Diskussion:Waldröschen
Ehe ich einen Fehler mache:
Das Waldröschen oder Die Verfolgung rund um die Erde. Bd. 3: Matavase, der Fürst des Felsens 1. Verlag Neues Leben, Berlin 1994, ISBN 3355014303. Das Waldröschen oder Die Verfolgung rund um die Erde. Bd. 4: Matavase, der Fürst des Felsens 1. Verlag Neues Leben, Berlin 1994, ISBN 3355014311.
Sollte es sich hierbei nicht um die Bände Matavase 1 & 2 handeln statt 1 & 1?
Oder hat der Verlag das damals falsch so auf die Bücher geschrieben? 95.91.186.16 15:40, 13. Jun. 2014 (CEST)
- Wie hier zu sehen war das tatsächlich ein Tippfehler. Ich habe ihn berichtigt. Viele Grüße, --Czelko (Diskussion) 17:44, 13. Jun. 2014 (CEST)
Waldröschen?
[Quelltext bearbeiten]Ich kann nirgends finden, wieso für einen Abenteuerroman, der in Mexiko spielt, der Titel "Waldröschen" zustande kommt? Taucht der Begriff im Roman auf, was bedeutet er?? --47.64.143.6 19:50, 1. Sep. 2014 (CEST)
- "Waldröschen" ist der Kosename für Sternaus Tochter Rosa, die auf einem Schloss "im Wald" aufwächst. May selbst schrieb zur Wahl des Titels: "Er [= Auftraggeber/Verleger Münchmeyer] hatte eine persönliche Vorliebe für den nichtssagenden Titel "Das Waldröschen“. Ich ging auch hierauf ein, hütete mich aber, ihm sonst noch irgendwelche Konzessionen zu machen", d.h. der Titel stammte nicht von May. Und da Frl. Sternau auch keine wesentliche Rolle spielt, war ihre Benamsung möglicherweise eine Notlösung, um den aufgedrängten Romantitel noch irgendwie aufzugreifen. --Tamarin (Diskussion) 20:39, 1. Sep. 2014 (CEST)
- Nachtrag: Der Roman spielt übrigens nicht nur in Mexiko, sondern auch in Spanien, Afrika und zu nicht unerheblichen Teilen in Deutschland. (Mal abgesehen davon, dass der Autor nahezu die gesamte "erste Generation" mal eben für 16 Jahre auf einer einsamen Südseeinsel parkt, um die "zweite Generation" heranwachsene zu lassen.) --Tamarin (Diskussion) 07:33, 2. Sep. 2014 (CEST)
- Aha, danke! Wären beide Infos nicht wert, in den Artikel einzufließen? In der Inhaltsangabe ist Mexiko die einzige Ortsangabe, und Hintergründe zum Roman wären ja auch nicht unwichtig. --47.68.251.249 09:49, 4. Sep. 2014 (CEST)
Inhaltliche Korrektur der Zusammenfassung
[Quelltext bearbeiten]Es ist falsch, dass Sternau in der Pyramide gefangen gehalten wurde. Lesne kann man, dass er die darin eingeschlossenen befreit. Später wird er mit allen Hauptfiguren vom Piraten Landola auf eine abgelegene Insel entführt. Wie es endet, soll jeder selbst lesen. (nicht signierter Beitrag von 2A02:8071:A281:F900:C46F:6F2C:1D00:A219 (Diskussion | Beiträge) 12:27, 26. Feb. 2016 (CET))