Futuro (spanisches Tempus)
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Das Futuro [Futur-Tempus der spanischen Sprache. Es wird fast nur in der geschriebenen Sprache verwendet oder um noch unsichere Vorhaben zu betonen (z. B. Algún día viajaré a Francia – Irgendwann werde ich nach Frankreich reisen). Häufig anzutreffen ist es in poetischen Texten (Gedichten und Liedern), wo die Form wegen ihres Klanges beliebt ist. In der gesprochenen Sprache wird das Futuro, besonders in Lateinamerika, meist durch das Futuro proximo oder Futuro popular (Verb ir (gehen) + Präposition a + Infinitiv) ersetzt.
] ist einKonjugation
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Verben auf -ar comprar (kaufen)
- compraré
- comprarás
- comprará
- compraremos
- compraréis
- comprarán
Verben auf -er comer (essen)
- comeré
- comerás
- comerá
- comeremos
- comeréis
- comerán
Verben auf -ir escribir (schreiben)
- escribiré
- escribirás
- escribirá
- escribiremos
- escribiréis
- escribirán
Unregelmäßige Verben
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- caber: cabré... (Platz haben, passen)
- decir: diré... (sagen)
- haber: habré... (Hilfszeitwort)
- hacer: haré... (tun)
- poder: podré... (können)
- poner: pondré... (stellen)
- querer: querré... (mögen)
- saber: sabré... (wissen)
- salir: saldré... (hinausgehen)
- tener: tendré... (haben)
- valer: valdré... (wert sein)
- venir: vendré... (kommen)