Grigor Vitez

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Grigor Vitez

Grigorije „Grigor“ Vitez (Григорије „Григор“ Витез; 15. Februar 191123. November 1966) war ein jugoslawischer Schriftsteller und Übersetzer, an den man sich vor allem als Autor von Kinderlyrik und anderen Formen der Kinder- und Jugendliteratur erinnert.

Er wurde als Sohn einer serbischen Familie[1][2][3] aus Norddalmatien geboren, die zuvor den Nachnamen Alavanja verwendet hatte. Einer seiner Vorfahren trug den Ehrentitel eines Ritters (vitez), der zum Familiennamen wurde.[4]

Er besuchte die Grundschule in Okučani und ein Gymnasium in Nova Gradiška. Als Gymnasiast begann er mit der Sammlung von Volkslyrik über die Gegend. Anschließend schloss Vitez die staatliche Lehrerschule ab.

Im Jahr 1933 trat er dem Bund der Kommunisten Jugoslawiens bei und kämpfte im Zweiten Weltkrieg in Jugoslawien als Mitglied der jugoslawischen Partisanen. Nach dem Zweiten Weltkrieg arbeitete er im Bildungsministerium und als Redakteur für den Verlag „Mladost“,[5] verantwortlich für die Kinder- und Jugendausgaben. Vitez arbeitete auch für den Verlag „Novo pokoljenje“.[6] Er gab dreizehn Verlagsreihen für Kinder und Jugendliche heraus.[7]

Als Borislav Pekić eine Anthologie mit Kindergedichten verfasste, kritisierte Vitez ihn, weil die serbische Literatur für Kinder „de facto“ reicher ist als die kroatische Literatur, er hätte mehr Dichter aus Kroatien einbeziehen sollen.[8]

Vitez war ein produktiver Übersetzer, hauptsächlich aus dem Russischen. Er übersetzte Gedichte von Alexander Puschkin, Mikhail Lermontov, Boris Pasternak, Sergei Yesenin, Vladimir Mayakovsky, Eduard Bagritsky, Vera Inber, Alexej Surkow, Michail Golodny, Stepan Schtschipatschew, Alexander Trifonowitsch Twardowski usw. und Prosa aus den Werken von Leo Tolstoi, Anton Tschechow, Maxim Gorki und Alexei Nikolajewitsch Tolstoi. Er übersetzte auch Pawel Golia, Fran Levstik, Srečko Kosovel, Matjaž Klopčič, Alojz Gradnik, Cene Vipotnik, Tone Pavček, Janez Menart und andere slowenische Dichter. Neben Russisch und Slowenisch übersetzte er Werke aus der französischen Sprache.

Er führte einen Briefwechsel mit dem Literaturnobelpreisträger Boris Pasternak.

Vitez starb im Alter von 55 Jahren und wurde in seiner Heimatstadt begraben.[9]

Proswjeta veröffentlichte seine ausgewählten Werke im Jahr 2011 an seinem 100. Geburtstag.

Die meisten Werke serbischer Schriftsteller wurden während und nach dem Kroatischen Unabhängigkeitskrieg aus den Lehrbüchern und Schulen Kroatiens entfernt, aber Vitez’ Werke waren kontinuierlich Teil des Lehrplans in Kroatien.[10]

Der Grigor-Vitez-Preis für Kinderliteratur wurde 1967 ins Leben gerufen.[11]

Er wurde mit dem Jugoslawischen Arbeitsorden, dem Orden der Republik und dem Preis der Stadt Zagreb ausgezeichnet.[12]

Schulen in Osijek, Sweti Iwan Žabno, Poljana und Zagreb sind nach ihm benannt,[13][14][15][16] ebenso wie die örtliche Bibliothek in Gornji Bogićevci.[17]

Werke (Auswahl)

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • 1964: Der goldene Vogel: Märchen aus Jugoslawien
  • 1976: Tierpark
  • 1985: Das Spieglein
  • 2020: AntonTon

