Diskussion:Vulcan (Brașov)
Letzter Kommentar: vor 11 Monaten von Arminden in Abschnitt Rumänischer Name
Rumänischer Name
[Quelltext bearbeiten]"Vâlcândorf" macht phonetisch im Rumänischen keinen Sinn. Vielleicht Vâlcăndorf? Die zwei Laute, â/î und ă, sind grundverschieden. Ein ă hört sich dem Vokal vor dem n oder r in deutschen Endungen (-en, -er) sehr ähnlich an, wogegen â/î dem U-Laut näher steht. Arminden (Diskussion) 11:29, 21. Nov. 2023 (CET)
- Hallo @Arminden: sh. hier von wo die Angabe zu Vâlcândorf herkommt. Gruß, --Stoschmidt (Diskussion) 11:53, 21. Nov. 2023 (CET)
- Danke Stoschmidt. Ich habe vorsichtshalber eine rumänische Quelle gesucht und bin fündig geworden. Sachen gibt's in 7b... Arminden (Diskussion) 12:31, 21. Nov. 2023 (CET)