Diskussion:Victorious/Archiv/1
Schauspieler, Episoden
Schaut euch doch bitte mal die "Rollen" und die "Schasupieler" an. Das kann doch nicht sein! ! ! (nicht signierter Beitrag von 82.212.9.124 (Diskussion | Beiträge) 15:54, 6. Feb. 2010 (CET))
Ich habe geändert. Coral Bay (Diskussion) 16:06, 6. Feb. 2010 (CET)
Die erste Folge heißt im Englischen "Pilot" und im Deutschen "Die Neue"!!! (nicht signierter Beitrag von 213.162.68.25 (Diskussion) 11:48, 30. Aug. 2010 (CEST))
- Hast du auch eine Quelle dafür? -- Serienfan2010 13:40, 30. Aug. 2010 (CEST)
- ich hab ein bild, da ich die serie aufgenommen hab: http://www.bilder-hosting.info/bilder/cqs1283254802i.png --Futurama 13:40, 31. Aug. 2010 (CEST)
- wann wird eigentlich die nächste Folge gezeigt? die laufen ja nicht täglich, wenn einer das weiß, kann er das bitte hier schonmal vorab eintragen! (nicht signierter Beitrag von Gersi85 (Diskussion | Beiträge) 14:42, 31. Aug. 2010 (CEST))
- Gerade läuft auf Nickelodeon die Folge "Beck's Big Break" unter dem deutschen Titel "Hoch lebe Ceystal Waters". Kann die Folge bitte jemand eintragen? Erstausstrahlung 25.02.2011.
- Steht schon im Artikel. -- Serienfan2010 20:31, 25. Feb. 2011 (CET)
- Gerade läuft auf Nickelodeon die Folge "Beck's Big Break" unter dem deutschen Titel "Hoch lebe Ceystal Waters". Kann die Folge bitte jemand eintragen? Erstausstrahlung 25.02.2011.
Quelle
Auf der Seite von Nick hast du den Beweis und wenn man es sich anschaut wird es auch am Anfang angezeit!!! ==>> http://www.nick.de/shows/Victorious-Video.8063.html (nicht signierter Beitrag von FatJoe1989 (Diskussion | Beiträge) 21:19, 30. Aug. 2010 (CEST))
Kursiv
Vielleicht sollte man die Folgen mal normal schreiben an stad Kursiv. Bitte um Antwort! Gruß --MarcoNPZ 10:12, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Und wieso? -- Serienfan2010 11:41, 10. Okt. 2010 (CEST)
- Bei iCarly ist es ja auch so und ich finde da sieht es besser aus. Gruß --MarcoNPZ 08:42, 11. Okt. 2010 (CEST)
- Vergleiche mit andren Artikeln sind keine Argumente. -- Serienfan2010 14:14, 11. Okt. 2010 (CEST)
- Und ich finde das Specials Kursiv seien sollten aber doch nicht alle Folgen, kann nicht ein anderer User mal ein Argument sagen? Gruß --MarcoNPZ 15:32, 11. Okt. 2010 (CEST)
Synchro
Mr. Sikowitz wird von Bernd Vollbrecht gesprochen, der auch schon Perry Cox in Scrubs gesprochen hat. Weitere Rollen in der Zusammenfassung^^. (nicht signierter Beitrag von 85.16.171.83 (Diskussion) 16:24, 30. Okt. 2010 (CEST))
Musik
Warum steht bei Musik, dass der Song Make it Shine auf Platz 16 ist? Wer hat das gefunden. Das stimmt nicht.Es ist Platz 16 der Bubbling under Hot 100 Singles sssssssjjjjj--Shadow nick 14:15, 10. Dez. 2010 (CET)
Wi-Fy in the Sky/ Über den Wolken
Warum ist diese Folge ein "Special"? Sie ist nicht länger als die anderen, kein Crossover oder sonst irgendetwas besonderes. Nur ein kurzer Gastauftritt von Perez Hilton. War vielleicht die Ausstrahlung in den USA etwas besonderes? (nicht signierter Beitrag von 91.35.119.229 (Diskussion) 20:18, 19. Dez. 2010 (CET))
- Das frag ich mich ehrlich gesagt auch. Die Folge unterscheidet sich kaum von den Anderen. Auch ein Gastauftritt ist kein Grund für ein Special. Die englische Version unterscheidet sich auch kaum von der Deutschen. Ebenfalls ist die Folge in der en:Wikipedia nicht als Special gekennzeichnet. Falls niemand einen Einwand hat könnte man diese Folgen von der Liste der Specials entfernen. --Simon.hess 23:27, 8. Mär. 2011 (CET)
- Ich weiß nur, dass die Folge auch mal in der englischen Wikipedia als Special drin stand. Sie haben sich wahrscheinlich genauso gefragt warum, die Folge etwas besonderes darstellt. Von mir aus kannst du das Special entfernen. Gruß -- Serienfan2010 23:35, 8. Mär. 2011 (CET)
- Vielleicht war die Folge im Original ja länger als ´ne normale Folge und wurde später dann geschnitten. So ähnlich wie bei "iCarly saves TV" bzw. "iCarly TV": Anfangs war es (auch bei der Deutschlandpremiere!) eine Doppelfolge oder eine Folge in Überlänge, die für spätere Ausstrahlungen geschnitten wurde, wobei einige (für die Geschichte unwichtige) Szenen verloren gingen. -- 00:30, 12. Apr. 2011 (CET) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 91.50.54.159 (Diskussion) )
- Nein, die Folge war weder bei der Premiere noch bei sonst einer Ausstrahlung in Amerika oder in Deutschland anders. Die Folge wurde immer in der exakt gleichen Länge und mit den gleichen Szenen ausgestrahlt. --Simon.hess 01:04, 12. Apr. 2011 (CEST)
- Vielleicht war die Folge im Original ja länger als ´ne normale Folge und wurde später dann geschnitten. So ähnlich wie bei "iCarly saves TV" bzw. "iCarly TV": Anfangs war es (auch bei der Deutschlandpremiere!) eine Doppelfolge oder eine Folge in Überlänge, die für spätere Ausstrahlungen geschnitten wurde, wobei einige (für die Geschichte unwichtige) Szenen verloren gingen. -- 00:30, 12. Apr. 2011 (CET) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 91.50.54.159 (Diskussion) )
- Ich weiß nur, dass die Folge auch mal in der englischen Wikipedia als Special drin stand. Sie haben sich wahrscheinlich genauso gefragt warum, die Folge etwas besonderes darstellt. Von mir aus kannst du das Special entfernen. Gruß -- Serienfan2010 23:35, 8. Mär. 2011 (CET)
- Das frag ich mich ehrlich gesagt auch. Die Folge unterscheidet sich kaum von den Anderen. Auch ein Gastauftritt ist kein Grund für ein Special. Die englische Version unterscheidet sich auch kaum von der Deutschen. Ebenfalls ist die Folge in der en:Wikipedia nicht als Special gekennzeichnet. Falls niemand einen Einwand hat könnte man diese Folgen von der Liste der Specials entfernen. --Simon.hess 23:27, 8. Mär. 2011 (CET)
Die szene mit dem vogel
ich bin mir ziiiiiiiemlich sicher das die folge "Die Vogrl-Szene" heißt und nicht "Die Szene mit dem Vogel" bitte um antwort und kontrolle 95.222.89.179 11:01, 5. Apr. 2011 (CEST)
- Ich konnte leider keine Belege dafür finden, dass die besagte Folge „Die Vogel-Szene“ heissen würde. Demnach wird der Titel, „Die Szene mit dem Vogel“, so belassen wie er ist. Falls du die Folge aufgenommen hast kannst du ja nach dem Opening schauen wie die Folge heisst. Da wird nämlich der Titel der Folge immer eingeblendet. Gruss --Simon.hess 12:54, 5. Apr. 2011 (CEST)
- Ich habe die Folge nun zwar nicht vorliegen, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass die Folge „Die Szene mit dem Vogel“ heißt. Ich werde mal bei Youtube nach der Folge suchen. -- Serienfan2010 14:41, 11. Apr. 2011 (CEST)
- Ich habe dir hier noch den offiziellen Beweis. Die Folge heisst demnach Die Szene mit dem Vogel. --Simon.hess 22:44, 20. Apr. 2011 (CEST)
- Ich habe die Folge nun zwar nicht vorliegen, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass die Folge „Die Szene mit dem Vogel“ heißt. Ich werde mal bei Youtube nach der Folge suchen. -- Serienfan2010 14:41, 11. Apr. 2011 (CEST)
Episodenanzahl in Tabelle
Hallo, in der Tabelle mit den allgemeinen Informationen wurde die Episodenanzahl von 20 auf 23+ hochkorrigiert. 23 ist verständlich an den in den USA bereits ausgestrahlten Episoden orientiert. Aber sollte nicht eher 31 eingetragen werden, auch wenn noch nicht alle Folgen gesendet wurden? (31: 20 Episoden der ersten Staffel sowie 11 der zweiten)
Gruß, --StefanX112 23:26, 24. Apr. 2011 (CEST)
- Hallo StefanX112, tut mir leid aber wir können nicht alle Folgen in der Box nennen, da dort nach ausgestrahlten Episoden gerechnet wird, siehe dazu auch Vorlage:Infobox Fernsehsendung#Parameter. Daneben stelle ich mir die Frage wie du zur Information kommst das die zweite Staffel nur 11 Episoden hat? Gruß -- Serienfan2010 23:39, 24. Apr. 2011 (CEST)
Oh, ich entschuldige mich: Ich meinte natürlich 13 Episoden in der zweiten Staffel. Danke für die Hinweise, --StefanX112 22:58, 25. Apr. 2011 (CEST)
Bedeutung des Namens "Sikowitz"
Mir ist heute im Englisch-Unterricht folgendes aufgefallen: Beim Vorlesen eines englischen Textes kam das Wort Psycho vor, welches ausgesprochen gleich klingt wie der Anfang des Nachnamen von Sikowitz. Zudem würde dies mit dem Charakter des etwas psychischen Schauspiellehrers übereinpassen ;). Dies ist aber wahrscheinlich nur eine Spinnerei von mir, dazu lassen sich nämlich keine Belege finden. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 16:07, 2. Mai 2011 (CEST)
Damit hast du sicherlich Recht, dass "Sikowitz" auf "Psycho" anspielen soll. Ich denke aber nicht, dass das relevant ist bzw. das dem Zuschauer der Serie oder auch Leser des Artikels schnell auffällt und er sich das auch erschließen kann. Daher finde ich, dass das nicht im Artikel erwähnenswert ist. --StefanX112 23:02, 2. Mai 2011 (CEST)
- Ich habe noch auf der Disk der englischen Version dieses Artikels nachgefragt und eine ähnliche Antwort bekommen. Nicht 100%-ig belegt und für die Allgemeinheit wahrscheinlich nicht interressant. Bleibt draussen nur etwas für Fans. Besten Dank für deine Rückmeldung. Gruss --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 08:04, 4. Mai 2011 (CEST)
Kandidatur
Was würde dagegen sprechen den Artikel im jetzigen Zustand zu einer Kandidatur als lesenswerter, evt. sogar als extellenter Artikel einzutragen? --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 15:57, 15. Jun. 2011 (CEST)
Leider einiges. Ich habe schon einmal mit einem solchen Verfahren zu tun gehabt. Dinge, die den Bewertenden sofort auffallen würden wie die toten ("roten") Links, verschiedene Schreibweisen für Namen usw. habe ich soeben ausgebessert, ebenso einiges Sprachliches. Im Bereich der Charaktere ist noch viel zu tun. Der Abschnitt zu Tori ist für die Hauptperson viel zu kurz, ihr Charakter usw. bleibt ungenannt. Bei Jade kann man jedoch die Nennung der einzelnen Folge gerne auslassen, weil das doch relativ wenig zum Gesamtverlauf ihrer Beziehung mit Beck beiträgt. Man kann höchstens erwähnen, dass sie kurzzeitig getrennt sind bzw. des Öfteren Gerüchte über eine Trennung vorkommen. Insgesamt muss das Niveau etwas gehoben werden, dann hat der Artikel vielleicht sogar eine Chance. Aber ich denke, für Serien, gerade Jugendserien, bei denen auch die Artikelautoren in jüngerem Alter sind, ist eine Kandidatur schwierig.
