bloß niemandem gedient wäre, wäre ein völlig oberflächlicher Artikel nach dem Motto "Transformers ist ein Kinofilm, der auf einer Spielzeugserie basiert. Außerirdische Roboter kloppen sich auf der Erde. Ach ja, Spielzeug gab es zum Film auch." Gerade die sehr stark verstrickten Beziehungen zwischen Film, Spielzeugreihe und anderen Medien sind zum Verständnis des Hintergrundes, vor dem der Film entstanden ist und veröffentlicht wurde, wichtig herauszustreichen. Denn, wie gesagt, kein Film entsteht in einem Vakuum. Auch die wiederholten Rückbezüge auf die Originalserie sind insofern von Belang, da der Film nun mal eine Vorlage hat und daher auch Bezüge zu dieser aufweist. Das hier ist nicht Catwoman, wo sich im Grunde jegliche Gemeinsamkeiten mit dem Vorbild mit dem Satz "Der Film basiert auf einem Comic, hat mit diesem jedoch wenig mehr als den Namen gemeinsam" zusammenfassen lassen.--Farrokh Bulsara 00:38, 27. Apr. 2008 (CEST)
Ich habe mich bisher nicht allzu sehr in den üblichen Aufbau von Filmartikeln eingelesen. Aber bei einem solch langen Artikel kann man durchaus die Einleitung oder ein einleitendes Kapitel dazu verwenden, auf Handlung, Charaktere und Schauspieler einzugehen bzw. um die weiteren Abschnitte des Artikels in jeweils einem Satz anzuschneiden. Das rein intuitiv, weil ich es als unwissender Leser so erwarte. Jemand der den Film und Hintergründe kennt, kann sich seine Brocken einfacher aus der jetzigen Struktur herauspicken, die er möchte. Ein Neu-Leser wird aber plötzlich mit den Soldaten der US-Army konfrontiert, ohne überhaupt zu wissen, worum es geht und wie es in den Kontext einzuordnen ist. Das ist m.E. ein wichtiger Punkt: erst der Vordergrund (der Film an sich), dann das Drumherum und der Hintergrund, sonst ist der Leser verloren; die Detailverliebtheit kann man später beschneiden. rorkhete 12:53, 27. Apr. 2008 (CEST)
Die Reihenfolge jetzt besser?--Farrokh Bulsara 17:51, 27. Apr. 2008 (CEST)
Mit den Kürzungen würde ich es jetzt langsam mal so belassen, der Einleitung fehlt es aber wirklich noch ein bisschen, denn der Satz Unterstützt wurde die Produktion unter anderem von der Spielzeugfirma Hasbro, den Streitkräften der USA sowie zahlreichen Firmen, die im Gegenzug ihre Produkte mittels Product Placement im Film unterbringen konnten, darunter auch der Fahrzeugfabrikant General Motors, dessen Automodelle als Verwandlungsformen für die Autobots herhielten passt schonmal von der Relevanz her gar nicht in die recht kurze Einleitung, orientieren sollte man sich eher an Halloween – Die Nacht des Grauens und Blade Runner (beide exzellent).-- Dany3000 ?¿ 17:50, 27. Apr. 2008 (CEST)
Die Einleitungen der beiden von dir verlinkten Artikel unterscheiden sich in der Länge nicht wesentlich vom vorliegenden Artikel. Zudem stehen dort Interpretationen bzw. Auswirkungen des Films in der Einleitung. Da Transformers wesentlich von der Beteiligung der Sponsoren und der US-Streitkräfte abhängt ((daher ja überhaupt die entsprechenden Abschnitte im Artikel), gehört das für mich schon rein, da so gleich herausgestellt wird, daß der Film eben sehr kommerziell ist.--Farrokh Bulsara 19:17, 27. Apr. 2008 (CEST)
Kommerziell ist der Film allein schon weil er von Paramount und Dream Works produziert und vertrieben wird. Was ich eigentlich sagen wollte war, wenn du auf ein Detail wie Product Placement schon in der Einleitung so genau eingehst, dann musst du dieser auch andere Eckpunkte des Films widmen. BSP: Budget oder Drehorte.-- Dany3000 ?¿ 21:57, 27. Apr. 2008 (CEST)
Da die Drehorte nur als kurzer Absatz im Abschnitt "Entstehung" genannt werden, stimme ich dem nicht zu. Ebenso das Budget. Und mit "kommerziell" meinte ich nicht "Der Film soll Geld verdienen", sondern "der Film soll auch andere Produkte verkaufen". Wenn noch was in die Einleitung gehört, dann vielleicht Auszeichnungen oder die anstehende Fortsetzung.--Farrokh Bulsara 22:20, 27. Apr. 2008 (CEST)
Prima, Farrokh Bulsara, die Struktur gefällt mir nun viel besser. Kann mein persönliches Empfinden sein, aber die anfangs kritisierte Vesion war kaum zu lesen. rorkhete 14:16, 28. Apr. 2008 (CEST)
Schön, lediglich der 82. ref tag sollte noch richtig gestellt werden.-- Dany3000 ?¿ 20:47, 28. Apr. 2008 (CEST)

