Diskussion:Wassyl Lomatschenko
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von ThüringerChatte in Abschnitt Kat:Militärperson - Quelle
Übersetzung des Namens
[Quelltext bearbeiten]Sollte die korrekte Transliteration des Namens nicht zum Lomachenko führen? Boxer wie Сергей Демченко werden korrekter Weise mit Demchenko übersetzt. Freunde aus der Ukraine, welche ebenfalls Демченко heissen, wurden durch Übersetzer des OLG Hamburg übersetzt und auch bei der Einbürgerung dann mit Demchenko eingebürgert. Ich ändere das mal. Grüße der Hammaburger. (nicht signierter Beitrag von 31.17.254.204 (Diskussion) 13:39, 1. Sep. 2019 (CEST))
Kat:Militärperson - Quelle
[Quelltext bearbeiten]https://rp-online.de/info/consent-remake/ --freundliche Grüße von Thüringer Chatte öffentlicher Briefkasten 18:40, 11. Feb. 2023 (CET)