Diskussion:Zuhair Maschariqa

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Roxanna in Abschnitt [Lemma]
Zur Navigation springen Zur Suche springen

[Lemma]

[Quelltext bearbeiten]

@Georg Hügler, Kolja21: Konsequenterweise müsste man den Artikel nach Zuhair Mascharqa verschieben, analog zu Haschim al-Atassi, Schakir al-Fahham, Mohammed Ibrahim asch-Schaar, Faruk al-Scharaa und Nureddin al-Atassi?--2003:E6:2F01:4A53:3D5F:6DA8:F4B1:230C (ohne (gültigen) Zeitstempel signierter Beitrag von 2003:E6:2F01:4A53:3D5F:6DA8:F4B1:230C (Diskussion) 11:11, 5. Jul. 2019 (CEST))Beantworten

Da spricht, da auch deutsche (Leit-) Medien ihn so schreiben, nichts dagegen. --Georg Hügler (Diskussion) 11:19, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
@Georg Hügler: Wie sieht es bei Shibli al-Aysami aus?--2003:E6:2F01:4A53:3D5F:6DA8:F4B1:230C 11:22, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Warum magst Du Dich nicht in der WP anmelden und selbermachen? --Georg Hügler (Diskussion) 11:23, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Geht ja nicht. Hast du etwas zu Aissami (vgl. Tareck El Aissami) gefunden, etwa wegen des Verschwindens in dt. Medien?--2003:E6:2F01:4A53:3D5F:6DA8:F4B1:230C 12:48, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
@Georg Hügler: Lass dich von der IP nicht zu Aktionismus drängen. 1.) Fängt mit der Verschiebung eines Lemmas die eigentliche Arbeit erst an (der Artikel muss angepasst und die Verlinkungen müssen korrigiert werden), und 2.) muss man recherchieren, ob die Namensform auch gebräuchlich ist. Für die Schreibvariante "Zuhair Mascharqa" habe ich keinen Beleg gefunden. Gruß --Kolja21 (Diskussion) 14:23, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Ich hatte ja das als Kommentar beigefügt: FAZ. --Georg Hügler (Diskussion) 14:24, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Danke, den Link habe ich vor lauter Pings übersehen. Ich werde die GND entsprechend ergänzen. --Kolja21 (Diskussion) 14:30, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Das ist falsch vokalisiert. Wenn man das nach den NK/Arabisch machen will, muss die Vokalfolge stimmen. Koenraad 14:42, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Nicht "...hair", sondern "...hiar"? --Georg Hügler (Diskussion) 14:55, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Nein, es ist eine Form aus der arabischen Formenlehre. Zuhair ist korrekt, aber der Nachname lautet ohne Längungszeichen Maschariqa. Es ist ein Nomen Loci und bedeutet "Orte, wo die Sonne aufgeht" i.e. der Plural von Maschriq, aber als Nomen unitatis, erkennbar an dem Ta Marbuta. Die Verschieberei nach Dribbler-IP ist ein Fernsehformat und heißt "Rate Mal mit Rosenthal". Koenraad 15:08, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Maschi (ok), jetzt also "Zuhair Maschariqa" (vgl. Maschrek). Die alte Transkription ging vermutlich auf enWP (en:Zuhair Masharqa) zurück. --Kolja21 (Diskussion) 16:48, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Der Fischer Weltalmanach 1985 transkribierte ihn als Muhammad Zuhair Masharqa, der von 1986 allerdings als Suhajr Mascharikah. --Roxanna (Diskussion) 21:39, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten