Diskussion:Verdammnis (2009)
Fassungen: Kopiert aus Verblendung ???
[Quelltext bearbeiten]Es sieht stark danach aus, als wäre der Abschnitt "Fassungen" aus dem Artikel Verblendung (http://de.wikipedia.org/wiki/Verblendung_(2009)) kopiert worden. Da ich nicht genügend Einblick in den Artikel habe, sollte der Autor dies korrigieren. Der Abschnitt ist übrigens auch im Artikel Vergebung (http://de.wikipedia.org/wiki/Vergebung_(Film)) enthalten.-- Rgpgerke 17:06, 4. Jan. 2012 (CET)
Unnötige Verlinkungen
[Quelltext bearbeiten]Es ist sicher schön, Unbedarften die Welt zu erklären. Aber warum müssen in einem Text über einen Film Begriffe wie Scheune, Schuppen und Axt erklärt werden? Dann bitte ich auch, folgende Begriffe zu verlinken: Geld, Jahr, Pistole, Rechtsanwalt, Hüne. Wenn ich es mir recht überlege, sollten bitte auch Verfilmung, Roman und Deutschland erklärt werden. --91.63.70.139 16:25, 9. Feb. 2010 (CET)
- Nicht meckern, wegmachen. --Seewolf 16:26, 9. Feb. 2010 (CET)
- Richtig! Grüße! --Bukk 18:57, 9. Feb. 2010 (CET)
- Done. -- 91.63.108.7 19:21, 10. Feb. 2010 (CET)
- Richtig! Grüße! --Bukk 18:57, 9. Feb. 2010 (CET)
Niedermann - Schreibweise
[Quelltext bearbeiten]Wer spielt den Ronald Niedermann? (nicht signierter Beitrag von 93.232.111.161 (Diskussion) 17:33, 2. Aug. 2010 (CEST))
- Mikael Spreitz. Kann man über die deutsche Internet Movie Database leicht herausfinden.--BMK 17:56, 2. Aug. 2010 (CEST)
Habe den Film gestern gesehen und möchte wetten, dass sich Niederman nur mit einem 'n' schreibt. Werde mir am WE die Szene nochmals ansehen, und danach hier ggfs. korrigieren. Da ich das Buch nicht gelesen habe, lasse ich dort die Finger von der Schreibweise des Namens. --WFL65 (Diskussion) 13:41, 21. Sep. 2012 (CEST)
- Hab das Buch hier Niedermann mit zwei "n" Gruß --Stefanf74 (Diskussion) 20:53, 22. Sep. 2012 (CEST)
- Danke für's Nachschauen, Stefan74. Allerdings weicht offenbar der Film von der deutschen Ausgabe des Buches ab. Im Film kommt in zwei Szenen Niederman mit einem 'n' vor (in der Leihwagenfirma: Kopie des Führerscheins und gleich darauf die Rechnungsadresse), hingegen steht er im Abspann als Niedermann. Nachdem's hier um den Film geht, würde ich der Requisite den Vorzug vor den Credits geben. Gegenstimmen? --WFL65 (Diskussion) 23:09, 23. Sep. 2012 (CEST)
- Dieser Abschnitt kann archiviert werden. Tonstudio96 (Diskussion) 03:46, 27. Mai 2022 (CEST)
- Danke für's Nachschauen, Stefan74. Allerdings weicht offenbar der Film von der deutschen Ausgabe des Buches ab. Im Film kommt in zwei Szenen Niederman mit einem 'n' vor (in der Leihwagenfirma: Kopie des Führerscheins und gleich darauf die Rechnungsadresse), hingegen steht er im Abspann als Niedermann. Nachdem's hier um den Film geht, würde ich der Requisite den Vorzug vor den Credits geben. Gegenstimmen? --WFL65 (Diskussion) 23:09, 23. Sep. 2012 (CEST)
- Hab das Buch hier Niedermann mit zwei "n" Gruß --Stefanf74 (Diskussion) 20:53, 22. Sep. 2012 (CEST)
Niedermann - Ende
[Quelltext bearbeiten]- Es fehlt noch der Teil, wo Salander den Typen in eine Halle lockt und ihn am Boden festtackert sowie die Polizei ruft. Ich meine, sie kontaktiert auch noch irgendwelche Rocker, die von Niedermann verprügelt wurden, um ihn sozusagen "auszuliefern". Tonstudio96 (Diskussion) 03:46, 27. Mai 2022 (CEST)