Und da jemand vor vielen Monaten mal nach Infos über die deutsche Synchronisation gefragt hat, habe ich selbiger nun auch endlich einen (kurzen) Abschnitt gewidmet.--Farrokh Bulsara 23:49, 3. Mai 2008 (CEST)

Fortsetzung - eigener Artikel?

Alle Beteiligten sind offenbar weiterhin zuversichtlich, den Film nächstes Jahr ins Kino zu bringen. Ab wann ist ein eigener Artikel für Teil 2 angebracht?--87.164.74.181 00:55, 14. Feb. 2008 (CET)

Laut WP:RK muß der Film eigentlich erst in den Kinos sein. Andererseits kann man vielleicht in Anlehnung an die RK für Vaporware sagen: "Nur bei umfangreicher Berichterstattung im Vorfeld, die über eine Inhaltsbeschreibung und Tests hinausgeht." --Martin de la Iglesia 17:15, 15. Feb. 2008 (CET)

Ich denke da sollte man schon noch mindestens ein halbes Jahr warten, denn bis zum 25 Juni 2009 ist es schon noch ein Weilchen. Bis dahin können wir ja den Abschnitt in diesem Artikel weiterführen, so können Fakten gesammelt werden und später nach Transformers 2 ausgelagert werden.--Dany3000 Ҭalҟ тѳ мҽ 10:32, 16. Feb. 2008 (CET)

Mal anders – was spricht gegen einen Artikel Transformers Triologie (natürlich erst wenn einer der beiden neuen draußen ist). Das würde die Sektion der Geschichte deutlich lesbarer machen. So müsste man drei Artikel durchblättern, um die gesamte Story zu wälzen. --Gregor Kittlaus fühl dich frei 22:21, 3. Mär. 2008 (CET)
Welche "Sektion der Geschichte" würde dadurch lesbarer?
Der Artikel ist jetzt schon extrem lang, da müssen jetzt nicht auch noch die beiden Fortsetzungen mit verwurschtelt werden...--87.164.91.228 23:24, 3. Mär. 2008 (CET)
Oder man fasst die Geschichte jedes einzelnen Films noch weiter zusammen. In einem Artikel Transformers Triologie könnte man dann alle drei Filme als eine Geschichte behandeln. Naja, nur eine Idee. --Gregor Kittlaus fühl dich frei 08:12, 11. Mär. 2008 (CET)
Mit der Begründung könnte man auch die Matrix-Trilogie oder die sechs Star Wars-Filme in einen Artikel zusammenfassen... Und was zum Geier ist eine "Triologie"? So was wie ein "Dreierteiler"?--87.164.98.154 13:47, 13. Mär. 2008 (CET)

Mit der länge des Artikels hat das nichts zu tun. Die Artikel müssen einzeln geschrieben werden, da sie so auch im Lexikon des internationalen Films stehen (werden). Solltet ihr die beiden anderen Filme hier rein packen kommt der Artikel in die QS der Redaktion: Film und wird auseinandergerissen: Das geschah beispielsweise auch beim Grindhouse-Artikel – und wenn zwei Filme einen gemeinsamen Artikel bekommen sollten dann wohl die, die gemeinsam erschienen sind. Gleiches galt auch für Kill Bill.--Dany3000 Ҭalҟ тѳ мҽ 13:04, 11. Mär. 2008 (CET)

So. Dreharbeiten haben begonnen; offizieller Titel wurde von Hasbro angekündigt. Wann ist ein eigener Artikel für Teil 2 angebracht? Wenn der erste Trailer im Kino läuft?--Farrokh Bulsara 19:37, 5. Jun. 2008 (CEST)

"Gesäuberte" Interviews, bestätigte Details und Namen fehlen plötzlich

Dieses und dieses Interview mit Simon Furman und Chris Mowry, zwei Autoren des Comicverlags IDW Publishing, sahen ursprünglich mal anders aus. Dort wurden Charaktere aus der Fortsezung "Revenge of the Fallen" bestätigt, darunter der neue Gegner The Fallen, dem der Film auch seinen Namen verdanken soll. Nun wurden die Interviews aber offenbar mehrfach "bereinigt", so fehlen neben jeglichen Hinweisen auf die Figur The Fallen plötzlich auch Aussagen, IDW bzw. die Autoren seien im Besitz einer Kopie des Drehbuches.

