Eurosong 1979 (Belgien)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Eurosong '79
Daten zur Vorentscheidung
Land Belgien Belgien
Ort Amerikaans Theater in Brüssel
Datum 3. März 1979
Teilnehmerzahl 3
Vorrunden 4 Halbfinals, in denen je ein Lied herausgewählt wird
Abstimmung Eine Jury mit 20 Mitgliedern vergibt Punkte
Moderation
Karl Buts

Der belgische nationale Vorentscheid zum Eurovision Song Contest 1979 hieß Eurosong 1979.

Vor dem Finale gab es vier Halbfinals. Im ersten stellte die zuvor von BRT ausgewählte Interpretin Micha Marah sechs Lieder vor. Nachdem das Publikum abgestimmt hat, wurde das Lied mit den wenigsten Stimmen herausgewählt. Im vierten Halbfinale sollten so eigentlich nur drei Titel starten, aber Interpretin Micha Marah konnte einen zuvor herausgewählten Titel „retten“.

Im Finale traten dann die drei Titel an, die im vierten Halbfinale nicht herausgewählt wurden.

Erstes Halbfinale

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Nr. Lied Übersetzung Stimmen Platz
01 Mooi prater Rhetor 454 6.
02 Alleen Alleine 504 5.
03 Alles zal zich weer herhalen Alles wird sich wiederholen 549 4.
04 Mijn dagboek Mein Tagebuch 571 3.
05 Hey nana 766 2.
06 Comment ça va Wie geht's 849 1.

Das Lied Mooi prater wurde herausgewählt. Micha Marah wählte es nicht aus, um am vierten Halbfinale teilzunehmen.

Zweites Halbfinale

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Nr. Lied Übersetzung Stimmen Platz
01 Alleen Alleine 516 4.
02 Alles zal zich weer herhalen Alles wird sich wiederholen 424 5.
03 Mijn dagboek Mein Tagebuch 685 3.
04 Hey nana 713 2.
05 Comment ça va Wie geht's 746 1.

Alles zal zich weer herhalen wurde herausgewählt, aber von Micha Marah „bewahrt“, sodass es trotzdem am vierten Halbfinale teilnehmen durfte.

Drittes Halbfinale

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Nr. Lied Übersetzung Stimmen Platz
01 Alleen Alleine 509 4.
02 Mijn dagboek Mein Tagebuch 632 3.
03 Hey nana 690 2.
04 Comment ça va Wie geht's 832 1.

Alleen wurde herausgewählt, aber nicht von Micha Marah gerettet.

Viertes Halbfinale

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Nr. Lied Übersetzung Stimmen Platz
01 Alles zal zich weer herhalen Alles wird sich wiederholen 233 4.
02 Mijn dagboek Mein Tagebuch 381 3.
03 Hey nana 576 2.
04 Comment ça va Wie geht's 758 1.

Die drei Lieder Mijn dagboek, Hey nana und Comment ça va qualifizierten sich für das Finale.

Nr. Lied Übersetzung Stimmen Platz
01 Mijn dagboek Mein Tagebuch 58 3.
02 Hey nana 96 1.
03 Comment ça va Wie geht's 83 2.

Nach dem Finale versuchte Micha Marah, die mit der Titelauswahl nie einverstanden war, Hey nana durch Comment ça va zu ersetzen. Dies blieb aber ohne Erfolg, sodass die Sängerin in Jerusalem Hey nana sang. Das Lied brachte ihr kein Glück: Mit fünf Punkten – je zwei aus Dänemark und Großbritannien und einem aus der Bundesrepublik Deutschland – erreichte sie zusammen mit Christina Simons Heute in Jerusalem den letzten Platz.

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]