Diskussion:Westfälischer Totleger
Herzlichen Glückwunsch, am 15. September 2006 Frage bei Günter Jauch, und sofort auch hier bei der WP. Diesmal haben wir wohl von GJ "geklaut". --Pelz 00:02, 16. Sep 2006 (CEST)
Name
[Quelltext bearbeiten]"Wegen ihrer beachtlichen Legeleistung gab man ihnen auf dem Land den Namen "Alltagsleger" (alle Tage) oder "Dauerleger". Unter dem Einfluss der plattdeutschen Sprache wurde der hochdeutsche Begriff zum "Doutleijer". Aus diesem niederdeutschen Namen wurde "Totleger". Wo ist denn der Zusammenhang? Das hochdeutsche Wort Dauerleger wurde also angeblich plattdeutsch korrumpiert? Der Sprung von Dauer zu doud ist allerdings ein extrem großer. Wenn es sich aber um eine originär westfälische Rasse handelt, warum soll dann überhaupt eine hochdeutsche Bezeichnung Ausgangspunkt sein? Plattdeutsch wäre der Dauerleger ein Duurlegger. Von Duur nach doud ist der Weg noch weiter. Das ganze scheint mir sprachlich nicht plausibel... --::Slomox:: >< 02:53, 29. Mai 2010 (CEST)