Da ich im Artikel zumindest eines der beiden Interviews als Quelle verlinkt habe, stellt sich jetzt die Frage, wie damit umzugehen ist? Info entfernen, da nicht mehr belegt, oder gilt die Tatsache, daß es mal in der Quelle stand (mit Datumsangabe für letzten Zugriff in der Fußnote) als Beleg dafür, daß es mal bestätigt wurde?--Farrokh Bulsara 22:58, 5. Aug. 2008 (CEST)

Ohne Quelle sollten keine Angaben rein. Speziell da die ganze Sache nach Gerüchten aussieht ("haben das Drehbuch..." klingt schon sehr danach). Aber vielleicht findest du ja auf einer Seite eine Kopie des Interviews bzw eine Zusammenfassung? Vl gibts die Seite noch im Google Cache? --Baue 15:04, 6. Aug. 2008 (CEST)
Ein Fan hat beide Interviews sichern können: Hier und hier gibt es zumindest eine frühere Fassung beider Interviews (kann gut sein, daß davor schon was bereinigt wurde). Alle rot markierten Stellen wurden für die aktuellen Fassungen entfernt bzw. geändert.
Die Interviews wurden beide mit Mitarbeitern des Comicverlags IDW Publishing geführt, der nächstes Jahr wieder Comics herausbringen soll, die auf dem Film basieren. Nach "Gerüchten" klingt das für mich weniger, eher nach "jemand hat was gesagt, was noch nicht öffentlich gemacht werden sollte". Die Frage ist: Wenn Aussagen offizieller Stellen (bzw. offiziell beteiligter Dritter) im Nachhinein abgeändert werden, welche Version gilt für die WP dann? Sollte die Änderung zumindest - ohne Wertung - erwähnt werden oder nicht?--Farrokh Bulsara 21:52, 6. Aug. 2008 (CEST)

Trivia

In einer der letzten Szenen, als der Hauptdarsteller mit seiner Freundin auf dem Auto liegt ist ein Baum zu sehen. Kann es sein, dass dies derselbe Baum ist unter dem auch bereits Ben Afleck mit Liv Tayler in Armageddon lag?

Woher kannst du denn das sehen? Das ist wahrscheinlich ein ganz normaler Baum. --Jange 08:24, 14. Aug. 2007 (CEST)
Die Landschaft um diesen Baum herum ist in diesen Szenen von entscheidender Bedeutung und diese ist in beiden Fällen gleich. Ich prüfe das gerade nach
Das dauert aber lange...--Farrokh Bulsara 12:35, 2. Jun. 2008 (CEST)

Trivia oder Eastereggs

Der Abschnitt "Eastereggs" (im Artikel) müsste meiner Meinung nach "Trivia" heißen Das sagt wiki dazu Easter Egg vs. Trivia Daher wäre ich dafür diesen Abschnitt umzubenennen -- Sigmund Freud 12:59, 26. Aug. 2008 (CEST)

Begriffe

Kann mir einer ein paar krasse amerikanische Begriffe auflisten? Also einfache Drohnen etc. kennt man ja noch. So gegen 40min. Kampf in der Wüste, es gibt ein paar Predators und Nawks - die Verstärkung kommt aus dem nächsten "Abec"? Muss also ein Name für nen amerikanischen Stützpunkt sein oder? Nur irgendwie anders geschrieben. Und am wichtigsten ist: 32 nehmt die 105er Geschosse? 10 cm dick also. Kann mir einer sagen, wie das Flugzeug "32" dazu genau heißt? Das sieht eh alles ziemlich nach Battlefield (Computerspiel) aus. Wo kann man also ne ami-wüsten-spielzeuge-liste finden?

