Überprüft

Hexe Lilli (Fernsehserie)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Fernsehserie
Titel Hexe Lilli
Originaltitel Lilly the Witch
Produktionsland Deutschland, Kanada (2004–2007), Irland (2004–2007), Österreich (2014), Belgien (2014)
Originalsprache Englisch, Deutsch
Genre Kinderserie
Erscheinungsjahre 2004–2014
Episoden 52 in 3 Staffeln
Produktions­unternehmen WDR
Erstausstrahlung 4. Sep. 2004 auf TVOKids
Deutschsprachige Erstausstrahlung 14. Okt. 2004 auf KiKA

Hexe Lilli (englischer Originaltitel: Lilly the Witch) ist eine deutsch-kanadisch-britische Zeichentrick-Serie über eine kleine Hexe, basierend auf den Hexe-Lilli-Kinderbüchern von Knister.

Lilli, eine Hexe, findet in einem Zauberbuch den Drachen Hektor. Schnell schließen die beiden Freundschaft und die beiden erleben viele Abenteuer und reisen durch die Zeit. Zu Anfang einer jeden Folge kommt es auf unterschiedliche Art dazu, dass Lilli und Hektor über bestimmte Zeiten und Regionen in vergangenen und zukünftigen Jahren erfahren. Dann holt Lilli ihr Hexbuch unter dem Bett hervor und sucht das zum Zielort passende Zeichen. Zusammen mit Hektor spricht sie dann folgenden Zauberspruch:

„Schinga Wingai
Weg sind wir zwei
Fliegen wie im Traum
Durch Zeit und durch Raum“

Dann „fliegen“ die beiden durch einen Zeit- und Raumtunnel und kommen am gewünschten Zielort an. Sie reisen beispielsweise in den Wilden Westen, sowie zu den Normannen der Wikinger, ins Dinoland, ins Märchenland und in andere Orte. Im alten England treffen sie Robin Hood, in der Steinzeit auch den Steinzeitjungen Garg und andere Höhlenbewohner und im alten Ägypten entdecken Lilli und Hektor eine alte Pyramide. Die Folgen basieren auf den Kinderbüchern von Knister. Im Oktober 2004 war die deutsche Erstausstrahlung.

Von 2014 auf 2015 wurde auf KiKA und ORF EINS begonnen die dritte Staffel auszustrahlen, die mit neuem Design als deutsch-österreichisch-belgische Koproduktion produziert wurde. Für die 3. Staffel zeichneten die österreichischen Regisseure Conrad Tambour, Benjamin Swiczinsky, Johannes Schiehsl und Steffen Schäffler verantwortlich.

Situation in anderen Ländern

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Serie wurde bereits in andere Sprachen übersetzt, so zum Beispiel:

  • In Spanien: Kika Superbruja
  • In Frankreich: Lili
  • In Irland: Lilly the Witch (Originaltitel)

Die deutschen Sprachaufnahmen für die 1. und 2. Staffel fanden unter der Regie von Katrin Fröhlich im Synchronstudio der FFS-GmbH in München statt. Die deutschen Sprachaufnahmen für die 3. Staffel fanden unter der Regie von Anja Welter in den Studios der Dor-Film in Wien statt.

Rolle Synchronsprecher Staffeln und
Folgen
Hexe Lilli Solveig Duda Staffel 1–2
(Folgen 1–26)
Daniela Golpashin Staffel 3
(Folgen 27–52)
Hektor Florian Halm Staffel 1–3

Im Februar 2009 ist der Film Hexe Lilli – Der Drache und das magische Buch in die deutschen Kinos gekommen. Am 17. Februar 2011 kam der zweite Film Hexe Lilli – Die Reise nach Mandolan in die Kinos. Ein dritter Film namens Hexe Lilli rettet Weihnachten kam am 9. November 2017 in die Kinos.

Folgen auf Video und DVD

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Folgen erschienen zuerst auf VHS und später auch auf DVD.