Diskussion:Uchiwa und Ōgi
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Eine Aufteilung in zwei Artikel „Sensu“ und „Uchiwa“ wie auch in anderen Sprachen halte ich für sinnvoll. --Ro- 07:07, 8. Mär 2006 (CET)
- Zustimmung, bin aber zu faul zur Durchführung des vorgeschlagenen Unterfangens. Bei Aufsplittung bitte (da wohl nur mit Copypaste machbar) das Nennen des Hauptautoren bzw. der Quelle in Wikipedia selbst nicht vergessen, von wegen GNU FDL. --Asthma 11:34, 9. Mär 2006 (CET)
- Setze nach einer Komment-Pause für Nikays dran. --Ro- 11:46, 9. Mär 2006 (CET)
Japanisch
[Quelltext bearbeiten]Schön, Nikays, dass Du dabei bist und einen eigenen Artikel geschrieben hast. Wenn Du Informationen herausnimmst, dann gib bitte an, warum. Dann kann man auch diskutieren, was am sinnvollsten ist. Die Kanji habe ich wieder hineingetan. Sie stören ja wirklich nicht, sind für Japanisch-Sprechende interessant und notwendig, wenn man in der Originalsprache etwas recherchieren möchte. (Was spricht gegen sie ?)
Wenn es rein um Geschmacksachen fernab von Einheitlichkeit und Konventionen geht, soll sicherlich ruhig der (Haupt)Autor eines Artikels den Ton angeben. "Mode und Sitte" ist aber eine haltlose Übersetzung.
Öfter als Ōgi sagt man Sensu. In eben diese beiden Artikel sollte man den jetzigen splitten, dann liegt man parallel zu den anderen Wikis und erklärt Benutzern prägnanter, was sie wissen wollen, wenn sie einen der beiden Begriffe nachschlagen. (Das meiste handelt ja von Sensu.) --Ro- 11:46, 9. Mär 2006 (CET)
Tessen und Gunbai
[Quelltext bearbeiten]Ich denke es währe sinnvoll http://de.wikipedia.org/wiki/Tessen und http://de.wikipedia.org/wiki/Gunbai in den Artikel einzufügen... ich weis nicht direkt wie oder wo, falls jemand eine Idee hat darf er mir gerne zuvorkommen. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 89.56.153.152 (Diskussion • Beiträge) 21:12, 4. Mar 2007) Lyzzy 08:16, 19. Dez. 2007 (CET)