Ich sollte noch Positives loben: Fast alles ist mit Quellen versehen, darauf wird viel Wert gelegt.
Mit freundlichen Grüßen, --StefanX112 23:01, 15. Jun. 2011 (CEST)
Gut, in den neuen Änderungen wurde einiges besser, aber es sind auch neue Problemchen aufgetaucht:
Viele Dinge tauchen mehrfach auf. Mir sind z.B. das chinesische Gurgelwasser und der verschüttete Kaffee aufgefallen, oder auch, dass sowohl bei Jade, als auch Tori steht, dass sie Spanisch sprechen. In einem der Abschnitte würde das genügen. Wenn man sich so die gängige Praxis in anderen Artikeln von Fernsehserien ansieht, stellt man fest, dass Dinge, die in mehreren Abschnitten passend wären, nur in einem Abschnitt erwähnt werden. Das könnte hier auch umgesetzt werden. Das Gurgelwasser könnte in den Trina-Abschnitt, der Kaffee reicht meiner Meinung nach im Jade-Abschnitt aus als Begründung, warum sie Tori von Anfang an nicht leiden kann. Bei Beck reicht somit aus, zu schreiben, dass sie sich sehr früh kennenlernen oder man lässt es komplett weg.
Besser klar werden sollte, dass die "Feindschaft" nur von Jade ausgeht, Tori aber eigentlich nichts gegen sie hat. Im Tori-Abschnitt zu schreiben, sie ist Jades "Feindin" ist daher falsch.
Die Robbie-, Trina- und Cat-Abschnitte sind so in Ordnung.
Ich schreibe das deshalb hier in der Diskussion, um nicht selbst gravierende strukturelle Änderungen zu vollziehen, die dann anderen Nutzern unrecht wären. Ich hoffe diese meine Kritik hilft weiter.
Gruß, --StefanX112 23:19, 16. Jun. 2011 (CEST)
- Bisschen verspätet ;) Erstmal vielen Dank für deine Hinweise, ich habe so gut es ging alles verbessert. Danke auch für deine sprachlichen Korrekturen. Ich hoffe jetzt, dass mit Hilfe des Reviews noch ein paar Dinge verbessert werden können. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 18:02, 18. Jun. 2011 (CEST)
Ich habe nochmal einige kleine letzte Schönheitskorrekturen gemacht. Gute Arbeit! Mfg, --StefanX112 02:06, 19. Jun. 2011 (CEST)
Handlung
Es gibt leider keinen Handlungsfluss zwischen den einzelnen Folgen. Sprich es gibt keine Verbindung zwischen den Episoden, die Serie kann deshalb in einer beliebigen Reihenfolge geschaut werden.
- Ich habe jetzt mal zu den ersten Folgen ein bis drei Sätze geschrieben, würde man dies aber zu jeder Folge machen würde die Handlung sehr lang werden. Was meint ihr? --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 15:50, 28. Jun. 2011 (CEST)
- Man könnte ja einen eigenen Artikel für die Episoden machen, wie bei iCarly (Liste der iCarly-Episoden), natürlich mit Zusammenfassung ;) --MarcoNPZ 18:27, 28. Jun. 2011 (CEST)
- Das wird aber glaube ich nicht gerne gesehen bei nur so wenigen Folgen. Bin mir aber nicht sicher ab wann so eine Liste erwünscht ist. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 20:30, 28. Jun. 2011 (CEST)
- Man könnte ja einen eigenen Artikel für die Episoden machen, wie bei iCarly (Liste der iCarly-Episoden), natürlich mit Zusammenfassung ;) --MarcoNPZ 18:27, 28. Jun. 2011 (CEST)
- Tut mir Leid, aber die Beschreibung der Handlung in den ersten Folgen ist a) viel zu ausführlich und mit Details übersäht und b) von absolut keiner Relevanz. Ich bitte dich, diese Änderung zurückzunehmen, die bisherige Schilderung der Handlung hat völlig ausgereicht. Die Inhaltsangabe ganzer Folgen ist hier fehl am Platz - sie trägt nicht zum weiteren Geschehen bei.
Das Erstellen einer Episodenliste wäre hierbei schon sinnvoller.
Gruß, --StefanX112 23:57, 28. Jun. 2011 (CEST)
Ich habe hier mal mit der Erstellung einer Episodenliste für Victorious begonnen. Würde mich über ein wenig Mithilfe an der Liste freuen, vor allem beim Schreiben der Zusammenfassungen. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 13:55, 29. Jun. 2011 (CEST)
Hier kann man sich gut an der englischen Version der Episodenliste orientieren. Ich stehe gerne zur Hilfe, das allerdings leider erst ab Mitte nächster Woche. Bis dahin, --StefanX112 22:43, 29. Jun. 2011 (CEST)
Episodenliste ist beinahe fertig. Ich habe zusätzlich noch alles mögliche wie, Regisseur, Drehbuchautor, Produktionsnummer, in die Liste gepackt Die Liste bietet nun dem Leser einen beträchtlichen Mehrwert und sollte deshalb auch keinen Löschklotz bekommen. Sobald die ZF geschrieben wurde, ist der Artikel reif für den ANR. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 22:32, 1. Jul. 2011 (CEST)
Neue Bearbeitung des Artikels, neues Problem
Bitte vergleicht den Abschnitt der Handlung der ersten Staffel mit der Personenbeschreibung Toris. Zwei ganze Absätze tauchen nahezu identisch mal auf. Es muss unterschieden werden, was wo hingehört oder passt. Das bedeutet auch, das einer der beiden Abschnitte auf Fakten verzichten muss, aber wenn der andere sie enthält, geht das in Ordnung. mfg --StefanX112 00:07, 18. Okt. 2011 (CEST)
- Generell erscheint mir eine Handlungsbeschreibung der Serie problematisch, da sie IMO keine fortlaufende Handlung hat. Die Serie ist episodisch, das heißt, die Folgen sind im Prinzip immer in sich abgeschlossen. Im Abschnitt "Handlung" würde ich unter „Staffel 1“ außer dem letzten Satz alles löschen und dann die Zwischenüberschrift entfernen. Das genügt IMO. --Aufschlag 20:57, 18. Okt. 2011 (CEST)
Fehler
ich wollte nur kurz auf 2 fehler heinweisen, die mir geradezu ins auge sprangen (fett markiert) bei einem bin ich mir nicht 100%ig sicher
in einem satz bei der beschreibung des imbussverkäufers festus:
Er erzählte Tori über sein Heimatland Yerba und dass, sie dort gratis im Hotel seines Bruders übernachten können, wenn sie als Gegenleistung jeden Abend einen Lied singen werden.
zum einen irritiert mich das komma nach dem "dass" und etwas weiter ist der artikel vor dem "lied" falsch
-- 79.247.119.25 16:56, 24. Okt. 2011 (CEST)
- Hab's geändert --Music fanhere 17:04, 24. Okt. 2011 (CEST)
Review vom 16. Juni 2011
Victorious (stilisiert VICTORiOUS) ist eine US-amerikanische Fernsehserie, die zum ersten Mal am 27. März 2010 in den Vereinigten Staaten ausgestrahlt wurde. In Deutschland fand die Erstausstrahlung der ersten Staffel am 29. August 2010 auf dem Fernsehender Nickelodeon statt. Die zweite Staffel läuft seit dem 2. April 2011 auf dem amerikanischen Fernsehsender Nickelodeon. Die Serie wurde von Dan Schneider entwickelt, der auch schon an der Produktion von iCarly, Zoey 101 und Drake & Josh beteiligt war. Die Serie handelt von von dem zu Beginn 16-jährigen Mädchen Tori Vega, die auf eine Schauspielschule geht, an der sie das tägliche Leben als Schülerin meistern muss. Die Hauptrolle spielt Victoria Justice, die in Zoey 101 als Lola Martinez bekannt wurde.
