Diskussion:Zwickau (Begriffsklärung)
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Altsprachenfreund in Abschnitt Belege fehlen
Belege fehlen
[Quelltext bearbeiten]Welche Deutschen haben 1945 festgelegt, dass sich der deutsche Name ändert? Sehe keine Belege.--Tohma (Diskussion) 13:13, 14. Jul. 2018 (CEST)
- Es geht um den offiziellen Namen der entsprechenden Stadt. Und der lautet seit 1945 nicht mehr "Zwickau". --Bernd Bergmann (Diskussion) 13:42, 14. Jul. 2018 (CEST)
- Was sollen wir dann bei Moskau machen, das wohl nie amtlich (= aus Sicht der russischen Behörden vor Ort) so hieß? Oder müssen wir jetzt die Begriffsklärung Munich, denn dieser nichtamtliche englische Name ist ja gemäß Deiner Logik keine Bezeichnung? Ich glaube, Du übersiehst, dass Bezeichnungen nicht (mehr) amtlich sein müssen. Die Klammerzusätze mögen zur Erläuterung irgendwie dienlich sein, aber »bezeichnet oder bezeichnete« im Einleitungssatz ist meines Erachtens Quatsch. Sicherlich werden die böhmischen Orte seit 1945 seltener als Zwickau bezeichnet, aber ist es keine Bezeichnung für Cvikov, wenn Radio Praha hier »Zwickau in Böhmen«. Was soll es dann sein?
- Gruß
- Altſprachenfreund; 16:32, 14. Jul. 2018 (CEST)
- Die jetzige Formulierung ist OK. --Bernd Bergmann (Diskussion) 16:40, 14. Jul. 2018 (CEST)
- Gut, dann passt das meinerseits so.
- Gruß
- Altſprachenfreund; 17:17, 14. Jul. 2018 (CEST)
- Die jetzige Formulierung ist OK. --Bernd Bergmann (Diskussion) 16:40, 14. Jul. 2018 (CEST)