Liste kurdischer Ortsnamen in der Türkei/M–R
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Offizieller Name | Kurdischer Name | Objekt | Landkreis | Provinz | Hintergründe zu den Namen |
---|---|---|---|---|---|
Maden | Maden | Stadt und Landkreis | Maden | Elazığ | |
Malatya | Meletî | Stadt und Provinz | - | Malatya | In hethitischer Zeit Melid |
Malazgirt | Milazgird, Kelê | Stadt und Landkreis | Malazgirt | Muş | Der Name der Stadt geht möglicherweise zurück auf das Partherreich. Im Altarmenischen wird Malazgird als Manavazakert, Manavazkert und Manazkert bezeichnet. Die älteste arabische Form war Manāzdschird.[1] |
Mardin | Mêrdîn | Stadt und Provinz | - | Mardin | |
Mazgirt | Mêzgir, Mazgerd | Stadt und Landkreis | Mazgirt | Tunceli | |
Mercimekli | Hepisnas | Dorf | Midyat | Mardin | Im Grundbuchamt ist Hapisnas als ursprüngliche Namensform verzeichnet.[2] |
Mazıdağı | Şemrex | Stadt und Landkreis | Mazıdağı | Mardin | |
Mollaşakir | Botan | Dorf | Karlıova | Bingöl | Das Katasteramt gibt den früheren Namen mit Botan an.[3] |
Muradiye | Bêgirî | Stadt und Landkreis | Muradiye | Van | |
Musabeyli | Girê Murad | Stadt und Landkreis | Kilis | Der ursprüngliche Ortsname lautete bis 1995 Murathüyüğü.[4] Die kurdische Bezeichnung ist die Übersetzung dieses Namens. | |
Mutki | Motkî | Stadt und Landkreis | Mutki | Bitlis | |
Mutlu | Karaca | Dorf | Diyadin | Ağrı | Vor der Umbenennung zu Mutlu (türk. glücklich) hieß die Ortschaft Karaca. Die Umbenennung erfolgte nach 1945. Die Volkszählung von 1945 führt das Dorf noch mit seinem ursprünglichen Namen auf.[5] Der frühere Name ist auch beim Katasteramt registriert.[6] |
Nacaklı | Avtinig | Dorf | Kiğı | Bingöl | Der ursprüngliche Name lautet Avirtinik. Dieser ist auch im Grundbuch verzeichnet[7] und wurde bei diversen Volkszählungen seit 1932 verwendet. Die Umbenennung zum heutigen Namen erfolgte 1957. |
Narlı | Helex | Dorf | Midyat | Mardin | Die Form Halah ist im Grundbuch verzeichnet.[2] |
Nazımiye | Qisle | Stadt und Landkreis | Nazımiye | Tunceli | Der kurdische Name ist eine Variante des ursprünglich türkischen Namens „Kızıl Kilise“ („Rote Kirche“). Kızıl Kilise ist dabei die ursprüngliche Namensform.[8] Der heutige Name leitet sich von Nazime Sultan, der Tochter des osmanischen Sultans Abdülhamid II., ab. Die Umbenennung erfolgte im späten 19. Jahrhundert. |
Nizip | Bêlqîs | Stadt und Landkreis | Nizip | Gaziantep | |
Nusaybin | Nisêbîn | Stadt und Landkreis | Nusaybin | Mardin | Das antike Nisibis |
Oğuloba | Şahvelet | Dorf | Diyadin | Ağrı | Der ursprüngliche Name Oğulobas (türk. Sohnzelt) lautet Şahvelet. Die Umbenennung erfolgte nach 1945. Die Volkszählung von 1945 führt das Dorf noch mit seinem ursprünglichen Namen auf.[5] Der Name Şahvelet ist auch beim Katasteramt registriert.[6] |
Oltu | Oltî | Stadt und Landkreis | Oltu | Erzurum | |
Öğündük | Midih | Dorf | İdil | Şırnak | |
Ömerli | Amara | Dorf | Halfeti | Şanlıurfa | |
Ömerli | Mehsert | Stadt und Landkreis | Ömerli | Mardin | |
Omuzbaşı | Şükrük | Dorf | Diyadin | Ağrı | Der ursprüngliche Name von Omuzbaşı (türk. Schulteranfang) lautet Şükrük oder Şührük. Die Umbenennung erfolgte nach 1945. Die Volkszählung von 1945 führt das Dorf nur in der Form Şührük auf.[5] Der Name Şükrük ist beim Katasteramt registriert.[6] |
