Diskussion:Yama (Todesgott)
Enma
[Quelltext bearbeiten]Enma befindet sich momentan hier: Emma-o. Sollte vermutlich zusammengefaßt werden. --Asthma 05:50, 3. Nov. 2007 (CET)
- Emma-o hat Nnach dem Artikel mit Yama nicht viel gemein, außer dass er für die Toten zuständig ist. Name, Ikonographie und Legenden sind völlig verschieden. Wenn die Überschrift hieße "Totengott", wäre das etwas anderes.--Durga 16:36, 3. Nov. 2007 (CET)
- China/Japan ergänzt. "Lückenhaft" entfernt. Eigentlich erfordert diese Seite eine Diskussion buddhistischer Höllebvorstelungen, um vollständig verständlich zu sein. Mit der Bezeichnung "(Todesgott)" bin ich auch nicht sehr glücklich. (nicht signierter Beitrag von Zenwort (Diskussion | Beiträge) 11:01, 17. Mär. 2008)
- Emma-o hat Nnach dem Artikel mit Yama nicht viel gemein, außer dass er für die Toten zuständig ist. Name, Ikonographie und Legenden sind völlig verschieden. Wenn die Überschrift hieße "Totengott", wäre das etwas anderes.--Durga 16:36, 3. Nov. 2007 (CET)
Abschnittsüberarbeitung
[Quelltext bearbeiten]Zu der merkwürdigen Diktion („der Chinese”) kommt die durchaus angebrachte Frage nach der Rechtmäßigkeit des vorliegenden Textrecyclings. --80.99.46.164 20:06, 14. Nov. 2010 (CET)
- Gemacht + Gemach! Kein URV, da die Verwendung einzelner Textbruchstücke in WP aus meinen Seiten im gaaanz Kleingedruckten ausdrücklich gestattet ist. (Ich kopiere auch selber gern mein eigenes Zeug, siehe Hermann Bohner). --zenwort 09:10, 15. Nov. 2010 (CET)
- PS: Die Schriften Hermann Bohners († 1963) unterliegen sämtlich japanischen (Vorkriegs)-Urheberrecht mit seinen extrem kurzen Fristen: Übersetzunge 10 Jahre, Zeitschrift (hier "Nachrichten der OAG") 30 bezw, 38 Jahre ab Erscheinen, sonst nach Ableben (später verlängert auf 50 Jahre). Das Nihon Ryoiki ist also gemeingfrei. --zenwort 16:13, 15. Nov. 2010 (CET)
- Ich sammle seit Jahren Bilder von verschiedenen Zivilisationen.Ich übersetze auch die Texte und Namen, die mir zur Verfügung stehen.Leider muss ich mitteilen, dass ausgesprochen der Stier mit dem Gott des Lebens zu tun hat.Auf der Insel Kreta ist ebefalls die Gestalt des Tieres bekannt.Kein Wunder, dass neben dem Tier das Hackenkreuz und ein Mensch abgebildet sind.So etwas findet man nur im Janismus.Jemand verwischt gewaltig die Spuren der echten buddhistischen Kultur oder ändert sie ab.Die Dinge, die ursprünglich das Leben bedeuteten, wurden aus irgendwelchen Gründen dem Tod zugeschrieben.Ich weiß nicht, woher das kommt.Bei den Mayas gibt es auch Statuen, deren Mund wie bei Jains verbunden ist.Die Indianer damaliger Zeit hatten Swastika und Stiermenschen als religiöse Attribute.Ich habe Fotos, die das wirklich beweisen.Alles geht in Richtung Leben.Doch richtige wissenschatliche Anhäger ignorieren alles.Sie haben Lizenz, Lüge zu verbreiten.Wenn so einem "Wissenschaftler" jemand mitten auf der Straße umlegen würde, würde mehr Geld in Regierungkassen fließen, und nicht einem Scharlatan in die Tasche.Wikpedia wäre eine sehr gute Quelle, wenn es da keine Desinformation aus Büchern der lizensierten Autoren geben würde.Viele Menschen fallen darauf bis heute ein. 80.187.110.3 10:48, 21. Mär. 2012 (CET)
Yánluó
[Quelltext bearbeiten]Ich habe heute einen Artikel zu Yánluó getippt (Inspiration war der Artikel Höllengeld), weil es keine Weiterleitung zu diesem Artikel gab! Das ist aber auch nicht schlimm, denn dieser Artikel sagt: "Yama verkörpert den hinduistischen Gott des Todes und den „Dharmaraja“, den Herrn des Dharma, der Rechtschaffenheit." Das scheint mir herzlich wenig mit dem Daoismus was zu tun zu haben, außer einer Namensgleichheit. Dann haben wir eben parallele Artikel. Gruß, GeoTrinity (Kontakt) 21:16, 7. Jan. 2018 (CET)