Diskussion:Urartäische Sprache/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Bogorm in Abschnitt Melikischwili, Jahr
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Neufassung

Eine umfangreichere Version des Artikel ist in Vorbereitung. --Enlil2 14:02, 27. Jul 2006 (CEST) Die Neufassung des Artikels ist mittlerweile eingefügt. --Enlil2 14:27, 28. Jul 2006 (CEST)

Vielen Dank für den Artikel. Es gibt keinen in der Englischen version. MSN: petusek@tiscali.cz

Review bis 13.10.2006

Bis jetzt habe ich den Artikel praktisch im Alleingang erstellt und ausgebaut. Nun würden mich andere Meinungen interessieren, was grundsätzlich daran verbessert werden sollte. Mehr Text-Beispiele? Unverständliche oder zu kurz geratene Abschnitte? --Enlil2 19:50, 14. Sep 2006 (CEST)

Also genügend Beispiele sind auf jeden Fall drin. Aber unter vielen Überschriften ist noch zu wenig Text. Nur ein oder zwei Zeilen und dann schon wieder eine neue Überschrift, das ist nicht so schön.
Warum weigerst du dich, was zur Syntax zu schreiben?
Und: Magst du den Abschnitt "Textgattungen" noch in Text umwandeln?
Ansonsten gefällt mir der Artikel schon recht gut. --Thogo (Disk./Bew.) 22:05, 14. Sep 2006 (CEST)
Ich werde mich bemühen, noch etwas mehr Text zu schreiben oder ggf. die Gliederung weniger fein halten. "Textgattungen" erledigt.
Zur Syntax: Da gibt es m.W. noch nicht so viel, was wirklich etabliert ist, und eine Gegenüberstellung aller Thesen finde ich nicht besonders hilfreich. In den nächsten Tagen werde ich nochmal die verschiedenen Angaben dazu durchgehen und dann das wenige, worüber Einigkeit besteht, hinzufügen. --Enlil2 20:14, 15. Sep 2006 (CEST)

Ich habe den Artikel nochmal deutlich ausgebaut. --Enlil2 14:54, 19. Sep 2006 (CEST)

Ich bin zwar kein Urartäisch-Spezialist, aber jedenfalls (oder gerade deswegen  ? ;-) macht der Artikel auf mich einen sehr guten Eindruck. Grüße--Schreiber 13:23, 24. Sep 2006 (CEST)

Ich habe null Ahnung von alten Sprachen (außer Latein), finde den Artikel aber sehr interessant und habe auch teilweise was gelernt. Leider erscheinen aber bei mir sehr viele Kästchen statt Buchstaben. Kann man da etwas dran machen, oder liegt das an meinem Browser (IE)? --Sr. F 16:21, 30. Sep 2006 (CEST)

Schau mal hier rein: Wikipedia:UTF-8-Probleme. Grüße--Schreiber 16:44, 30. Sep 2006 (CEST)

Exzellenz-Kandidatur: Urartäische Sprache (Archivierung Abstimmung 13. Oktober bis 2. November 2006)

Die Urartäische Sprache wurde im 1. Jahrtausend v. Chr. von den Urartäern im Gebiet der heutigen Ost-Türkei und Armeniens gesprochen. Die Bezeichnung 'Urartäisch' leitet sich von der assyrischen Bezeichnung des Gebietes als 'Urartu' ab.

Review des Artikels mit positivem Feedback abgeschlossen, jetzt m.E. reif für eine Exzellenz-Kandidatur. Als Hauptautor des Artikels natürlich Neutral --Enlil2 22:07, 13. Okt. 2006 (CEST)