Der Artikel soll mit diesem Review mindestens auf das Level eines lesenswerten Artikels gehoben werden. Vieles ist schon vorhanden wie: Handlung, Produktion, Kritik, Quellen. An vielen Orten kann an der Sprache noch ein wenig gefeilt werden und diverse Textpassagen sind noch ausbaufähig. Ich kenne mich mit der Serie sehr gut aus und gebe gerne bei Unklarheiten Auskunft. Ich bin gespannt auf eure Reviews. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 15:39, 16. Jun. 2011 (CEST)
- Hallo Simon, ich habe mal einiges überarbeitet. Bitte schaue mal nach den Punkten am Ende von Fußnotentexten. Ein paar Anglizismen geseitigt; "welches" als Relativpronomen gilt als gestelzt. Inhaltlich kann ich zur Serie leider nichts sagen. :-) --Ziko Neu hier? Gehe zum Mentorenprogramm 23:45, 21. Jun. 2011 (CEST)
- Danke für deine Bewertung und deine Korrekturen am Artikel. Die doppelten Punkte in den Ref-Tags habe ich entfernt. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 00:08, 22. Jun. 2011 (CEST)
Ich kann aus dem Artikel nur erraten, aber nicht erlesen, dass der Handlungsort (der in der Serie ja eine prominente Rolle spielt) eine private High School mit Kunstschwerpunkt ist. Gibt es da ein reale Vorbilder oder ist das alles die reine Fantasie des Autorenteams? Lernen die Kinder, die die Show regelmäßig ansehen (die sind hier in den USA kaum älter als 10 oder 12 Jahre), irgendetwas über das Leben und die Ausbildung junger Künstler, oder ist das Szenario reine Staffage? Gruß aus New York, --Stilfehler 20:58, 23. Jun. 2011 (CEST)
- Erstmal danke für deinen Review. Infos über die Schule steht nun in der Handlung. Weiteres zur Idee der Serie / Schule steht bereits in der Produktion. Unter welchem Abschnitt könnte man deiner Meinung nach etwas über den Lerneffekt schreiben? --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 13:45, 24. Jun. 2011 (CEST)
- Ich habe gerade einmal gegoogelt und auf Anhieb eine ganze Reihe privater und öffentlicher amerikanischer Highschools gefunden, die Schauspielunterricht usw. anbieten (u.a. [1], [2], [3], [4], [5]; nur aus Neugier gefragt: gibt es entsprechende Schulen auch im deutschsprachigen Raum oder ist das eine amerikanische Spezialität?). Wie realistisch bildet die Serie den Alltag in solchen Schulen ab? Ich habe nur sehr flüchtig in die Show hineingesehen, dabei aber den Eindruck gewonnen, dass das Art School-Szenario hauptsächlich als Alibi für die unterhaltsamen Schauspiel- und Gesangsnummern dient (die ja zum Standardrepertoire des Genres gehören). Auch an der detaillierten Beschreibung der Charaktere im Artikel lässt sich erahnen, dass die Fans der Serie sich (wie bei iCarly, Hannah Montana, Shake it Up!, Suite Life of Zack and Cody, Good Luck, Charly usw.) in erster Linie für die Beziehungen zwischen diesen Charakteren interessieren (die man genauso gut in jedem beliebigen anderen Szenario platzieren könnte) und eigentlich gar nicht so genau wissen wollen, wie es in einer wirklichen Arts High School aussieht. --Stilfehler 14:37, 24. Jun. 2011 (CEST)
- Um Ideen zu finden, wie der Artikel weiter ausgebaut werden könnte, lohnt es sich wahrscheinlich auch, einmal den (thematisch ja ähnlichen) Film Fame anzusehen. Der WP-Artikel zu diesem Film ist allerdings nicht der Rede wert und bestimmt kein Vorbild für deinen Artikel. --Stilfehler 21:23, 25. Jun. 2011 (CEST)
- Danke dir für die vielen Links. Werde mich jetzt mal darum kümmern. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 22:06, 25. Jun. 2011 (CEST)
- So habe versucht deine Denkanstösse umzusetzten. Anstatt einen eigenen Abschnitt Hintergrund zu erstellen habe ich die ganzen Hintergründe zur Idee, etc. in den Abschnitt Produktion gepackt. Zu deinen Fragen:
- Ja, solche Schulen gibt es auch bei uns in DE, AT und CH.
- Ich kenne leider den Schulalltag einer realen Schauspielschule nicht, ich gehe aber davon aus, dass die Serie den Schullalltag einer realen Schule nur zu einem kleinen Bruchteil wiederspiegelt.
- Ja, in der Serie geht es hauptsächlich um die Beziehungen zwischen den Charakteren und den Gesang, die Schule stellt nur die Kullise der Serie dar.
- Leider fällt mir im Moment überhaupt nichts ein wie ich diese Infos in den Artikel eibnbringen soll, vielleicht hast du noch eine Idee. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 23:22, 25. Jun. 2011 (CEST)
- Inzwischen ist über einen Monat vergangen seit dem letzten Beitrag hier. Eine Art Realitätsbezug der Serie kann erst in den Artikel aufgenommen werden, wenn in der Fachpresse darüber berichtet wurde. Dies hatte ich zu Beginn auch übersehen. Damit sollte aus meiner Sicht alles erledigt sein was bisher durch den Review vorgebracht wurde. Bitte euch zu Victorious noch ein paar Reviews zu schreiben. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 22:37, 30. Jul. 2011 (CEST)
Umweltschützen begutachtet Victorious
Hallo Simon.hess, ich habe mir deinen Artikel in dieser Version ausgedruckt.
- Einleitung
- Ist durchaus ausbaubar, muss dann aber entsprechend gegliedert werden. Eindeutig fehlt mir aber hier die Genrezuordnung. -- Ist nach dem Vorbild des Artikels ErledigtFuturama umgesetzt. Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 22:21, 10. Aug. 2011 (CEST)
- Abschnitt 1: Handlung
- Abschnitte mit nur einem Unterabschnitt sind unerwünscht. Hier könnte ein zweiter Abschnitt die zweite Staffel sein. Das musst du noch ergänzen. -- Den Abschnitt Staffel 2 habe ich ergänzt. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 07:16, 20. Okt. 2011 (CEST)
- Die Inhaltsbeschreibung der 1. Staffel scheint mir mager. -- Bei der Handlung ist es recht schwierig noch mehr rauszuholen, da jede Folge in sich abgeschlossen ist. Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 17:17, 24. Okt. 2011 (CEST)
- An der Hollywood Arts ist es Tradition, dass jeder Schüler seinen Spind selbst gestaltet sowie die Vogel Szene einmal erfolgreich aufführt. Ist das so wichtig? -- Nein, eigentlich nicht, Satz ist weg. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 07:16, 20. Okt. 2011 (CEST)
- Abschnitt 2: Rollen
- Viele Informationen sind doppelt im Abschnitt. Geh da bitte nochmal drüber. -- Sämtliche Hauptrollen wurden überarbeitet. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 00:23, 23. Okt. 2011 (CEST)
- Abschnitt 4: Gaststars
- Wäre eher in Fließtextform im Produktionsabschnitt geeignet. Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 00:23, 23. Okt. 2011 (CEST) Nein -- Zu diesem Abschnitt werden sehr wahrscheinlich noch viele weitere Einträge hinzu kommen. Durch die Trennung erhält der Leser eine bessere Übersicht.
- Abschnitt 5: Produktion
- Müsste anders gegliedert werden. -- Kannst du mir bitte ein bisschen detailierter beschreiben, wie du dir die Gliederung vorstellst? Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 17:17, 24. Okt. 2011 (CEST)
- Abschnitt 6: Staffeln
- Als Titel gefiele mir eher Episoden/Staffeln. -- Die Überschrift heisst jetzt Episoden/Staffeln. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 21:38, 11. Aug. 2011 (CEST)
- Fließtext würde hier nicht schaden, im Gegenteil. -- Eine Tabelle existiert unter diesem Abschnitt noch, alles andere wurde durch Fliesstext ersetzt. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 22:16, 26. Okt. 2011 (CEST)
- Abschnitt 7: Musik
- Am 2. August 2011 soll voraussichtlich Bitte aktualisieren. -- Aktualisiert. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 21:38, 11. Aug. 2011 (CEST)
- Abschnitt 8: Auszeichnungen
- Auch hier wäre Fließtext besser. -- Jetzt in Listenform und mit Einleitung. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 10:47, 26. Okt. 2011 (CEST)
- Abschnitt 9: Vermarktung
- Allgemeinere Sätze zur Vermarktung von Victorious-Produkten wären interessant. -- Umgeschrieben, im Moment gibt es dazu aber noch nicht sonderlich viel Infos. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 14:20, 4. Sep. 2011 (CEST)
Ich verzichte auf eine Punktebewertung. Es steht aber fest, dass am Artikel noch viel zu tun ist. Das dürfte aber ein schwieriges Unterfangen werden. Ich selber kenne Serien wie Victorious relativ gut, weil meine jüngere Schwester das immer schaut. Solche Serien sind auch wirklich für diese Zielgruppe gemacht, entsprechend halte ich davon überhaupt nichts. ;) Umso wichtiger ist natürlich, hier einen angemessenen Artikel zu haben. Er ist sicherlich über dem Durchschnittsniveau von Artikeln zu solchen Serien. Für einen lesenswerten Artikel muss aber noch viel gearbeitet werden. Meine Kritikpunkte oben sind nur die Nötigsten vorerst. Ich würde mir nämlich wünschen, dass du die Arbeit am Artikel nicht aufgibst. Am besten wäre aber, wenn du weitere Hilfe von fachkompetenteren Benutzern nimmst. Ich darf dir Benutzer:Wikiroe empfehlen. Von ihm stammen die Artikel Futurama und Harry Potter und der Stein der Weisen (Film). An solchen Artikeln kannst du dich vom Aufbau her orientieren, mir ist natürlich klar, dass zu einer so jungen Serie im Vergleich damit viel weniger zu schreiben ist. :) Wikiroe hat auch mir schon bei meiner Arbeit stark geholfen, auch, wenn er wirklich äußerst kritisch ist. Umweltschutz 12:58, 10. Aug. 2011 (CEST)
Ich habe mal ein paar Kleinigkeiten (Typos, Stil, Grammatik) korrigiert. Der Artikel ist auf ordentlichem Niveau, das Potential für einen auszeichnungswürdigen Artikel ist vorhanden, allerdings gibt es aber auch noch ein paar Mängel:
- ...die vom Alltag und den Abenteuern von sechs Schülern... Die Serie erzählt die Geschichte von sechs Schülern... Tori, André, Robbie, Jade, Cat, Beck, Trina- sind das nicht sieben? -- Danke, weiss auch nicht wie ich auf sechs gekommen bin. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 07:16, 20. Okt. 2011 (CEST)
- Aufgrund eines Missverständnisses will Jade nicht mit Tori befreundet sein Gehört erstens nicht unter die Beschreibung von Tori und zweitens Sie [Jade] ist mit Tori verfeindet, weil jene ihren Freund Beck geküsst hat. Ist mit dem Missverständnis der Kuss gemeint? War der nicht ohnehin gespielt? Für mich widersprechen sich die beiden Sätze. Also: Warum ist Jade jetzt mit Tori verfeindet? -- Sollte jetzt klarer sein, ansonsten bitte melden. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 11:05, 28. Okt. 2011 (CEST)
- Generell sind die Hauptdarsteller etwas ungleich gewichtet. Tori steht sicherlich im Mittelpunkt, bei ihr ist darum eine etwas längere Beschreibung gerechtfertigt. Aber Jade ist IMO nicht wichtiger als z.B. Robbie, hat aber deutlich mehr Text. -- Sämtliche Beschreibungen der Hauptrollen überarbeitet, sind nun alle bis auf Tori ungefähr gleich lang. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 00:23, 23. Okt. 2011 (CEST)
- Renée Taylor (Mrs. Shapiro) kann nicht gleichzeitig Gaststar und Nebendarstellerin sein, nur eins von beiden. -- Habe ich korrigiert, der Eintrag bei den Nebendarstellern war falsch. ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 07:16, 20. Okt. 2011 (CEST)
- Darüber hinaus sehe ich noch ein paar stilistische Schwächen, z.B.: ...unabhängig davon lieben sich die beiden bis ans Ende der Welt... Das ist süß, aber nicht lexikongerecht. ;-) -- Umgeschrieben, ist jetzt lexokongerechter :) ErledigtSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 07:16, 20. Okt. 2011 (CEST)
Die Struktur des Artikels ist so in Ordnung. Vielleicht könnte man in einigen Abschnitten noch mehr schreiben, das kann ich aber schlecht beurteilen. Grüße --Aufschlag 21:15, 6. Okt. 2011 (CEST)
Über vier Monate ist der Artikel jetzt bereits im Review. Wenn keine weiteren Reviews mehr zu diesem Lemma kommen werden, werde ich demnächst den Review beenden und eine Kandidatur stellen. Ich danke allen für eure Bewertungen und Mithilfe beim Verbessern des Artikels. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 11:05, 28. Okt. 2011 (CEST)
Kandidatur vom 30. Oktober 2011
Victorious [vɪkˈtɔrˈiˈəs] (stilisiert VICTORiOUS) ist eine US-amerikanische Teen-Sitcom, die vom Alltag und den Abenteuern von sieben Schülern der privaten Schauspielschule Hollywood Arts in Los Angeles erzählt. Die Serie wird von Dan Schneider entwickelt, der auch schon an der Produktion von iCarly, Zoey 101 und Drake & Josh beteiligt war.