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Зорица Турјачанин, Свежањ нових кључева. Студије и есеји из књижевности за дјецу, Бања Лука 1999, pp. 71.
  2. Ibrahim Kajan, Zavođenje Muslimana. (Budi svoj!), Zagreb 1992, pp. 66}-: Вјерујте ми да све донедавно нисам ни знао да су Григор Витез, Драго Кекановић или мој драги пријатељ, покојни Момчило Попадић — Срби!
  3. Grigor Vitez – dječji pjesnik. In: Srpsko Narodno Vijeće - SNV. Abgerufen am 14. Januar 2021 (kroatisch).
  4. Zoran Radisavljević: Zaboravljeni Grigor Vitez. In: Politika Online. Abgerufen am 13. Januar 2021 (kroatisch).
  5. Grigor Vitez – dječji pjesnik. In: Srpsko Narodno Vijeće - SNV. Abgerufen am 13. Januar 2021 (kroatisch).
  6. Ivana Kukić Rukavina: Nakladnički nizovi Grigora Viteza za djecu i mladež. University of Zagreb, Zagreb 2015, S. 69 (kroatisch).
  7. Ivana Kukić Rukavina: Nakladnički nizovi Grigora Viteza za djecu i mladež. University of Zagreb, Zagreb 2015 (kroatisch).
  8. Ivana Kukić Rukavina: Nakladnički nizovi Grigora Viteza za djecu i mladež. University of Zagreb, Zagreb 2015, S. 206 (kroatisch): „No, usudio bih se staviti jednu primjedbu, smatrajući da je bolje da to ja učinim sada, nego drugi kasnije kad knjiga izađe. Primjećujem to bez straha da mi se predbaci nacionalna preosjetljivost, tim više što sam po narodnosti Srbin, a samo živim i rođen sam u Hrvatskoj. Kad god se radi o zajedničkim antologijama ili sličnim zajedničkim istupima, potrebno je još uvijek danas izbjeći eventualne prigovore o nesrazmjerima i nepravednostima prema ovoj ili onoj strani naše literature. Radi se o omjeru zastupljenosti srpske i hrvatske poezije. Činjenica je da je srpski dio književnosti bogatiji u dječjoj književnosti, ali omjer broja pjesama, čini mi se, i previše je na uštrb hrvatskih: od 66 pjesnika otprilike 24 pripadaju hrvatskom dijelu i to bi možda još išlo, ali ako se uzme broj pjesama, onda je razlika prevelika: na hrvatske otpada tek nešto preko jedne petine (65 pjesama od 303).“
  9. jklaric: Posjet grobu Grigora Viteza povodom 109-te godišnjice rođenja. In: Općina Gornji Bogićevci. 15. Februar 2020, abgerufen am 14. Januar 2021 (kroatisch).
  10. POKRAJINE. Abgerufen am 14. Januar 2021 (amerikanisches Englisch).
  11. Knjižnice grada Zagreba - Hrvatski centar za dječju knjigu - Nagrada "Grigor Vitez". In: www.kgz.hr. Abgerufen am 14. Januar 2021 (kroatisch).
  12. „Григор Витез и његово књижевно дјело“, Просвјета. Мјесечник Српског културног друштва Просвјета (27) 1967
  13. Osnovna škola "Grigor Vitez" Osijek - Naslovnica. In: os-gvitez-os.skole.hr. Abgerufen am 14. Januar 2021 (kroatisch).
  14. Osnovna škola Grigor Vitez. In: Općina Sveti Ivan Žabno. Abgerufen am 14. Januar 2021 (kroatisch).
  15. Osnovna škola Grigora Viteza Zagreb - Vijesti. In: os-gviteza-zg.skole.hr. Abgerufen am 14. Januar 2021 (kroatisch).
  16. Osnovna škola Grigora Viteza Poljana - Naslovnica. In: os-gviteza-poljana.skole.hr. Abgerufen am 14. Januar 2021 (kroatisch).
  17. Narodna knjižnica i čitaonica "Grigor Vitez" Gornji Bogićevci. In: www.knjiznica.hr. Abgerufen am 14. Januar 2021 (kroatisch).