  • Abwartend mit derzeitigen Hang zu Contra. Mir fehlt eine historische Einordnung der Sprache. Und ich frage mich, warum erst mit der Entzifferung des Assyrischen die Sprache wieder zugänglich wurde (und offenbar nicht schon mit dem Altpersischen?). Es fehlt alles zur Verbreitung und zu den Sprechern, alles zur Entzifferung und der Wissenschaftsgeschichte an sich. Es fehlt etwas zu Lehre an deutschsprachigen (und internationalen) Hochschulen. All das, was da steht ist sicher super -aber es ist nicht das, was mittlerweile von einem Sprachartikel gefordert wird. Aber es wäre ohne Zweifel lesenswert (warum wurde nicht erstmal dort angetreten, von da kommt oft eine Menge Feedback?!). Marcus Cyron Bücherbörse 02:34, 14. Okt. 2006 (CEST) PS: warum ist der Review nicht auf der Diskussionsseite nachzulesen? Marcus Cyron Bücherbörse 02:37, 14. Okt. 2006 (CEST)
Review-Disku ist jetzt auf der Artikel-Disku nachzulesen. Viel war da aber nicht los... --Thogo (Disk./Bew.) 18:36, 17. Okt. 2006 (CEST)
Ich kann Deine Kritikpunkte leider nicht alle nachvollziehen. Verbreitung und Sprecher sind erwähnt, sogar in der Einleitung. Auf einen Artikel Forschungsgeschichte von Urartu ist verlinkt, eine Wiederholung der dort aufgeführten Daten halte ich nicht für sinnvoll. Im Abschnitt Schrift steht, dass Urartäisch in Neu-Assyrischer Keilschrift geschrieben worden ist, was Deine Frage eigentlich beantworten sollte. Zur unvollständigen Entzifferung der anderen Schriftsysteme steht dort auch etwas, die Entzifferung des Luwischen wiederum gehört hier nicht hin.
Lehre an Hochschulen: das fehlt auch bei den meisten anderen exzellenten Sprachartikeln, aber ich werde einen entsprechenden Abschnitt einbauen. --Enlil2 11:44, 14. Okt. 2006 (CEST)
Ich habe mich dazu durchgerungen, trotzdem einen Abschnitt zu Entzifferung und Wissenschaftsgeschichte hinzuzufügen --Enlil2 23:43, 16. Okt. 2006 (CEST)
  • Pro Die Ergänzungen haben dem Artikel gut getan; er ist eine gelungene Arbeit und fügt sich in seiner Qualität in die Gruppe der "exzellenten" Artikel über altorientalische Sprachen gut ein. --Ernst Kausen 13:23, 22. Okt. 2006 (CEST)

Sonderzeichen

Bei mir geht ein Sonderzeichen nicht: Gott aldi mit nem Quadrat davor, liegt das an meinem Rechner oder an der Seite? (nicht signierter Beitrag von 84.142.137.79 (Diskussion) Happolati)

Müsste an Deinem Rechner liegen. Bei mir klappt es. (Bitte Signieren nicht vergessen!) --Happolati 11:23, 5. Feb. 2007 (CET)
Liegt an fehlenden Schriftarten, vgl. Wikipedia:UTF-8-Probleme --Enlil2 18:13, 5. Feb. 2007 (CET)

Verwirrende Zeichendarstellung

In meinem Browser erscheint ein Teil des ersten Absatzes als "Ḫaldi oder Vanisch nach dem ersten Fundort Van)" -- dies mag, wie hier diskutiert, an fehlender UTF-8-Unterstützung liegen. Es ist jedoch für mich (zunächst) nicht erkennbar, dass dies ein Codefehler sein könnte, sondern es sieht in diesem Zusammenhang wie eine "verrutschte" Klammer aus, die man korrigieren möchte (gehört vor das "oder" keine Klammer, wenn hinter "Van" eine steht?).