Grüße --WissensDürster 22:56, 7. Mai 2009 (CEST)

Dann wollen wir mal:
  • Predators sind unbemannte Aufklärungsdrohnen.
  • Die Flugzeuge, die Scorponok zuerst angreifen, sind A-10 Thunderbolts, Spitzname "Warthog" ("Warzenschwein"), kurz "Hog". (In der deutschen Synchro wird das ziemlich falsch ausgesprochen - richtig wäre "Wart-Hog", nicht "War-Thog", und "Hogs" klingt auf Deutsch eher nach "Hawks").
  • Die Koordinierung des Luftangriffs erfolgt durch ein AWACS-Flugzeug, was für "Airborne Warning and Control System" steht.
  • In die Flucht geschlagen wird Scorponok schließlich von einem AC-130-Gunship, Spitzname "Spooky". (32 ist IIRC die Kennung des Flugzeugs, keine Typenbezeichnung.)--87.164.104.169 01:09, 31. Mai 2009 (CEST)

Wow super, hätte nicht gedacht, dass jemand das alles so genau weiß - rieeeesen Dank (= --WissensDürster 12:19, 29. Jun. 2009 (CEST)

Sponsoren und Partner

Eine Xbox360 kam doch auch vor, oder nicht? Müsste also nicht Microsoft der Liste hinzugefügt werden? (nicht signierter Beitrag von 90.129.206.40 (Diskussion | Beiträge) 00:09, 3. Jul 2009 (CEST))

Die stand schon mal drin... jetzt wieder.--132.252.185.42 14:57, 7. Jul. 2009 (CEST)
Nur dass Listen von Product Placement und Sponsoren in wp generell nichts verloren haben. Ist zwar für Fans interessant, aber für eine Enzyklopädie definitiv irrelevant und daher zu entfernen. -- w-alter 01:12, 3. Sep. 2009 (CEST)
Mit welcher Begründung? Es gehört zum Hintergrund des Films, insbesondere wenn durchs Product Placement - wie die von dir gleich mit entfernte Quellenangabe belegt - der Film beim Budget Geld sparen konnte. Die am Film beteiligten Partner sind gerade relevant, wiel so ein Film nun mal nicht im luftleeren Raum entsteht. Für Otto Normalzuschauer, der davon keine Ahnung hat, ist so etwas sogar u.U. interessanter als für Fans. Darüber hinaus wird das Product Placement (gerade in Deutschland) auch häufig kritisiert, siehe z.B. den Tagesspiegel-Kommentar zur "„schamlosen Schleichwerbung".--Farrokh Bulsara 01:45, 10. Sep. 2009 (CEST)

Weiteres Trivia

Moin zusammen!

Ist zwar nicht sooo extrem wichtig, aber bei Trivia gehört miner bescheidenen Meinung nach noch folgendes hin:

In der Szene, wo der Gebrauchtwagenhändler Sam Witwicky den Preis für den Camaro (Bumblebee) nennt und Sam's Vater sagt, dass er nicht soviel Geld für den Wagen ausgeben will, will der Verkäufer einen VW Käfer zeigen, der von Bumblebee zerstört wird.

Dies ist nach Michael Bay eine gewollte Anspielung auf Bumblebee's Tarnung in der Zeichentrick Serie, in der er sich in einen VW Käfer verwandelt.

Quelle: Audio-Kommentar und Extras der Transformers DVD (Steelbook-Ausgabe)

-- Hyphon 19:59, 3. Okt. 2009 (CEST)

Stand schon mal drin, gehört zu den "Anspielungen auf und Zitate aus der Original-Transformers-Zeichentrickserie, der Spielzeug- und Comicserie", welche im Artikel genannt werden. Weitere Beispiele wären Optimus Primes Sprüche "Roll out!" (Verkürzung von "Autobots, transform and roll out!" aus der Zeichentrickserie), "Freedom is the right of all sentient beings" (Motto von der Spielzeugverpackung des Original-Optimus von 1984) und "One shall stand, one shall fall" (1:1-Zitat aus dem Zeichentrickfilm von 1986), Ironhides "leaked lubricant" (eine Formulierung, die seit 1984 mit Ironhide in Verbindung gebracht wird, zumindest in der Form "leaking lubricant"), ein Auto mit "ENERGON" als Nummernschild, die Szene, in der Jazz Brawl/Devastator angreift, sich verwandelt und Brawls Geschützrohr verbiegt (visuelles Zitat aus dem Zeichentrickfilm von 1986, dort mit Kup und Blitzwing, Absicht bestätigt im DVD-Bonusmaterial) und der wiederholte Spruch "more than meets the eye" (Motto der Original-Transformers-Spielzeugserie von 1984). Das alles im Artikel explizit zu nennen würde vermutlich wieder diverse Wiki-Puristen auf den Plan rufen, die sich über das "Fangeschwurbel" beklagen. ;-)--Farrokh Bulsara 11:51, 19. Okt. 2009 (CEST)


Ziehmlich am Anfang des Films als Sam Mikaela nach Hause fährt und sich darüber unterhalten das ihn ihnen viel mehr drinsteckt als man glaubt(auch schlusszitat von Optimus) wird das Lied "What Ive Done" von Linkin Park im Auto Radio gespielt das ja auch sowas wie das titelied von transformers is?

