Diskussion:University of Manchester
Was bitteschön ist eine Universal-Universität? Das ist ein weißer Schimmel! Ich habe das Wörtchen Universal entfernt.
Gruß, --René, 02. Feb 2007, 20.11 CET
- Eine Universität, die eine große Auswahl von Fächern anbietet. Die Bucerius Law School zum Beispiel ist keine Universaluniversität, da sie nur Jura anbietet. — Richie 23:46, 2. Feb. 2007 (CET)
- Richtig, deswegen heißt sie auch "School" und nicht "Universität". Um sich "Universität" nennen zu dürfen, muss eine Bildungseinrichtung eine Mindestauswahl an Fächern bieten. Warum sonst kann man wohl an der "Technischen Universität Berlin" auch Germanistik studieren? Weil sie sich sonst nicht Uni nennen dürfte! Das Wort "universal" steckt doch schon in "Universität" drin.
- Gruß, --René, 03. Feb 2007, 19.53 CET
- Richtig, deswegen heißt sie auch "School" und nicht "Universität". Um sich "Universität" nennen zu dürfen, muss eine Bildungseinrichtung eine Mindestauswahl an Fächern bieten. Warum sonst kann man wohl an der "Technischen Universität Berlin" auch Germanistik studieren? Weil sie sich sonst nicht Uni nennen dürfte! Das Wort "universal" steckt doch schon in "Universität" drin.
Na ja, im brittischen System ist eine Universität eine Einrichtung die selber einen Abschluss verleihen darf (Bachelor, Master) - im Gegensatz zu einem University College, bei dem der Studiengang angeboten wird, der Abschluss aber im Namen einer anderen Uni verliehen wird. Die Bezeichnung University wird einer brittischen Uni verliehen und hängt nicht zwangsläufig mit den angebotenen Fächern zusammen. -- 16. Apr 2007, 22.39 CET
Die BLS ist nach dem Hamburgischen Hochschulgesetz eine Uni - sie ist nach dem Studienangebot keine "Volluniversität".
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Wie auch schon bei zwei anderen Unis hege ich Zweifel an der Richtigkeit der Rückverschiebung auf den Originalnamen. Google spuckt mir hier für den deutschen Namen 17.900 Treffer aus, für das englische 40.800 Treffer wobei etwa jede dritte Nennung die im Text auftaucht wirklich verwertbar ist und der Rest Adressangaben oder Nennungen in englischen Texten sind. --Sportschuh 21:37, 24. Jun. 2007 (CEST)
- Ich finde 17.900 Treffer für die deutsche Version ausreichend um den Artikel unter "Universität Manchester" zu führen und bin generell bei ausländischen Universitäten bei denen der Universitätsort auf das Wort "Universität" folgt für eine Eindeutschung aus Einfachheitsgründen. Ich meine damit ausdrücklich nicht Universitäten die einen Namensgeber haben (z.B. Harvard University), sondern Universitäten die an einem Ort irgendwo auf der Welt sind. Axt 23:19, 24. Jun. 2007 (CEST) (ehemals Benutzer:Likedeeler)
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.manchester.ac.uk/international/news/universityoftheyear/
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://www.arwu.org/rank2008/ARWU2008_A(EN).htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.