Der Artikel kommt gerade aus einem Review und ist für eine Jugendserie sehr ausführlich geschrieben. Als Hauptautor bin ich selbstverständlich -- NeutralSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 22:54, 30. Okt. 2011 (CET)
- Der Artikel ist mMn , weil er alles wesentliche abdeckt und Fancruft vermeidet. Zwei Kleinigkeiten muss ich allerdings loswerden: Der Abschnitt „Übersicht“ sollte in „Staffeln“ oder „Staffelübersicht“ geändert werden. Außerdem hätte ich gerne Informationen zur dritten Staffel. Sollte es dazu bisher keine geben, muss die entsprechende Tabellenzeile weg. -- LesenswertMorten Haan Wikipedia ist für Leser da 23:33, 30. Okt. 2011 (CET)
- Ist erledigt. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 08:18, 31. Okt. 2011 (CET)
- Unerträglich finde ich vornehmlich die Charakterschilderungen, die in einem naiven Stil verfasst sind und sich gnadenlos in Details verzetteln, die nur für eingefleischte Fans interessant sind (wenn überhaupt). Zwei markante Beispiele: Tori ist allergisch gegen Gänseblümchen und hat Blutgruppe 0 negativ, Andre hat eine Großmutter, die vor ein paar Jahren ihren Verstand verloren hat und ein paar Mal in der Serie vorkommt usw. Es gibt noch verschiedene weitere Mängel, aber das wäre erstmal das dringlichste Problem.-- Abwartendbennsenson - reloaded 00:03, 31. Okt. 2011 (CET)
- Wie keine Auszeichnungbennsenson. Im Abschnitt "Rollen", vor allem in den Nebenrollen, werden unbelegte Trivialitäten viel zu detailliert aneinandergereiht, die mMn eines ausgezeichneten Artikel unwürdig sind. Nur lose herausgegriffenes Beispiel: "Er geht immer barfuß und betritt das Klassenzimmer manchmal durch das Fenster. Er liebt Kokosnuss-Milch, da er davon „Visionen“ bekommt." Man kann sich vielleicht durchaus ein Bild eines Charakters machen, wenn man nur genug seiner Schrulligkeiten aneinanderreiht, die Königsdisziplin, die einen ausgezeichneten Artikel ausmacht, ist es aber, diese Schrulligkeiten zusammenzufassen, ohne dabei zu sehr ins POV abzugleiten oder besser: mit externen Belegen arbeiten. --Havelbaude 08:39, 31. Okt. 2011 (CET)
- @ bennsenson & Havelbaude: Ich habe nochmal ein paar kleine Änderungen bei den Rollenbeschreibungen vorgenommen. Man könnte, die doch sehr detailreichen Figurenbeschreibung, auch in einem gesonderten Artikel ablegen, siehe: Figuren aus Futurama.
- Der Artikel stellt alles Wissenswerte zu dieser Serie in überzeugender Form dar. Sämtliche Abschnitte sind ausführlich und detailliert, ohne ausufernd zu werden. Die Rollenbeschreibungen mögen trivial wirken- IMO ist das aber besser als bei jeder Rolle nur 2-3 Sätze zu schreiben. Gegenüber Anfang Oktober ist der Artikel noch einmal deutlich besser geworden- großes Lob an die Autoren! -- LesenswertAufschlag 20:42, 1. Nov. 2011 (CET)
InformativIch möchte mich sowohl bei pro- als contra-Argumenten den vorherigen Kommentaren weitestgehend anschließen. Ich halte den Artikel zwar momentan für noch nicht ausgereift genug, um ihn als lesenswert einzustufen, was bei Fernsehsendungen, gerade dieses Genres, ohnehin nicht leicht ist. Aber er ist meiner Meinung nach zweifellos informativ. Wie bereits erwähnt enthält er viele Fakten, ohne dabei ins Fangeschwafel zu geraten. Er ist sauber strukturiert und durchgehend mit Quellen versehen. Die Bandbreite der geschilderten Informationen, die sich auch über Drehort, Vermarktung und Ähnliches erstreckt, ist beeindruckend. Weiterhin gefallen mir die Abschnitte Produktion und Casting, in denen sogar mit Zitaten gearbeitet wird und die Entstehungsgeschichte der Serie gut vermittelt wird. Ich selbst war im Review-Prozess als Korrekturleser und Korrigierer beteiligt und habe auch Verbesserungsvorschläge gegeben und teils auch umgesetzt. Ich muss den obigen Schreibern zustimmen, dass sich den letzten Monaten wirklich vieles deutlich verbessert hat. Daher mein Votum: Informativ und mit Zukunftschancen. --StefanX112 00:07, 2. Nov. 2011 (CET)
Hallo StefanX112, nur Listen können als informativ ausgezeichnet werden, nicht Artikel. Du meinst also als Auzeichnung dann Lesenswert. --Armin 00:13, 2. Nov. 2011 (CET)
- Ich denke, er meint eine fiktive dritte Bewertungsstufe, ist also weder für noch für . --Morten Haan Wikipedia ist für Leser da 00:46, 2. Nov. 2011 (CET)
Ich denke, dann meine ich wohl lesenswert. Danke für den Hinweis, Armin. Hier mein "neues Votum": -- LesenswertStefanX112 01:52, 2. Nov. 2011 (CET)
- Danke für deine Bewertung und deine Mithilfe beim Verbessern des Artikels. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 08:55, 2. Nov. 2011 (CET)
- . Beim ersten über den Artikel gehen, sehe ich die für Lesenswerte Artikel verlangte überdurchschnittliche Qualität nicht gegeben, vor allen Dingen wenn man mal mit keine AuszeichnungLesenswerten Serienartikeln vergleicht - In diesen Artikel war immer ein Abschnitt enthalten der mE die überdurchschnittliche Qualität bezeugt (zB Die kleinen Strolche: Vermächtnis und Einfluss, Die Simpsons: Markenzeichen der Serie, Emergency Room – Die Notaufnahme: Produktionsweise und Charakteristika,...)
- Auch bei der Schreibweise des Artikels gibts noch Potential zur Verbesserung.
- Bsp: "Im Mittelpunkt steht die 16-jährige Tori Vega, die zusammen mit ihren Freunden den Alltag an der Schauspielschule meistern muss. Im Kern der Handlung steht das Leben einer jungen Schauspielerin." - ist mit dieser "einen" Schauspielerin Tori Vega gemeint? Was ist der Unterschied zwischen dem Mittelpunkt und dem Kern der Handlung?
- Im ganzen Artikel finden sich immer wieder (scheinbar ?) unbedeutende Sätze. Entweder müssen solche Sätze entfernt werden, oder ihre Relevanz aufgezeigt werden. Inwieweit ist es zB wichtig/außergewöhnlich dass die Schule "zudem" über eine Cafeteria verfügt? findet der Hauptteil der Handlung dort statt?
- Die Staffelzusammenfassungen weisen ziemliche Mängel auf: habe die Serie nie gesehen, aber wenn ich mal in die Liste der Victorious-Episoden schaue, scheint Abschnitt Staffel 1 nur die Handlung des ersten Tages an der Schule/der ersten Folge zu erzählen (und das auch noch eins zu eins kopiert) Zumindest der grobe Handlungsverlauf sollte in dem Abschnitt behandelt werden, ansonsten kann man ihn gleich streichen.
- "Die Handlung der zweiten Staffel setzt dort fort, wo die erste Staffel geendet hat." - Überflüssig.
- Kommt Tori aus Italien/Rom? http://de.wiktionary.org/wiki/latinisch ansonsten falsche Verwendung - Latina ist nicht gleich latinischer Abstammung, müsste wahrscheinlich lateinamerikanischer Abstammung heißen
- Teilweise Dopplungen Staffel 1 und Hauptfiguren
- Teils ist immernoch unrelevantes in den Charakterbeschreibung was doch in Fancruft reicht zB "Als er sieben Jahre alt war, hat er ein Spielzeugauto verschluckt, welches zehn Jahre später durch eine Operation entfernt werden musste." - Inwieweit beschreibt dies eine Figur?
- Inwieweit ist Marjorie Cohns Satz über iCarly hier relvant?
- Der Abschnitt Casting beschreibt nicht das Casting sondern die Besetzung
- Internationale Veröffentlichung: kein einziger Beleg, genaue Ausstrahlungsdaten der Staffeln in Ländern wie Spanien oder Türkei dürften für deutsche Leser reichlich egal sein.
- Inwieweit ist überhaupt Gesang/Musikalisches Teil der Serie? Für mich nicht ersichtlich.