Könnte doch erwähnt werden? (nicht signierter Beitrag von 93.82.8.71 (Diskussion | Beiträge) 08:26, 9. Nov. 2009 (CET))

Daß ein Lied, das Teil des Soundtracks ist, im Film zu hören ist, ist im wahrsten Sinne des Wortes trivial und bedarf eigentlich keiner expliziten Hervorhebung.--Farrokh Bulsara 19:05, 14. Nov. 2009 (CET)

Herkunft

Es wird nicht deutlich genug hervorgehoben, dass die Idee der Transformers (Fahrzeug-zu-Roboter-Transformation) einzig und allein Japan entstammt. Die Transformers Spielzeugreihe von Hasbro ist nur die spätere, westliche Ausgabe der japanischen Spielzeugreige Diaclone und Micro Change der Firma Takara

85.0.236.169 01:01, 10. Nov. 2009 (CET)

Erstens hat das herzlich wenig mit dem Film zu tun. Zweitens ist Transformers mehr als "nur" eine westliche Ausgabe der japanischen Spielzeugreihen - ohne Hasbro, Griffin Bacal und Marvel gäbe es heute keine Autobots und Decepticons, keinen Optimus Prime, keinen Bumblebee, keinen Megatron, keinen Planeten Cybertron, und die Roboter wären allesamt von Menschen bzw. Aliens gesteuerte Mecha-Kampfmaschinen.--Farrokh Bulsara 14:17, 3. Dez. 2009 (CET)

Bitte neuen Transformers Film verlinken!

http://de.wikipedia.org/wiki/Transformers_%E2%80%93_Die_Rache Ich bekomme das nicht hin; danke 88.70.40.129 21:00, 8. Jun. 2009 (CEST)

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. Schraubenbürschchen 09:41, 7. Mär. 2011 (CET)

Fahrzeugform von Optimus Prime

Jetzt wird's lächerlich... Laut diesem Artikel ist Film-Prime ein Peterbilt 379, wie es derzeit im Wiki-Artikel steht: "While at times Optimus Prime has been a cab-over semi, in the movie he will be a conventional long-nose Peterbilt. Actually, however, while the two trucks built by the Transformers picture car department are based on mid-'80s Peterbilts, they have been "genericized" to remove all manufacturing markings and distinctive details. That makes getting the toys into production much simpler." Andererseits identifiziert die offizielle Takara-Webseite die Spielzeugfigur als Kenworth W900 (für diejenigen, die kein Katakana lesen können: In Zeile 4 steht "W900", dahinter steht in Klammern der Name ケンワース, oder "Kenworth"). Laut einigen Fans stellen die Spielzeugfiguren (vor allem die kleinere Voyager-Version) tatsächlich eine Kreuzung zwischen Peterbilt 379 und Kenworth W900 dar. Und mir raucht gerade der Kopf...--80.141.70.136 19:45, 15. Sep. 2007 (CEST)

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. Schraubenbürschchen 09:41, 7. Mär. 2011 (CET)

Fortsetzung - here we go again...

Quelle; ebenfalls gemeldet von Michael Bays treuem Lakaien Nelson. Even if he leaves, Spielberg will remain the crown jewel of the acquisition for many years. He and director Michael Bay have signed on to make "Transformers 2," scheduled to hit theaters in the summer of 2009. Ich halte das für sehr utopisch, da es bedeuten würde, daß am besten morgen ein Drehbuchautor mit der Arbeit beginnen müßte und die Dreharbeiten spätestens nächsten Sommer stattfinden sollten. Zumal sowohl Don Murphy als auch Michael Bay bestätigt haben, daß der zweite Film aufgrund des drohenden Drehbuchautoren-Streiks im kommenden Jahr derzeit erst mal in der Schwebe liegt. Noch problematischer wäre das für Hasbro, die spätestens im Februar 2008 mit der Entwicklung der Spielzeuge (nach vorangegangener Designarbeit) beginnen müßten. Alles in allem sehr unwahrscheinlich. Man bedenke auch, der erste Film war ursprünglich mal für den Sommer 2006 angedacht. Ich rate daher davon ab, die Geschichte aus der LA Times gleich im Artikel zu verbraten, zumal es noch keine Bestätigung von Bay selbst gibt. Auch Zeitungen können Fehler machen (ich erinnere mich mit Grausen, wieviele Zeitungen im Vorfeld des erste Films den Eindruck erweckten, daß es die "Transforrmes" zwischen 1986 und 2007 de facto nicht gegeben hätte).--80.141.72.190 01:19, 23. Sep. 2007 (CEST)

