Diskussion:Yasuhiro Ishimoto
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von VampLanginus in Abschnitt japanischer US-Amerikaner?
japanischer US-Amerikaner?
[Quelltext bearbeiten]Wenn dem so ist, müsste das Lemma Japanische Amerikaner konsequenterweise in Japanische US-Amerikaner umbenannt werden. Siehe ggf. auch Disk HS. --KCMO 12:52, 7. Feb. 2012 (CET)
- Diesen Beiträge hätte ich zuerst lesen müssen.
- du hast du recht, denn Japanische Amerikaner können ja auch Kanadier sein. Logischerweise sollte es dann japanische US-Amerikaner heißen. --VampLanginus 16:25, 7. Feb. 2012 (CET)
- da irrst du dich. --Janneman 17:57, 7. Feb. 2012 (CET)
- +1 Janneman. VampLanginus, bitte nicht mit "logischerweise" argumentieren (dann würden wir hier auch in den Artikel Antisemitismus reinschreiben, Antisemitismus würde sich gegen Semiten richten und bei Atom müssten wir alles über Atomspaltung rauslöschen). Das bringt nix. Bring lieber Belege bei. Aber ich sage dir jetzt schon, du wärst gut daran beraten, dem Amerikanisten Janneman Vertrauen zu schenken. --Widerborst 18:03, 7. Feb. 2012 (CET)
- Belege? Schau dir den Artikel Japanische Amerikaner an, da steht Kanada + USA. Wenn er in den USA geboren ist, dann kann er nicht ein kanadischer Japaner sein oder? Amerikaner ist hier also der Kontinent gemeint, deswegen japanische US-Amerikaner. Wenn ich da was falsch verstanden habe, dann erklärt mir meine Irrtum und bitte wieder keine Floskeln als Antwort. --VampLanginus 18:29, 7. Feb. 2012 (CET)
- Ohne nähere Angaben versteht man im Allgemeinen unter <Nationalität>-Amerikaner immer die USA, vgl. auch mit Deutschamerikaner (in dem Zusammenhang wurde das m.W. auch irgendwann mal diskutiert). en:Japanese American erwähnt übrigens nichts von Kanada. D.h. schlicht "japanisch-amerikanisch" ist imho die bessere Wahl. --Julez A. 04:05, 8. Feb. 2012 (CET)
- Warum steht dann bei uns auch u.a. Kanada? --VampLanginus 08:46, 8. Feb. 2012 (CET)
- Ohne nähere Angaben versteht man im Allgemeinen unter <Nationalität>-Amerikaner immer die USA, vgl. auch mit Deutschamerikaner (in dem Zusammenhang wurde das m.W. auch irgendwann mal diskutiert). en:Japanese American erwähnt übrigens nichts von Kanada. D.h. schlicht "japanisch-amerikanisch" ist imho die bessere Wahl. --Julez A. 04:05, 8. Feb. 2012 (CET)
- Belege? Schau dir den Artikel Japanische Amerikaner an, da steht Kanada + USA. Wenn er in den USA geboren ist, dann kann er nicht ein kanadischer Japaner sein oder? Amerikaner ist hier also der Kontinent gemeint, deswegen japanische US-Amerikaner. Wenn ich da was falsch verstanden habe, dann erklärt mir meine Irrtum und bitte wieder keine Floskeln als Antwort. --VampLanginus 18:29, 7. Feb. 2012 (CET)
- +1 Janneman. VampLanginus, bitte nicht mit "logischerweise" argumentieren (dann würden wir hier auch in den Artikel Antisemitismus reinschreiben, Antisemitismus würde sich gegen Semiten richten und bei Atom müssten wir alles über Atomspaltung rauslöschen). Das bringt nix. Bring lieber Belege bei. Aber ich sage dir jetzt schon, du wärst gut daran beraten, dem Amerikanisten Janneman Vertrauen zu schenken. --Widerborst 18:03, 7. Feb. 2012 (CET)
- da irrst du dich. --Janneman 17:57, 7. Feb. 2012 (CET)
- Ich halte das Präfix "US-" im Zusammenhang mit Staatsbürgerschaften insgesamt für verzichtbar, ansonsten müsste man „konsequenterweise“ z.B. auch US-Mexikaner (Vereinigte Mexikanische Staaten) schreiben. Macht aber niemand. Siehe auch Amerikanistik und nicht „US-Amerikanistik“ ;-) Insofern war meine Frage eingangs provokativ gemeint. Kanada finde ich in dem genannten Artikel etwas unglücklich. Da sollte man die japanischen Kanadier entsprechend en-Wiki -> Japanese Canadians in einem gesonderten Artikel behandeln. Einen Kanadier würde ich indes niemals als "Amerikaner" bezeichnen, nur weil er auf dem gleichen Kontinent lebt… --KCMO 09:19, 8. Feb. 2012 (CET)
- Es wurde deswegen auf US-Amerikaner festgelegt, damit es keine Missverständnisse mit Amerika (der Kontinent) gibt. Und zwar könnte es mit Firmen (Beschäftigung). --VampLanginus 12:34, 8. Feb. 2012 (CET)
- du irrst erneut. --Janneman 13:27, 8. Feb. 2012 (CET)
- dann klär mich doch auf. Zumindest war das einer mein Gründe dafür zu stimmen, denn manchmal war es auf den Tagesseiten wegen manchen Firmenangaben nicht klar verständlich, ob eine Firma nur in den USA oder aber auch mehrere Filialen auf dem amerikanischen Kontinent hat. --VampLanginus 15:24, 8. Feb. 2012 (CET)
- du irrst erneut. --Janneman 13:27, 8. Feb. 2012 (CET)
- Es wurde deswegen auf US-Amerikaner festgelegt, damit es keine Missverständnisse mit Amerika (der Kontinent) gibt. Und zwar könnte es mit Firmen (Beschäftigung). --VampLanginus 12:34, 8. Feb. 2012 (CET)
- Ich halte das Präfix "US-" im Zusammenhang mit Staatsbürgerschaften insgesamt für verzichtbar, ansonsten müsste man „konsequenterweise“ z.B. auch US-Mexikaner (Vereinigte Mexikanische Staaten) schreiben. Macht aber niemand. Siehe auch Amerikanistik und nicht „US-Amerikanistik“ ;-) Insofern war meine Frage eingangs provokativ gemeint. Kanada finde ich in dem genannten Artikel etwas unglücklich. Da sollte man die japanischen Kanadier entsprechend en-Wiki -> Japanese Canadians in einem gesonderten Artikel behandeln. Einen Kanadier würde ich indes niemals als "Amerikaner" bezeichnen, nur weil er auf dem gleichen Kontinent lebt… --KCMO 09:19, 8. Feb. 2012 (CET)