Als Nutzer würde ich mir wünschen, den Text auch ohne installierte UTF-8-Unterstützung irritationsfrei lesen zu können. Die Wikipedia sollte also IMHO etwas barrierefreier, d.h. leichter verwertbar, sein. Außerdem fehlt mir noch der Eintrag zur Gottheit Chaldi bzw. Haldi, die übrigens im WWW oft in einer dieser Formen bezeichnet wird. Möglicherweise könnte man die Schreibweise vereinfachen und an späterer Stelle die "richtige" Orthografie erläutern und wodurch diese festgelegt wird. --Leo.Math 21:34, 5. Feb. 2007 (CET)

Die öffnende Klammer steht nach dem dritten Wort der Einleitung, das ist syntaktisch und semantisch korrekt. Wird diese Klammer bei Dir nicht angezeigt??
Zu den technischen Problemen kann ich leider nicht viel sagen und auch nicht viel zur Lösung beitragen. UTF-8 sollte eigentlich ohne grössere Probleme unterstützt werden...
Einen kleinen Eintrag zu Ḫaldi habe ich erstellt. Die Schreibweise „Haldi“ rührt hauptsächlich daher, dass das richtige Sonderzeichen oft nicht zur Verfügung steht. Das Zeichen Ḫ wird nun mal so transskribiert (bzw. ḫa für das entsprechende Keilschriftzeichen) – ohne damit ein abschliessendes Urteil über die korrekte Aussprache zu fällen. --Enlil2 23:33, 5. Feb. 2007 (CET)
Die öffnende Klammer steht in der Tat richtig; ich habe sie einfach durch die Irritation überlesen -- vielleicht sagt auch die Länge dieses Einschubs, dass man ihn gar nicht in Klammern setzen sollte?
Auch im Editor erscheint (ohne UTF-8) die Darstellung "H(", erst nach längerem Suchen findet sich im entspr. Lemma die Codierung %E1%B8%AA. -- Das Problem mit UTF-8 ist, dass ich auf meinem Betriebsrechner nicht selbst Admin bin, nicht selbst nachinstallieren kann, und das geht anderen sicherlich tausendfach ähnlich. Man möchte dann solche schlecht lesbaren Lemmata gerne meiden - obwohl ich die Verfügbarkeit z.B. bei griechischen Buchstaben recht praktisch finde.
Die anderen neuen Einträge sind klasse und hilfreich. --Leo.Math 23:29, 6. Feb. 2007 (CET)

Verwandtschaft mit dem Hurritischen

Ich finde, dies ist ein spannender, guter Artikel.

Eine Anfrage hätte ich aber: Bei der Verwandtschaft mit dem Hurritischen steht: "Hurritisch wurde ein ganzes Jahrtausend früher gesprochen." Das finde ich - ehrlich gesagt - etwas irreführend. Denn bei Hurritische Sprache lese ich, dass das Hurritische bis etwa 1200 vor Christus gesprochen wurde, während die ältesten Zeugnisse des Urartäischen sich ab dem späten 9. Jahrhundert finden. Wenn ich richtig rechne sind das 350 bis 400 Jahre. Das ist doch etwas anderes als ein Jahrtausend. Obwohl Hurritisch schon über tausend Jahre vor den ersten Zeugnissen des Urartäischen gesprochen wurde, ist die Lücke doch viel geringer. Könnte man das irgendwie weniger missverständlich formulieren? Ich kenn' mich nicht im Thema aus und hab auch keine Idee, wie das ohne "Verschlimmbesserung" zu machen ist. Vielleicht hat jemand eine Idee. --Uwe Rumberg 21:24, 5. Feb. 2007 (CET)

Die Information war in der Form tatsächlich unvollständig, ich habe die Angaben ergänzt. --Enlil2 23:33, 5. Feb. 2007 (CET)
So ist das doch prima. Danke!! --Uwe Rumberg 18:04, 6. Feb. 2007 (CET)

Melikischwili, Jahr

Worauf fußt die Behauptung, Melikischwilis Урартский язык sei 1963 herausgegeben worden? Im russischen Artikel und im ganzen Runet, wo das Buch erwähnt wird, steht 1964 (an einigen Stellen 1964 und 1965, vielleicht zweite Auflage?). Ich schlage vor, 1964 als gültiges Jahr aufzunehmen. Bogorm 13:31, 29. Mai 2009 (CEST)