Der Artikel ist mE deshalb immernoch sehr überarbeitungswürdig, eine überdurchschnittliche Qualität sehe ich nicht gegeben.--CENNOXX 02:09, 6. Nov. 2011 (CET)
- @CENNOXX: Hallo, ich habe mal versucht deine Kritikpunkte zu verbessern. Bei der Handlung habe ich das bestehende anders formuliert, so dass keine doppelte Aussagen mehr im Artikel stehen. Mit dem Schreiben will es aber heute aber irgendwie nicht so -.-. Bräuchte deshalb beim groben Handlunsverlauf vielleicht noch ein wenig Hilfe. Falls du jemand kennst der gut im Schreiben ist, kannst du ihn ja vielleicht einmal auf den Artikel aufmerksam machen. Belege welche die Ausstrahlungsdaten im Aussland belgen werde ich noch zusammensuchen. Grundsätzlich gehe ich aber davon aus, dass die Daten stimmen. Der Rest ist mMn erledigt. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 23:34, 8. Nov. 2011 (CET)
, im Einzelnen keine Auszeichnung
- Schon der Blick ins Inhaltsverzeichnis verrät, dass der Artikel nicht sauber gegliedert ist: Da steht die Synchronisation vor der Produktion, Gaststars (in dieser Form fast schon ein Kandidat für den Baustein {{Nur Liste}}!) gehört zu Besetzung, Ausstrahlung meint wahrscheinlich Erstausstrahlung, und die Aufteilung innerhalb dieses Abschnitss überzeugt mich auch nicht. Und was sind denn bitte – nach "Nebenrollen" – "Weitere Rollen"? DVDs sind eine Form der Veröffentlichung, die Musik gehört dagegen zur Produktion. Auch die letzten drei Abschnitte wirken fehl am Platze. Schon wegen dieses Tohuwabohus halte ich eine Auszeichnung derzeit für ausgeschlossen.
- Der Eindruck aus dem Inhaltsverzeichnis bestätigt sich leider beim Lesen: Handlung und Rollen sind nicht sauber getrennt. So erfährt der Leser beispielsweise in beiden Abschnitten anteilig, wie die Hauptfigur zu ihrem Stipendium kam.
- Titel von Serien und Filmen sind mal kursiv gesetzt, mal nicht. Bitte WP:Anführungszeichen etwas konsequenter umsetzen!
- Angaben wie "im Moment" sind (zumindest ohne Nachtrag eines Standes) Unworte in einer Enzyklopädie, denn sie veralten zu schnell.
- Der Kritikenteil ist relativ kurz, vor allem aber enthält er nicht eine Stimme aus dem deutschsprachigen Raum, obwohl die Serie bereits synchronisiert ausgestrahlt wird. Auch das ist ein No-Go für einen Auszeichnungskandidaten.
- Wieso werden manche Episodentitel deutsch, andere englisch genannt?
- Dem recht naiven Schreibstil merkt man die Fan-Perspektive leider deutlich an.
- Die Belegdichte sollte erhöht werden. Ein datenlastiger Absatz wie Internationale Veröffentlichung darf eigentlich nicht ohne Fußnote enden. Die Gestaltung der Einzelnachweise wirkt etwas konfus, offenbar wurden unterschiedliche Vorlagen verwendet, sodass das Datum mal vor, mal nach dem Titel eines Artikels steht.
Meine Hauptkritikpunkte sind die mangelhafte Gliederung, die unterrepräsentierte Rezeption und der laue Stil. Zumindest die ersten beiden sprechen deutlich gegen eine Auszeichnung. Grüße, Wikiroe 09:12, 9. Nov. 2011 (CET)
Auswertung: 3, Lesenswert 3, keine Auszeichnung 1. Hat die Kriterien für einen Lesenswerten Artikel (3 Lesenswert- oder Exzellent-Stimmen mehr als keine-Auszeichnung-Stimmen) verfehlt. Zudem wurde durch die Kandidatur noch einige Punkte/Fehler hervorgebracht, die zuerst verbessert werden müssen. -- AbwartendSimon.hess (Disk, Bewerte mich!) 07:28, 10. Nov. 2011 (CET)
Einschaltquoten
Um die Einschaltquoten, die z.T. im Artikel angegeben sind, besser vergleichen zu können, müsste man die durchnittlichen Einschaltquoten der einzelnen Staffeln bzw. der Serie wissen. Da diese aber niergends im WWW zu finden sind, habe ich einfach sämtliche Einschaltquoten aller Folgen genommen (alle sauber belegt, siehe hier) und dann den Durchschnitt jeder Staffel berechnet. Dies ist jetzt allerdings unbelegt, da ich ja nicht für jede Folge einen REF-Tag hinter der Quote einfügen kann. Hat jemand eine Idee wie man dieses Problem sinnvoll lösen kann? --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 14:37, 30. Dez. 2011 (CET)
- Auch wenn ich deinen Sinn hinter der Aktion verstehe, so muss ich dir sagen, dass bei Nickelodeon- und auch bei Disney-Serien die Einschlatuoten sehr unterschiedlich ausfallen können und auch sonst sehr großen Schwankungen unterliegen. Dadurch sind sie meiner Meinung nicht sehr aussagekräfig. Daneben können in deine Rechnung nicht alle Quoten eingegangen sein, da in der englischen WP nicht alle drin stehen und auch nicht alle bekannt sind. Und die fehlende Quelle tut sein übriges. Alles in allem, würde ich sie weg lassen. -- Serienfan2010 14:54, 30. Dez. 2011 (CET)
- Ok, was wäre wenn man die Einschaltquoten wie im EN-Wiki in der Episodenliste angeben würde. Dann könnte man dort nachsehen, falls man die Quoten vergleichen möchte. Belegt wären diese dann. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 15:01, 30. Dez. 2011 (CET)
- Das wäre so in Ordnung. Es wird ja in anderen Artikel auch schon so gemacht. -- Serienfan2010 15:05, 30. Dez. 2011 (CET)
- Ist mir noch gar nicht aufgefallen, dass das in der deutschen WP auch schon gemacht wird. Kannst du mir eine Liste nennen, in der die Quoten eingetragen sind? --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 15:11, 30. Dez. 2011 (CET)
- Klar, z.B. hier, hier oder auch hier. -- Serienfan2010 15:13, 30. Dez. 2011 (CET)
- Danke, dann trage ich die Quoten mal ein. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 15:16, 30. Dez. 2011 (CET)
- Klar, z.B. hier, hier oder auch hier. -- Serienfan2010 15:13, 30. Dez. 2011 (CET)
- Ist mir noch gar nicht aufgefallen, dass das in der deutschen WP auch schon gemacht wird. Kannst du mir eine Liste nennen, in der die Quoten eingetragen sind? --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 15:11, 30. Dez. 2011 (CET)
- Das wäre so in Ordnung. Es wird ja in anderen Artikel auch schon so gemacht. -- Serienfan2010 15:05, 30. Dez. 2011 (CET)
- Ok, was wäre wenn man die Einschaltquoten wie im EN-Wiki in der Episodenliste angeben würde. Dann könnte man dort nachsehen, falls man die Quoten vergleichen möchte. Belegt wären diese dann. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 15:01, 30. Dez. 2011 (CET)
Review vom 18. Dezember 2011
Victorious [vɪkˈtɔrˈiˈəs] (stilisiert VICTORiOUS) ist eine US-amerikanische Teen-Sitcom, die vom Alltag und den Abenteuern von sieben Schülern der privaten Schauspielschule Hollywood Arts in Los Angeles erzählt. Die Serie wird von Dan Schneider entwickelt, der auch schon an der Produktion von iCarly, Zoey 101 und Drake & Josh beteiligt war.
Die erste Folge wurde am 27. März 2010 von dem US-amerikanischen Fernsehsender Nickelodeon ausgestrahlt. In Deutschland fand die Erstausstrahlung am 29. August 2010 auf dem deutschen Fernsehsender Nickelodeon statt. Die zweite Staffel läuft in den Vereinigten Staaten seit dem 2. April 2011 und in Deutschland seit dem 15. Oktober 2011 auf Nickelodeon. Am 5. Juli 2011 wurde in den Vereinigten Staaten die erste DVD zur Serie, welche zehn Folgen der ersten Staffel enthält, veröffentlicht.
Die Serie erhielt unter anderem eine Nominierung für einen Emmy-Award. Kritiker lobten vor allem die Leistung der Hauptdarstellerin Victoria Justice.
Dieser Artikel war bereits letzten Sommer im Review. Leider scheiterte danach die Kandidatur im Herbst knapp. Meiner Meinung nach sollten jetzt alle Mängel, die während dem letzten Review und der Kandidatur hervorgebracht wurden, beseitigt sein. Bevor ich es aber mit einer weiteren Kandidatur versuche, stelle ich den Artikel hier nocheinmal in den Review. Was dem Artikel mMn jetzt noch fehlt ist das gewisse Etwas. Zudem könnte hier und da noch ein wenig an der Sprache gefeilt werden. Ich bedanke mich bereits jetzt für eure Mithilfe und Verbesserungsvorschläge. Gruss -- Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 01:26, 18. Dez. 2011 (CET)
Review CennoxX
Vorneweg: Ich hab die Serie noch nie gesehen und schau deshalb "von außen" auf die Serie. Du kannst mal den Wikipedia:Wie schreibe ich gute Artikel durchlesen, vor allem mit dem Abschnitt Stil kannst du deine Artikel nochmal ziemlich verbessern. Insgesamt macht der Artikel einen guten, soliden Eindruck auf mich, hat sich echt nochmal verbessert. Trotzdem hab ich noch einige Versbesserungspunkte gefunden, vor allem sprachliche Sachen.
- Wann welche Staffel begann und endete und welche DVD wann erschien gehört mE nicht in die Einleitung. Da eher, wann Erstausstrahlung war und welche Staffel derzeit läuft. Schließlich sollen in die WP:Einleitung die wichtigsten Aspekte des Artikelinhalts.
- „die auf der Hollywood Arts zur Schule gehen“ - umformulieren, entweder "auf" oder "zur", so steht da: "die auf der Schule zur Schule gehen", und statt gehen würd ich besuchen verwenden.
- Wenn du die Schule schon erwähnst kannst du sie gleich erklären. kannst das beides auch gleich in einen Satz zusammenfassen.
- ich würd nur Talentveranstaltung statt "Big Show Case" schreiben, schließlich ist das ne kurze Handlungszusammenfassung, die schnell Überblick verschaffen soll
- "..., wie etwa ein Reise in das fiktive Entwicklungsland Yerba" ist dies ein beispielhaftes Abneteuer, oder eher ein außergewöhnliches?
- "Die einzelnen Folgen sind in sich geschlossen ... Gleichzeitig bauen sie aufeinander auf" ich versteh was du meinst, klingt aber wie ein Gegensatz - vielleicht umformulieren?
- Du hast ein paar unbewusste überflüssige oder doppelte Wendungen im Text zB oben die "einzelnen Folgen", bei sowas möglichst einkürzen (nur "Folgen"), dass steigert den Lesefluss.
