Diskussion:Vieux Pres

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Skipper69 in Abschnitt Unstimmigkeiten
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Unstimmigkeiten

[Quelltext bearbeiten]

@Anarabert, Skipper69:

  • ruisseau des Vieux Prés heißt übersetzt schlichtweg: „Bach aus den Alten Wiesen“. Da wurde wohl amtlich der Akzent verschlampt.
  • Da Les Vieux Prés offensichtlich ein Gewannname ist, also Name einer ganz anderen Kategorie von geographischem Objekt, würde ich in dem Fall (anders als sonst oft) das umqualifizierende Ruisseau (Großschreibung nur als Namensanfang) zum Lemmanamen dazu nehmen. Ähnlich beim zufließenden oder aufnehmenden Ruisseau des Loups („Wölfebach“)
  • Géoportail nennt den weiteren Verlauf ab dem „Zufluss“ des Ruisseau des Loups ebenfalls Ruisseau des Loups. Dieser scheint auch der bedeutendere Oberlauf zu sein. Vielleicht stimmt also das Wer-in-wen-mündet hier nicht.

--Silvicola Disk 13:26, 8. Okt. 2021 (CEST)Beantworten