Ortasu | Dorf | Şırnak | Uludere | Der ursprüngliche Name von Ortasu lautet Robozik.[9] | |
Ortaklı | Xirbê Helêla | Dorf | Mazıdağı | Mardin | Der ursprüngliche Ortsname ist arabischen Ursprungs und lautete Hirbahalilan. Er ist in dieser Form beim Katasteramt registriert.[10] Die kurdische Form lautet Xirbê Helêla. |
Otluk | Cûmik | Dorf | Kızıltepe | Mardin | Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Cumuk. Dieser Name ist beim Grundbuchamt registriert.[11] |
Ovabaşı | Qestelûnê | Dorf | Midyat | Mardin | Kastalun ist die ursprüngliche Namensform.[2] |
Ovacık | Zerenik, Pulur oder Pilûr | Stadt und Landkreis | Ovacık | Tunceli | |
Özalp | Qerqeli | Kleinstadt | Stadt und Landkreis | Van | Die Ortschaft trug bis 1948 den Namen Kargalı.[12] Qerqeli ist die kurdische Aussprache des ursprünglichen türkischen Ortsnamens. |
Palu | Palu, Pali | Stadt und Landkreis | Palu | Elazığ | |
Pasinler | Hesenqela, Parsîn | Stadt und Landkreis | Pasinler | Erzurum | |
Pazarcık | Bazarcix | Stadt und Landkreis | Pazarcık | Kahramanmaraş | |
Pelitli | Bamûnsê | Dorf | Midyat | Mardin | Der ursprüngliche Name lautet Barhunuş.[2] |
Pertek | Pêrtag | Stadt und Landkreis | Pertek | Tunceli | |
Pervari | Xisxêr | Stadt und Landkreis | Pervari | Siirt | |
Pınargözü | Xelkan | Dorf | Yüksekova | Hakkâri | Der ursprüngliche Name der Ortschaft lautet Gelkan oder Halkan. Der Name Ğelkan [sic] ist beim Katasteramt registriert,[13] Halkan wurde bei den Volkszählungen von 1975 und 1980 als Alternativbezeichnung aufgeführt. |
Polateli | Spenaq | Stadt und Landkreis | Kilis | Frühere Ortsnamen lauteten Güldüzü und Ispanak. Spenaq ist die kurdische Variante von Ispanak („Spinat“).[4] | |
Pülümür | Pilemuriye | Stadt und Landkreis | Pülümür | Tunceli | |
Pütürge | Şiro | Stadt und Landkreis | Pütürge | Malatya | |
Refahiye | Gercan | Stadt und Landkreis | Refahiye | Erzincan |
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ Suraiya Faroqhi in: Encyclopaedia of Islam. New Edition. s.v. MALĀZGIRD
- ↑ a b c d Grundbuch Midyat ( vom 2. Februar 2014 im Internet Archive)
- ↑ Grundbuch Karlıova ( vom 7. Dezember 2015 im Internet Archive)
- ↑ a b Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 202
- ↑ a b c Türkiye Cumhuriyeti Başbakanlık İstatistik Genel Müdürlüğü: 21 Ekim 1945 Genel Nüfus Sayımı. Band 1. Hüsnütabiat Basımevi, Ankara 1948, S. 18
- ↑ a b c Grundbuch Diyadin ( vom 2. April 2015 im Internet Archive)
- ↑ Grundbuch Kiğı ( vom 13. Januar 2016 im Internet Archive)
- ↑ M. Bazin in: Encyclopaedia of Islam. New Edition. s.v. TUNDJELI
- ↑ Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 294
- ↑ Website des Katasteramts ( vom 5. März 2016 im Internet Archive)
- ↑ Grundbuch Kızıltepe ( vom 21. Dezember 2015 im Internet Archive)
- ↑ Sevan Nişanyan: Adını Unutan Ülke. Türkiye'de Adı Değiştirilen Yerler Sözlüğü. Istanbul 2010, S. 345
- ↑ www.e-tkbm.gov.tr ( vom 25. November 2015 im Internet Archive)
Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Index Anatolicus (Karte, die bei Eingabe eines aktuellen Ortsnamens den ursprünglichen Namen angibt)