Erledigt
#Figuren Die Figurenbeschreibungen fallen im Vergleich zum letzten Mal positiv auf, nur ein paar Kleinigkeiten, vor allem im Ausdruck:
- "Die Hauptfiguren von Victorious stellen eine Gruppe aus sieben Schülern der High-School Hollywood Arts dar." Schauspieler stellen etwas dar, Hauptfiguren nicht.
- Robbie Shapiro "Er besitzt eine Handpuppe namens Rex, welche er fast immer bei sich hat und ihn oft beleidigt." wiedermal umständlich geschrieben - statt den ganzen "besitzen"-Hauptsatz einfach schreiben, dass er "seine" Handpuppe oft mit sich trägt. "und ihn oft beleidigt" versteh ich nicht so ganz. wer beleidigt wen?
- "Er kann nur schlecht Beziehungen mit Mädchen eingehen" - Ausdruck (A)
- Jade West "hat eine hinterlistige Seite" - (A)
- Cat Valentine "was gerade um sie herum passiert" - (A)
- Beck Olliver "am Boden gebliebener" - möglichst wenig Metaphern verwenden; "wird oft von Mädchen umrundet" - (A)
- Trina Vega"Trina ist sehr oberflächlich und egoistisch." <-> "Trina scheint eine sympathische Person zu sein" Widerspruch?!
Erledigt
- "Als Victoria Justice im Jahr 2005 für die Rolle der Lola Martinez in der Serie Zoey 101 vorsprach, traf Schneider sie zum ersten Mal." unnötig kompliziert - Bei Sätzen das Verb möglichstr weit nach vorne setzen, erleichtert Lesefluss (Wikipedia:Wie_schreibe_ich_gute_Artikel#Verben_nach_vorne) -> "Schneider traf Victoria Justice das erste mal als..."
- "bis diese im Jahr 2008 abgedreht wurde" abgedreht ist nicht gleich beendet
- Fernsehserien/Filme durchgehend kursiv schreiben
- "über Schüler, die ihre Schulausbildung an einer Schauspielschule" - Schule, Schule, Schule umfoirmulieren, mindestens einaml weniger Schule
- "Am 13. August 2008 gab Nickelodeon dann bekannt, dass Justice einen Vertrag mit dem Sender unterschrieben hat, in dem sie in einer neuen Serie mitspielen wird, in der es um ein Mädchen geht, die neu auf eine Musikschule kommt." - Nebensatz im Nebensatz imn Nebensatz. "in der" nach "in dem" geht so auch nicht
Erledigt
- "Die Produktion einer Folge beginnt mit dem Schreiben des Scripts." Kann fast ganz raus bzw in den nächsten Satz
- Für den Abschnitt hät ich noch gerne einen Einzelnachweis
Erledigt
- Ich würde nur für den Artikel Relevante Filme/Fernsehserien nennen, bzw die relevanz besser darstellen, also zB statt "war im Fernsehfilm Spectacular! zu sehen" und "Rolle im Film Der Klang des Herzens" lieber "war im Musical Spectacular! zu sehen" und "Rolle im Musikfilm Der Klang des Herzens", Musicalerfahrung/Mitarbeit in nem Musikfilm ist wohl eher relevant für die Serie. Genauso bei den Fernsehserien, die Erwähnung dieser macht für mich erst sinn, wenn ich weiß, dass es sich um Nickelodeon-Serien handelt.
Erledigt
- Dreharbeit -> Dreharbeiten
- "Die Serie wird in den Nickelodeon Studios am Sunset Boulevard in Hollywood, Kalifornien, wo auch iCarly gefilmt wird, gedreht. Victorious spielt hauptsächlich in der Hollywood Arts, deren Kulisse in den Studios aufgenommen wird." - Wieder mal 2 Sätze die in 1 passen
- "Die Dreharbeiten der ersten Staffel begannen am 5. Oktober 2009 und dauerten bis zum 26. März 2010.[8] Für die erste Staffel wurden 20 Folgen bestellt" - erst wird die Satffel bestellt, dann gedreht, würde außerdem wieder in 1 Satz passen
- "Am 22. Oktober 2010 gab Dan Schneider bekannt, dass eine zweite Staffel mit 13 Folgen produziert wird." - unnötiger Nebensatz, "gab die Produktion von ... bekannt"
- "Im August 2011 gab Justice auf ihrer Twitter-Seite bekannt" - Lieber ne offizielle Meldung raussuchen
Erledigt
- "Die Serie ist sehr auf die Musik ausgerichtet. Neben der Schauspielerei wird an der Hollywood Arts deshalb auch sehr viel Wert auf die musikalischen Fähigkeiten der Schüler gelegt." - erster Satz kann eigentlich weg, interessant wäre ne Sicht auf Produktion, also nicht nur warum die Schule in der Serie Wert auf Musik legt, sonmdern warum die Macher der Serie Wert drauf legen (oben hattest du ja schon geschrieben, dass die Serie als Gegenstück zu Hanna Montanna & Co. erstellt wurde, irgendwas in der Art würd ich auch noch hier unten reinbbringen)
- "jemanden der Hauptdarstellern" - (A) -> "einem Hauptdarsteller"
- "Zu einigen Liedern wird zudem ein Musikvideo produziert." - nicht "ein Musikvideo" sondern meherere, also "werden zudem Musikvideos produziert"
- in Tabelle Folge mit Folgennummer angeben
Erledigt
- Staffelübersicht
- die Staffel 1, Staffel 2, ... würd ich mit center zentrieren
- Abkürzung TBA raus, evtl, was anderes rein?!
- Ausstrahlung (D/A/CH) in Tabellenkopf - inwieweit stimmt das - wird die Erstausstrahlung in den drei Ländern gleichzeitig gesendet? Am besten als Anmerkung unter Tabelle und verlinken oder hinter die Ausstrahlungsdaten... mindestens in Abschnitt Episoden sollte das erklärt werden, wies mit der Ausstrahlung in A/CH aussieht - sendet das "deutsche nickelodeon" im deutschsprachigen Bereich oder nur in Deutschland?
- Ich fänd hier Einschaltquoten der Staffeln interessant
- Episoden
- "gegen den Abend" - (A) "gegen Abend"
- Oben sprichst du in der Überschrift von Epsioden unten in der Überschrift von Folgen, Episoden sind aber = Folgen, müsste außerdem mehrteilige Folgen nicht Teil vom Abschnitt Episoden sein?
- Mehrteilige Folgen
- "Diese Folgen können sowohl aus zwei als auch aus drei Teilen bestehen." wie kommst du auf die dreiteiligen Folgen? bei mehrteoiligen folgen ist das wohl logisch -> raus
- "Die gesamte Folge ist somit doppelt bzw. dreimal länger als eine gewöhnliche Episode der Serie." logisch, raus damit
- "Die Folge besteht aus zwei Teilen und ist die 13. sowie 14. Episode der ersten Staffel." Dass die Folge aus zwei Teilen besteht, ist wohl logisch wenn du die Folgen danach aufzählst.
- Kann auch gleich in den ersten satz als Nebensatz: "die erste mehrteilige Folge, bestehend aus der 13. sowie 14. Episode der ersten Staffel, ..."
- Die Einschaltquoten hier zu bringen ist zwar gut gedacht, aber sinnfrei, wenn man keine Vergleichswerte hat (sind das sehr gute Einschaltquoten? wenn ja erwähnen), wäre nicht son Problem, wenn die Staffel einschaltquoten oben angegeben sind
- Crossover
- "über Facebook und Twitter." das streichen
- Internationale Erstausstrahlung
- So gut wie alles unbelegt, die genauen Daten der Ausstrahlung interressieren nicht, eine Möglichkeit wäre Jahr anzugeben und welche Länder dazu kamen +höchstens noch Sender. ("Seit ... wird die Serie in ..., ... und ... ausgestrahlt.") Ansonsten reicht der erste Satz.
Erledigt
- "Die ersten 1000 Vorbestellungen erhielten" Fancruft/uninterrssant für Allgemeinheit, Gibt es Bewertungen Rezensionen?
Erledigt
- "Für den 15. November 2011 wurde ... angekündigt." "...werden veröffentlicht" - Aktualisieren, Gibt es Bewertungen Rezensionen?
Erledigt
- Ich würde von der Allgemeinheit über Kritiker zu Preisen gehen. Also erst Einschaltquoten. Gibt auch ein besseres Gesamtbild, wenn man den Artikel mit Auszeichnungen beendet, als wenn man mit den Qouten endet.
- Den ersten Absatz in Kritiken sollten ein bisschen sortiert werden, so ist es reichlich unübersichtlich (also zB von negativen Kritiken zu Positiven)
- Die deutschen Kritiken sind natürlich nicht grade furchtbar relevant, aber ich kenn das Problem, dass da einfach wichtige Kritiken fehlen...
- Vielleicht kannst du nen Abschnitt schreiben, wie die Serie von den Zuscahuern aufgenommen wird, und da rein die Einschaltquoten und die Bewertung von IMDb, aber ich seh grad, da haben auch nur um die 2300 Benutzer abgestimmt, ist also nicht so repräsentativ wie bei einigen anderen Serien...
