Diskussion:Wotische Sprache
was sind die ISO 639 codes? Schaengel89 @me 18:33, 27. Mär 2005 (CEST)
- abba hier stehts
Es gibt hier sehr unterschiedliche Angaben, wie viele Sprecher das Wotische noch hat, die en schreibt <20, die de <870, auf Võro heisst es 30, finde das etwas verwirrend, vielleicht sollte dem mal jemand nachgehen, ich selber habe die Möglichkeiten nicht, weiss ja nicht einmal wie ich das hier signiere...(nicht signierter Beitrag von 129.132.9.232 (Diskussion | Beiträge) 20:57, 22. Aug. 2007 (CEST))
- In der Tat sind die Sprecherzahlen sehr unwahrscheinlich und sollten korrigiert werden. Dazu kommt der eigenartige Satz nachdem sich die Sprecherzahl jetzt deutlich vermehrt haben soll. Ebenso unbelegt wie die Zahl 121, die im Text steht und alles andere... Ich denke, dass die Angaben aus ru und en die von 20 oder weniger Sprechern ausgehen, realistischer sind. --Johannes Rohr 20:29, 12. Jun. 2009 (CEST)
- Außerdem geht die französische Wikipedia von 30 Sprechern im Jahre 1989 aus (ohne hierfür genauere Quellen zu nennen), dem selben Jahr, in dem im deutschen Artikel über 100 Sprecher genannt werden. -- 09-03-I0 15:07, 25. Aug. 2011 (CEST)
- Der Ethnologue sagt, es gäbe im Jahr 1997 15 Sprecher. Ich habe mal die Infobox entsprechend angepasst, weil mir die Angabe wahrscheinlicher scheint. -- Liliana • 16:32, 17. Okt. 2011 (CEST)
- Was genau auch immer der Ethnologue ist, was denkst du über einen ref? --Naginata – Fehlertöter 16:43, 17. Okt. 2011 (CEST)
- Ich hab jetzt mal was gefunden und eingebaut, vermutlich meinst du das? --Naginata – Fehlertöter 17:20, 17. Okt. 2011 (CEST)
- steht übrigens sogar in der Wikipedia: Ethnologue -- Liliana • 18:17, 17. Okt. 2011 (CEST)
- Ich hab jetzt mal was gefunden und eingebaut, vermutlich meinst du das? --Naginata – Fehlertöter 17:20, 17. Okt. 2011 (CEST)
- Was genau auch immer der Ethnologue ist, was denkst du über einen ref? --Naginata – Fehlertöter 16:43, 17. Okt. 2011 (CEST)
Luuditsa-Wotisch
[Quelltext bearbeiten]@Elyurias: Du schreibst: "Durch Einflüsse des angrenzenden Ischorischen kam es in den Sprechern der letzten Generation zu einer Verschiebung des ɨ, nur aufkommend in russischen Lehnwörtern, zu i." Lässt sich der Zeitraum konkreter eingrenzen? Was genau steht denn in der Quelle? Die jetzige Formulierung wird sonst zunehmend unzutreffend. --Zinnmann d 15:23, 24. Okt. 2023 (CEST)
- Entschuldige die späte Antwort!
- Die 2022 (Bakró-Nagy, M., Laakso, J., & Skribnik, E. (Eds.). (2022). The Oxford guide to the Uralic languages. Oxford University Press.) und darin referenzierte 2017 (Rozhanskiy, F., & Markus, E. (2017). On the mid and high non-labial vowels in Luuditsa Votic. Linguistica Uralica, 53(4), 241-255.) Quellen verweisen beide nur auf "last Luuditsa speakers", (ganzes Zitat: "With the last Luuditsa speakers, a close vowel ɨ used in Russian loanwords shifted closer to i under the influence of the neighbouring Ingrian (Rozhanskiy and Markus 2017)") und dass es keine fließenden Wotischsprecher, die als Informanten dienen können, mehr gebe. Eine genauere Angabe des Zeitraumes hatte ich dazu in beiden Quellen leider nicht finden können.
- Ich nehme mal an das zunehmende Unzutreffen der jetzigen Formulierung durch das Nutzen von "letzte[r] Generation" ausgelöst wird. Ich wüsste jedoch auch nicht wie man das mit den vorhandenen Informationen am besten lösen würde. "Sprecher der letzten Generation (Stand: 2022)"? Gibt es zu solchen Fällen Wikipedia-Konventionen? Kenn mich damit leider nicht so gut aus und hatte eigentlich nichts zu gesehen an das ich mich erinnere... --Elyurias (Diskussion) 22:12, 3. Dez. 2023 (CET)