Diskussion:Zdrobite cătușe
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von MichaelHaeckel in Abschnitt Übersetzung?!
Übersetzung?!
[Quelltext bearbeiten]Ganz offensichtlich handelt es sich hierbei lediglich um eine singbare, aber extrem freie Übersetzung... die englische Version ist an einigen Stellen schon frei, aber das hier geht so gar nicht! (nicht signierter Beitrag von 82.82.145.65 (Diskussion) 18:40, 3. Sep. 2012 (CEST))
- Also der Text ist von hier [1], und es kan sehr gut sein dass es sich dabei um eine freie Übertragung handelt, wohl von der Botschaft erstellt. Im Text vermerkt.--Antemister (Diskussion) 19:00, 3. Sep. 2012 (CEST)
- Ich habe eine richtige Übersetzung gemacht. Bei "În lături cu putredul vechiu stăvilar E ceasul de sfântă încordare" ist mir nicht ganz klar, was gemeint ist, die englische Übersetzung ist aber an dem Punkt falsch. --MichaelHaeckel (Diskussion) 20:59, 14. Okt. 2012 (CEST)