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. Schraubenbürschchen 09:41, 7. Mär. 2011 (CET)

Neue Quelle: Roberto Orci

Nur zur Sicherheit: Roberto postet tatsächlich viel im Netz. So etwa im Forum von Produzent Don Murphy, der sich hier direkt auf einen Beitrag von Orci bezieht und somit dessen Echtheit bestätigt. Orci selbst bestätigt wiederum hier (nach einem scherzhaften Dementi hier), dass er auch derjenige ist, der als "Bob Orci" im Forum der Fanseite TFW2005 postet. Somit dürfte die Echtheit des Users in beiden Foren als bestätigt angesehen werden.--Farrokh Bulsara 12:12, 6. Jul. 2008 (CEST)

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. Schraubenbürschchen 09:41, 7. Mär. 2011 (CET)

Decepticons

Habe den Film heute gesehen und Probleme mit der Decepticon-Zuordnung. Frenchy flieht aus der AirForce1 und steigt in den Polizei-Mustang (angeblich Barricade). Dieser liefert sich den Kampf mit Dumbledee und verliert. Sein 'Rest' funktioniert aber weiter in der Funktion des beschriebenen Frenchy. Ich vermute mal, die beiden 'funktionieren' zusammen? (nicht signierter Beitrag von 88.74.192.232 (Diskussion) 02:10, 7. Mär. 2011 (CET))

Hast du den Artikel gelesen? (Vermutlich nein, sonst würdest du die Namen nicht derart vernudeln.) Frenzy schleicht sich aus der Air Force One und steigt in Barricade ein. Barricade verfolgt Bumblebee, verwandelt sich und greift Bumblebee an. Während des Kampfes springt Frenzy aus Barricades Brust und verfolgt Sam. Mikaela trennt Frenzys Körper vom Kopf, der Kopf scannt ihr Handy und tarnt sich als selbiges. Derweil besiegt Bumblebee Barricade, zerstört diesen aber aus irGendeinem Grund nicht endgültig. Frenzy verbringt einige Zeit getarnt als Mikaelas Handy und schleicht sich schließlich ins Innere des Hoover-Damms, wo der Allspark seinen Körper wieder herstellt. Er liefert sich einen Kampf mit Simmons, Maggie, Keller und Glenn und wird schließlich von ener seiner eigenen Wurfscheiben zerstört. Derweil verfolgt der wieder voll funktionsfähige Barricade gemeinsam mit Brawl/"Devastator" und Bonecrusher die Autobots auf der Autobahn und... verschwindet spurlos, nachdem sich Bonecrusher verwandelt hat.--Farrokh Bulsara 01:46, 8. Mär. 2011 (CET)

Antworten zu Fortsetzung?

Weil mann dazu auf die wikipedia von TF2 gehen muss (nicht signierter Beitrag von 62.155.239.170 (Diskussion) 11:13, 13. Okt. 2011 (CEST))

Herzlich sinnloser Beitrag, über zwei Jahre nach Erscheinen von Teil 2 (= Bezug nicht länger relevant).--Farrokh Bulsara 01:51, 5. Nov. 2011 (CET)

Die charaktere

Die Charactere könnten besser beschrieben sein (nicht signierter Beitrag von 62.155.239.170 (Diskussion) 11:13, 13. Okt. 2011 (CEST))

Inwiefern? Was fehlt?--Farrokh Bulsara 22:11, 16. Feb. 2012 (CET)

Bumblebee

Es wird angegeben, das Bumblebee im ersten film als als 1976er Model dargestellt wird. Aber es gibt lediglich ein 75er ung 77er model. Bitte um erklärung und gegebenenfalls um korrektur(nicht signierter Beitrag von 89.14.210.6 (Diskussion) 21:16, 14. Jun. 2013 (CEST))

Nunja, prinzipiell muss sich ein Film nicht an die Realität halten. Bezüglich der Ungereimtheit teile ich Dein Frage aber! Gruß --Martin1978 - 21:23, 14. Jun. 2013 (CEST)