- Der Abschnitt Einschaltquoten ist ziemlich mau, da muss für nen Lesenswertbapperl schon n bisschen mehr hin als die Übersetzung aus dem Englischen Text. zB könntesat du ne Verlaufskuve der Einschaltquoten aufstellen, und wenigstens die Durchschnittswerte der Staffeln ansagen. Die Einschaltquoten findest du mit Quellen da: en:List of Victorious episodes
Erledigt
- den Abschnitt rausnehmen, sowas ist nicht gern gesehen und du hast das ja schon im Artikel verlinkt. (Vielleicht solltest du noch nen "Siehe auch: Victorious (Soundtrack)" unter den Abschnitt Musik setzen)
Erledigt
- IMDb klappt nicht ->{{IMDb Titel|1604099}} -> {{IMDb Titel|tt1604099}}
- TheSlap.com verlinkt zu nick.de -> raus
Erledigt
So das wars dann wohl erstmal, hoffe das hilft ein Stück weiter. Wie gesagt nochmal Wikipedia:Wie schreibe ich gute Artikel durchgehen, dann dürften dir noch n paar Sachen auffallen. Viel Durchhaltevermögen/Spaß --CENNOXX 20:12, 18. Dez. 2011 (CET)
- Danke dir für deinen ausführlichen Review. Werde deine vervorgebrachten Verbesserungsvorschläge in den nächsten Tagen abarbeiten. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 22:17, 18. Dez. 2011 (CET)
Nochwas zur Einleitung: Fettgedruckt werden sollte nur der Titel, also nur der Name des Artikels bzw. Weiterleitungen auf ihn. ("Fett geschriebene Wörter stechen aus dem Text heraus. In der Regel sollte in einem Artikel ausschließlich das erste Vorkommen des Lemmas fett geschrieben werden." –Wikipedia:Typografie Deine Schreibweise "stilisiert VICTORiOUS" beachtet das nicht. hat mich gleich irritiert, als ich die Seite geöffenet hat, aber beim letzten mal vergessen zu schreiben. In der Englischen Wikipedia steht "stylized as VICTORiOUS". Und dann, gibts irgendwelche Infos darüber, wie der Name der Serie zustandekommt? Zum einen steht "Tori" drinnen, das ist ja klar, aber der gesamte Serienname? Wegen der Hauptdarstellerin "Victoria Justice"? Oder vom englischen Wort für Sieg en:Victory?--CENNOXX 03:32, 21. Dez. 2011 (CET)
- Grad gesehen, der Titel ist auf eins der Statusupdates in der 2. Folge zurückzuführen "Gewonnen! I AM VICTORIOUS!!! Ich hab`s geschafft!!"--CENNOXX 07:06, 22. Dez. 2011 (CET)
So, mal reingeguckt. weiß ja nicht ob das in den weiteren Folgen auch so ist, aber zum Stil der Serie sollte unbedingt was rein. ZB zum Schnitt, also zB dass beim Übergang 2er Szenen manchmal verschiedene andere Szenen aus der High School gezeigt werden. Oder, dass zwischen einigen Szenen Toris Handy mit verschiedenen Statusupdates gezeigt wird, in denen auch ihre Stimmung gezeigt wird. Zu Robbie Shapiro: es sollte erwähnt werden, dass die Puppe ihm ähnelt und wie ne schizophrene zweite Seite von Robbie wirkt, dia also andere Charakterzüge als er hat. Und dann fehlen mir die Nebenfiguren. Der Lehrer zB kommt in Beinahe jeder 2ten Folge vor, solche Figuren sind für die Serie relevant, vor allem da ein Hauptteil der Handlung ja im Unterricht mit dem Lehrer abläuft.
- "Jeder Schüler der Hollywood Arts muss ein Instrument spielen." die Aussage könnte in irgendner form im Musik Teil untergebracht werden.--CENNOXX 07:06, 22. Dez. 2011 (CET)
+ Ich denk im Stil sollt auch die Vermeidung von Product Placement ala andere Nickelodeon-Serien erwähnt werden.--CENNOXX 14:11, 22. Dez. 2011 (CET)
Zwischenstand
Die obige Liste ist bis auf zwei kleine Punkte nun vollständig abgearbeitet. Zu den fehlenden Punkten noch zwei Fragen:
- Die Belge zum Produktionsprozess wären unzählige Tweets auf Twitter und z.T. Einträge in Schneiders Blog. Anhand von diesen Informationshappen konnte ich den Produktionsprozess rekonstruieren. Diese Belege wieder zu finden ist schier unmöglich. Zudem frage ich mich ob diese Belege in dem besagten Abschnitt dem Leser überhaupt etwas bringen?
- Eine Verlaufskurve der Zuschauerzahlen ist eine nette Idee, jedoch habe ich dies noch in keinem Wikipedia-Artikel gesehen. Wäre toll wenn du mir ein Lemma nennen könntest, bei dem ich ein wenig abschauen kann. Ansonsten werde ich die Grafik ohne Vorlage zeichnen.
Jetzt bleibt noch die Bedeutung des Namens und der Stil in den Artikel einzubauen. Dabei ist mir jedoch noch unklar, in welchen Abschnitt ich die beiden Sachen schreiben soll. Kannst du mir hier kurz helfen? Danke und Gruss --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 11:37, 20. Jan. 2012 (CET)
- Wenn das nachträgliche Belegen schwierig ist, dann gib zumindest Blog und Twitteraccount von Schneider an, ist besser als nichts. Zum Teil ist der Abschnitt ja auch trivial und für so ziemlich jede drehbuchbasierte Serie gleich. Komplett unbelegte Abschnitte sind aber großer Angriffspunkt für eine Auszeichnungskandidatur. Wenn man sonen Abschnitt nach und nach zusammenschustert, kann man auch die Zusammenfassungszeile benutzen, das gilt dann auch als "belegt".
- Die Verlaufskurve für Einschaltquoten war nur so eine fixe Idee, um ein Überblick über die Einschaltquoten zu bekommen und ist keinesfalls ein Muss (Bsp: File:Chuck_U.S._viewers.png). Ich fänds aber cool^^
- Zum Namen: würd einfach nach dem Titel hinschreiben, dass victorious englisch ist für "siegreich" und dann hinter dem stilisierten Titel, in dem "tori" ja sowieso hervorgehoben ist, sagen dass das hervorgehobene "tori" der Name der Hauptperson ist.
- Den Stil würde ich nach den Figuren/vor der Produktion einfügen
- Hab jetzt nen kleinen Einblick in die Serie und denke die obersten drei Nebenfiguren aus der Liste_der_Victorious-Figuren#Nebenfiguren sollten schon genannt werden, weil sie für die Handlung oft von Bedeutung sind
- Grad noch aufgefallen: Drehbuchautoren und Regisseure könnten eigentlich noch genannt werden, sind ja nur 5 bzw. 4 verschiedene[6]
- So, hoffe ich konnt n bisschen helfen, Grüße --CENNOXX 13:35, 20. Jan. 2012 (CET)
- Ich glaube jetzt ist alles erledigt. Wenn ich die Version vor dem ersten Review mit der jetzigen Version vegleiche, muss ich sagen: „Gute Arbeit!“ Falls keine weiteren Verbesserungsvorschläge mehr kommen, werde ich demnächst den Review beenden und das Lemma zu einer zweiten Kandidatur eintragen. Vielen Dank an alle die mitgeholfen haben den Artikel zu verbessern. Gruss --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 16:41, 22. Jan. 2012 (CET)
Edit
Hab grade den Bruder von Cat in dem Abschnitt "Weitere Figuren" entfernt, weil der Bruder für die Handlung keinerlei Bedeutung hat und zudem oben unter der Figurenvorstellung von Cat schon vorkommt. wollts eigentlich in die Zusammenfassung schreiben, habs aber irgendwie zu früh abgeschickt...--CENNOXX 21:31, 26. Jan. 2012 (CET)
Auszeichnungskandidatur vom 23.1.–3.2.2012 (Ergebnis: Lesenswert)
Victorious [vɪkˈtɔrˈiˈəs] (englisch victorious – „siegreich“) ist eine US-amerikanische Teen-Sitcom, die vom Alltag und den Abenteuern von sieben Schülern der privaten Schauspielschule Hollywood Arts in Los Angeles erzählt. Die Serie wurde von Dan Schneider entwickelt, der schon an der Produktion von iCarly, Zoey 101 und Drake & Josh beteiligt war.
Die erste Folge wurde am 27. März 2010 von dem US-amerikanischen Fernsehsender Nickelodeon ausgestrahlt. In Deutschland fand die Erstausstrahlung am 29. August 2010 auf dem deutschen Fernsehsender Nickelodeon statt. Bisher wurden drei Staffeln produziert.
Die Serie erhielt unter anderem eine Nominierung für einen Emmy-Award. Kritiker lobten vor allem die Leistung der Hauptdarstellerin Victoria Justice.
Hallo, der Artikel war im letzten Jahr schon mal hier und verfehlte damals die Auszeichnung zum lesenswerten Artikel knapp. Seitdem wurde der Artikel in einem zweiten Review weiter verbessert und ausgebaut. Falls Kritiken oder Anregungen auftreten, bin ich bemüht diese so schnell wie möglich umzusetzen. Als Hauptautor bin ich selbstverständlich Neutral. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 16:31, 23. Jan. 2012 (CET)
- Der Artikel ist auf jeden Fall schon mal sehr gut. Beim Abschnitt Musik hab ich übrigens mal einen Kommafehler verbessert. Da sollte man zudem auch erwähnen, dass es ein ganzes Album zur Serie gibt, auch wenn die einen eigenen Abschnitt haben. Falls man die Serie nicht kennt, ist man sich dessen vielleicht ja nicht bewusst. Ansonsten von mir ein mit Tendenz zu Lesenswert. -- ExzellentMusic fanhere 17:26, 23. Jan. 2012 (CET)
- Danke, ist erledigt. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 23:34, 23. Jan. 2012 (CET)
- . Im Einzelnen:
Abwartend
- In der Einleitung wird für meinen Geschmack zu sehr das Positive ins Rampenlicht gestellt (Emmy-Nominierung, Lob der Hauptdarstellerin), während die negativen Kritiken erst zwei Bildschirmmeter später eine Erwähnung finden.
- Zumindest mir ist das Inhaltsverzeichnis zu aufgebläht. Da die Charaktere einen eigenen Artikel haben, würd ich hier die Zwischenüberschriften wegrationalisieren und die Figuren weniger isoliert und mehr zusammenhängend beschreiben, damit sich manches weniger wiederholt (Jade West ist die Freundin von Beck … Beck Oliver ist der gutaussehende Freund von Jade; Sie ist sehr gut mit André Harris, Cat Valentine, Beck Oliver und Robbie Shapiro befreundet … Robbie Shapiro ist einer von Toris Freunden der Hollywood Arts).
- Die Figurenbeschreibungen erinnern mit stellenweise sehr an billige Trivialliteratur, auch wenn daran vermutlich die Serie selbst die Hauptschuld trägt. Aber auch der Schreibstil mit kurzen, prägnanten, eindeutigen Sätzen (Sie ist die Diva der Schule und sehr hinterlistig) passt da gut dazu. Dieser Stil verunmöglicht es dem Leser fast, unvoreingenommen weiterzulesen. Außerdem: Wessen Sichtweise spiegelt sich in diesen Darstellungen wider, die offizielle Nickelodeon-Denkvorschrift, die Meinung des Artikel-Autoren, die von einem Filmkritiker? Mir würd's schon gefallen, wenn der Artikel in diesem Abschnitt besser wäre als die Serie :-)
- Birnen-Smartphones und -Notebooks sind in meinen Augen keine Vermeidung von Produktplatzierungen sondern verdeckte Produktplatzierungen bzw. eine geschummelte Vermeidung. Ich glaube, die Zielgruppe nimmt ein Pear Phone sehr wohl so wahr, dass es nachher iPhones als besonders cool und "willhaben" empfindet. Für den Absatz (für diese Sichtweise) hätt ich gern eine Einzelreferenz.
- Im Abschnitt Internationale Erstausstrahlung ist mir zu viel Parallelismus im Erzählstil.
