Diskussion:Yazd
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Mein zweiter Nachname
[Quelltext bearbeiten]Auf jeden Alta, mein zweiter Nachname trägt den Namen dieser Stadt.
Interessant. Wer hätte das gewusst oder wissen wollen? - Lumpenpack 21:33, 6. Feb 2006 (CET)
alta auf jeden fall alta.. Haben sie ne Klatsche, Herr Yazd.
Jasd bleibt Jasd, wie es jastet und keucht
[Quelltext bearbeiten]Yazd und Yasd sind englische Transskriptionen. Das hier ist die DEUTSCHE Wikipedia. - Das Kaff heißt Jasd auf Deutsch. Wie man's ausspricht. Oder habe ich was nicht kapiert? Gibt es für Farsi-Umschriften etwa Sonderregeln?
Im Übrigen ist das hier einer der stubbigsten Stubs EVER SEEN, wenn wir schon bei diesem Scheiss-Denglisch bleiben wollen... - Schöne Grüße - Lumpenpack 21:33, 6. Feb 2006 (CET)
- Siehe Wikipedia:Namenskonventionen/Arabisch#Persische_Transkription für die Wikipedia-Regeln dazu. Wenn ich die richtig verstehe, ist die Umschrift richtig. --S.K. 16:24, 8. Aug 2006 (CEST)