Diskussion:White Paper
Unbetitelter Abschnitt
[Quelltext bearbeiten]Der bei weitem nicht nur in der IT gebräuchliche Begriff "White Paper" sollte hier vom allgemeinen auf das spezifische - u.a. IT - hin erläutert werden.
Andere Verwendung der Begrifflichkeit
(1) EU-Kommission:
"White papers are documents containing proposals for Community action in a specific area. They sometimes follow a green paper published to launch a consultation process at European level. While green papers set out a range of ideas presented for public discussion and debate, white papers contain an official set of proposals in specific policy areas and are used as vehicles for their development."
http://europa.eu.int/documents/comm/index_en.htm
(2) Andere Internetquelle mit Bezug auf Webster - vielleicht mal dort recherchieren?
A white paper is an article that states an organization's position or philosophy about a social, political, or other subject, or a not-too-detailed technical explanation of an architecture, framework, or product technology. Typically, a white paper explains the results, conclusions, or construction resulting from some organized committee or research collaboration or design and development effort.
Several versions of Webster's indicate that the term arose within the past few decades in England to distinguish short government reports from longer, more detailed ones that were bound in blue covers and referred to as "blue books" (not to be confused with the blue books used when taking college exams). A shorter government publication providing a report or position about something was bound in the same white paper as the text - hence, "a white paper."
- Der Begriff "White Paper" ist im Deutschen ein fremdwörtlicher Begriff. Er ist daher nicht unbedingt deckungsgleich mit dem Begriffsinhalt der Ursprungssprache, da insofern der etymologische Hintergrund nicht übernommen wird. Richtig ist, dass der Begriff "White Paper" im Englischen sowohl ursprünglich als auch heute noch - meist umfangreiche - offizielle Dokumente umfasst. Für diese ist im Deutschen der Begriff Weißbuch geläufig. Wie im entsprechenden Artikel der englischen Wikipedia dargestellt [1] wurde seit Beginn der 1990er Jahre der Begriff im Englischen auch auf eine seinerzeit neuartige Literaturform im IT-Bereich verwendet (vgl. den Artikelinhalt). Im deutschen IT-Bereich wurde (wie bei vielen Begriffen dieses Bereiches) einfach die englische Bezeichnung übernommen und nicht etwa auf den früheren deutschen Begriff "Weißbuch" zurückgegriffen. Dieser Sprachgebrauch hat sich heute allgemein eingebürgert. -- Der Hinweis auf Weißbücher der EU (die natürlich im Englischen weiterhin, aber eben nicht im Deutschen, als White Papers bezeichnet werden) liegt daher ebenso neben der Sache wie Verweise auf englischsprachige Wörterbücher. (Daran denken, Beiträge zu signieren). -- Vicki Reitta (Diskussion) 01:57, 25. Mär. 2012 (CET)
Eigenwerbung Es kann nicht sein, dass private Anbieter diesen Artikeln nur dazu verwenden auf eine Website zu verweisen, die offensichtlich nur beworben werden soll, zb. der Link zur Vogel-Verlag. (nicht signierter Beitrag von 46.115.118.196 (Diskussion) 11:56, 19. Mai 2013 (CEST))
Artikelüberarbeitung - Eckpunktepapier
[Quelltext bearbeiten]Dieser Artikel sollte überarbeitet werden. Wie schon oben erwähnt fehlt hier einiges. Zudem sind keine zuverlässigen Quellenangaben vorhanden.
Des Weiteren sollte in diesem Zusammenhang der Begriff Eckpunktepapier (white paper) hier erläutert werden. Siehe hier:
„German AI strategy
Like a number of other countries, Germany is developing a national AI strategy. A preliminary Eckpunktepapier (white paper) is already available and the full strategy will most likely become public in November and be launched at the Digital Summit in early December. As with most of the other strategies, the German plan, unsurprisingly, aims to put the country in a leading position when it comes to AI, both in terms of research and practical applications in the business and service sectors.
Catching up
The Eckpunktepapier stresses that Germany is already in a good position to achieve its ambitious goal of becoming a leader in AI. It emphasises that key steps have been taken or are underway (examples include the High-Tech Strategy and the Platform Industrie 4.0).“
Und siehe auch hier:
- en: WHITE PAPER, eur-lex.europa.eu
- de: WEISSBUCH, eur-lex.europa.eu
Ich werde deshalb einen Ü-BS in den Artikel einsetzen.--2003:CF:3F1F:252C:D28:6A58:BF49:9CB1 23:06, 25. Sep. 2019 (CEST)
- Danke für den Baustein. Nach dem Lesen halte ich den Text qualitativ sehr schlecht (z.B unbelegt und schlecht formuliert). Ich schlage die Umwandung in eine Weiterleitung auf Weißbuch vor. Dort erhält er die Erläuterung ("Ein Weißbuch ist eine Sammlung mit Vorschlägen zum Vorgehen in einem bestimmten Bereich."), die man hier vermisst.
- Ich habe gerade nochmal die alte LD gelesen. Mag ja sein, dass es zwischen beiden Begriffen, die von Benutzer:Vicki Reitta genannten Unterschiede gibt (fremdsprachige WP unterscheiden nicht), aber dann kann man einen Abschnitt diesen Besonderheiten widmen. Fakt ist, dass eine Reihe von Artikel auf White Paper verlinken und damit nicht die Vicki-Reitta-Variante gemeint ist. --Kabelschmidt (Diskussion) 11:51, 19. Sep. 2021 (CEST)
Artikelerweiterung - IT - Business - Nutzen
[Quelltext bearbeiten]Ich hätte einige Informationen zu Whitepaper und deren Verwendung, Nutzen und die durch Whitepaper angetriebene Aquise beizusteuern und würde den Artikel aber eher einseitig bearbeiten können (Also Whitepaper für Blockchain-Technologie und IT zur Userinformation und Kapitalgewinnung, etc). Die restlichen Fachgebiete entziehen sich zwar meines Wissensstandes, aber die könnte ich recherchieren. Die Quellen wären dann allerdings nahezu alle auf englisch. Bevor ich hier blindlinks etwas relativ einseitig bearbeite, dachte ich mir ich frage mal bei den "alten Hasen" vorher nach, ob es Sinn macht. (nicht signierter Beitrag von WOM87 (Diskussion | Beiträge) 17:19, 25. Sep. 2021 (CEST))