- Was mir nicht klar wird, ist, was die Serie besonders macht. Genau das wär in meinen AUgen das enzyklopädisch interessante. Nach zweifacher Lektüre des Artikels blieb bei mir aber hängen, dass Nickelodeon auf einen fahrenden Zug (Hannah Montana etc) aufspringen wollte, dass es sehr viel Gemeinsamkeiten mit ähnlichen Produktionen gibt und Crossovers, dass die Charaktere und die Handlung eher flach zu sein scheinen und dass wenig überraschend viele Tweens
trotzdemdarauf stehen. Die Serie ist noch jung und deshalb kann man nicht schreiben, welche Bedeutung man ihr in zwanzig Jahren geben wird, welche Pionierrolle man ihr eines Tages zuschreiben wird, aber irgendwie geht mir doch eine Darstellung dessen ab, was vielleicht doch innovativ, revolutionär, noch nie gewesen ist. Hat sich da wirklich noch kein Film/Serienwissenschaftler dazu geäußert? - Ein optischer Bonus wäre eine {{Infobox Chartplatzierungen}} für den Musik-Teil.
- Stellenweise würd ich mir noch mehr Einzelnachweise wünschen: zB beim der Produktplatzierung, Internationale Erstausstrahlung, teilweise bei Figurendarstellungen. Die Charaktere entwickeln sich im Laufe der Serie jedoch weiter würd ich entweder ebenfalls durch eine Referenz oder durch Beispiele im Figuren-Abschnitt belegen.
- So weit, so gut. Viel gute Arbeit wurde schon geleistet, ein Lesenswert halte ich für absolut greifbar ;-) … «« Man77 »» 15:19, 24. Jan. 2012 (CET)
- PS: Ich hab mir den Quellenapparat noch mal angeschaut: Literatur im strengeren Sinne wurde offenbar nicht verwendet, vielleicht weil es sie (noch) nicht gibt. Grundsätzlich bin ich aber schon der Meinung, dass gedruckte Quellen (Print-Zeitungen, Fachliteratur) mehr wert sind als Internetquellen, letzteres "kann" nämlich "jeder", außerdem gibt's bei Onlinezeitungen weniger Platzproblem als bei Printzeitungen.
- serienjunkies.de
(eine Seite, die Zugriff zu höchstwahrscheinlich schwarz gerippten Videodateien verschafft), Twitter, Walmart- und Amazon-Seiten und insbesondere Kundenrezensionen sind als Quellen für mich irgendwo zwischen Schönheitsfehler und GAU, die anderen Quellen scheinen mir auch nicht die beste Grundlage für enzyklopädische Arbeit zu sein, aber das Lemma ist ja noch grün hinter den Ohren, da kann man wohl nur jammern. … «« Man77 »» 15:41, 24. Jan. 2012 (CET)- Kleiner Hinweis: du verwechselst da was. serienjunkies.de ist eines der bekanntesten (wenn nicht das bekannteste) deutsche Onlineportal zu US-amerikanischen Serien, das mit dem illegalen serienjunkies.org nichts zu tun hat. (Und bei Twitter wurden zumindest Tweets verifizierter Accounts verwendet.)--CENNOXX 16:38, 24. Jan. 2012 (CET)
- Danke erstmals für deine Kritik. Zur Vermeidung von Produktplatzierungen: der Artikel Product-Placement besagt, dass zum Teil absichtlich Fantasieprodukte hergestellt werden, die sich stark dem Originalproduktes ähneln. Den Rest werde ich versuchen so gut wie möglich umzusetzen. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 17:21, 24. Jan. 2012 (CET)
- Kleiner Hinweis: du verwechselst da was. serienjunkies.de ist eines der bekanntesten (wenn nicht das bekannteste) deutsche Onlineportal zu US-amerikanischen Serien, das mit dem illegalen serienjunkies.org nichts zu tun hat. (Und bei Twitter wurden zumindest Tweets verifizierter Accounts verwendet.)--CENNOXX 16:38, 24. Jan. 2012 (CET)
IMO war der Artikel bereits bei der Kandidatur im Oktober/November lesenswert, und er ist seitdem noch einmal deutlich besser geworden. Um exzellent zu werden, müsste er IMO aber noch einen Tick ausführlicher sein. Vielleicht könnte man noch etwas mehr über den Produktionsprozess schreiben, oder die CDs (auch wenn der Soundtrack einen eigenen Artikel hat.)? Von daher erstmal „nur“ ein Lesenswert mit Tendenz zur Exzellenz von mir. ;-) -- LesenswertAufschlag 21:23, 25. Jan. 2012 (CET)
Lesenswert finde ich den Artikel allemal, aber exzellent ist er noch nicht. -- LesenswertSebbe xy 00:09, 29. Jan. 2012 (CET)
Für einen Exzellenten Artikel halte ich eine ausführlichere Analyse der vorliegenden Kritiken für unabdingbar. So insgesamt ein solider lesenswerter Artikel, der keine mir bewussten größeren Schwächen enthält. Die obigen von LesenswertBenutzer:Man77 angesprochenen Punkte halte ich für weitestgehend abgearbeitet.--CENNOXX 01:50, 31. Jan. 2012 (CET)
- Danke für deine Bewertung und noch ein viel grösseres Dankeschön für deine Mitarbeit am Artikel. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 18:13, 31. Jan. 2012 (CET)
- Der Artikel ist für mich wie schon beim letzten Mal und ist sogar ein ganzes Stück besser geworden. -- LesenswertMorten Haan · Wikipedia ist für Leser da 23:33, 1. Feb. 2012 (CET)
5 Stimmen für lesenswert, eine abwartende Stimme, auf die genannten Kritikpunkte wurde eingegangen. Somit ist der Artikel in dieser Version lesenswert. Herzlichen Glückwunsch! --CENNOXX 02:11, 3. Feb. 2012 (CET)
Neues Lied
In der Episode "The Breakfast Bunch" gab es eine Coverversion von dem Lied Don’t You (Forget About Me). Es wird, glaube ich, nur von Victoria Justice gesungen. (nicht signierter Beitrag von 93.132.138.135 (Diskussion) 13:06, 4. Feb. 2012 (CET))
- Ist ergänzt.--CENNOXX 15:49, 4. Feb. 2012 (CET)
Ende der zweiten Staffel im deutschsprachigen Raum
Die IP bezog sich bei dieser Änderung höchst wahrscheinlich auf diese Quelle: [7]. Da aber immer wieder angekündigte Ausstrahlungstermine von Nickelodeon nicht eingehalten wurde, würde ich das Datum auch nicht eintragen. Weitere Eintragungen dieser Art hier zuerst diskutieren. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 13:59, 9. Sep. 2012 (CEST)
Einstellung der Serie
Am 10. August 2012 stellte der Sender die Serie nach 60 Episoden ein.
Ich bin mit dieser Formulierung etwas unglücklich. Fakt ist zwar, dass alle Folgen abgedreht sind, und dass es seit dem 10. August offiziell ist, dass die Serie nach 60 Folgen endet. Fakt ist aber auch, dass im Ursprungsland USA noch 15 neue Folgen ausgestrahlt werden. Die derzeitige Formulierung suggeriert für mich aber, dass keine neue Folge mehr kommt, was nicht stimmt. Bin ich mit dieser Meinung allein, oder was meinen andere dazu? Grüße --Aufschlag (Diskussion) 14:48, 12. Aug. 2012 (CEST) P.S.: Schade, dass die Serie jetzt schon nach 3 Staffeln endet. Sie hatte IMO Potential für mindestens noch eine weitere Staffel.
- Habs umformuliert. Beim nächsten Mal kannst du das auch ohne Absprache machen, ist ja kein großer Eingriff… Liebe Grüße, CENNOXX 15:22, 12. Aug. 2012 (CEST)
Aber jetzt steht 50 episoden und nicht 60 (nicht signierter Beitrag von 80.219.27.104 (Diskussion) 16:42, 22. Okt. 2012)
- Ich werde aus deinem Beitrag nicht schlau. Derzeit wurden 50 Episoden ausgestrahlt, in der Infobox steht deshalb 50 Episoden – Meintest du das? Ansonsten musst du wohl ausführlicher erklären was du meinst.--CENNOXX 16:56, 22. Okt. 2012 (CEST)
Also der da oben am 10. august stellte der sender die serie nach 60!!! Episoden ein und dort dteht 50!!! (nicht signierter Beitrag von 80.219.27.104 (Diskussion) 16:48, 23. Okt. 2012 (CEST))
- Wie dir CennoxX bereits gesagt hat, die Anzahl in der Box beschreibt die bereits ausgestrahlten Episoden in den USA, nicht die totale Anzahl der produzierten Folgen. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 20:49, 23. Okt. 2012 (CEST)
Diving tori crazy
Bei musik steht diving tori. Crazy aber auf deutsch heisst die folge driving miss tori also bei dem lie 5 fingaz to the face (nicht signierter Beitrag von 80.219.27.104 (Diskussion) 12:07, 26. Dez. 2012 (CET))
- Danke für den Hinweis, ist erledigt. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 18:52, 26. Dez. 2012 (CET)
Der oder Die?
Also bei Musik steht bei dem Song It's not Christmas without you Der Wheinachtswichtel aber bei Liste der Victorious-Episoden steht Die Wheinchtswichtel wie heisst die Folge jetzt? (nicht signierter Beitrag von 80.219.27.104 (Diskussion) 21:03, 6. Jan. 2013 (CET))
- Danke für den Hinweis. Die [...] ist richtig, habs bereits korrigiert. --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 23:06, 6. Jan. 2013 (CET)
Danke (nicht signierter Beitrag von 80.219.27.104 (Diskussion) 07:37, 7. Jan. 2013 (CET))
Musik
Bei Musik steht noch: April Fools Blank, aber die Folge heisst jetzt Keiner will den 1. April. (nicht signierter Beitrag von 80.219.27.104 (Diskussion) 22:56, 16. Feb. 2013 (CET))
- Ist erledigt --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 23:38, 16. Feb. 2013 (CET)
Jetzt steht wieder einmal bei Musik "The Blonde Squad" anstelle von Team Blondie. (nicht signierter Beitrag von 80.219.27.104 (Diskussion) 14:15, 2. Mär. 2013 (CET))
- Inzwischen erledigt --Simon.hess (Disk, Bewerte mich!) 17:25, 2. Mär. 2013 (CET)
Erscheinung vo DVD
Auf folgender Seite steht, dass " The complete third season " von Victorious am 20 Mai 2013 rauskommen wird http://dvdupdates.blogspot.ch/2012/10/victorious-complete-third-season.html (nicht signierter Beitrag von 80.219.27.104 (Diskussion) 20:59, 24. Feb. 2013 (CET))