Diskussion:Zelary
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Paulae in Abschnitt Želary
Želary
[Quelltext bearbeiten]Ich denke die Originalschreibung mit Ž wäre für das Lemma angemessener. "Zelary" ist ja keine Übersetzung ins Deutsche sondern eine Vereinfachung, ich vermute um den Kinobetreibern Probleme mit dem Hatschek zu ersparen. --SteinundBaum (Diskussion) 18:17, 14. Feb. 2016 (CET)
- Deswegen ist die Schreibung im deutschprachigen Raume eine andere als im Originalland. In der de.wp wird das genau so unterschieden wie umseitig geschehen (betrifft btw. auch andere Sprachen). --Paulae 18:19, 14. Feb. 2016 (CET)