Lustig ist das Zigeunerleben
Lustig ist das Zigeunerleben ist ein deutsches Volkslied, das laut den meisten Quellen aus dem Elsass, Schlesien oder Tirol stammen soll und dessen Aufkommen um die Mitte des 19. Jahrhunderts nachweisbar ist.[1] Erste Aufzeichnungen des Liedes aus mündlicher Überlieferung, die im Deutschen Volksliedarchiv aufbewahrt werden, stammen aus Hessen, datiert 1824, und aus Schlesien, datiert 1829.[2]
Das Lied beschreibt romantisierend das Leben der damals als Zigeuner bezeichneten ethnischen Gruppe, die im deutschsprachigen Raum heutzutage meistens Sinti und Roma genannt wird.[3] 1924[4][5] veröffentlichte Franz Hillmann ein gleichnamiges Singspiel,[6] bei dem Studenten die Tante und ihre Nichte von ihrer Schwärmerei für das Zigeunerleben abbringen wollen.[7]
Melodie
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Coverversionen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Das Lied wurde unter anderem von Schlagersängern wie Heintje, Tony Marshall und Heino und Musikgruppen wie dem Medium Terzett und den Kirmesmusikanten[8] aufgenommen. 1989 veröffentlichte Mike Krüger auf seinem Album Ua Ua Ua eine Coverversion des Liedes mit parodierendem Text und dem abgeänderten Refrain Lustig ist das Zigeunerschnitzel, die im Medley Lustig ist das Zigeunerschnitzel zu hören ist.[9][10] Das Lied wurde 1991 in der vom ZDF gesendeten Mike Krüger Show vorgetragen.[11]
Umdichtungen
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Das Lied wurde mit abgewandeltem Text im Kontext der Kinderverschickung gesungen, beispielsweise für das Kindererholungsheim Hohenhaus der Firma BBC in Bad Rippoldsau-Schapbach:
Kinder, wollt Ihr nach Schapbach fahren, faria, faria, ho,
müsst Ihr erst den Doktor fragen, faria, faria, ho.
Der verschreibt Euch einen Schein für das Kindererholungsheim.
Faria, faria, faria, faria, faria, faria, ho.
Varianten davon – teilweise mit vielen Strophen – gab es für andere Erholungsheime.[12]
Kritik
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Aufgrund der abwertenden Konnotation des Begriffs Zigeuner steht das Lied teilweise in der Kritik.[13] So wurde dem Lied vorgeworfen, es verbreite negative Klischees über Sinti und Roma. Das Lied wurde aus dem Glockenspiel des Offenburger Rathausturms entfernt, aber als Teil der Offenburger Fasent beibehalten.[14]
Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ Lustig ist Zigeunerleben auf deutscheslied.com
- ↑ Otto Holzapfel: Liedverzeichnis: Die ältere deutschsprachige populäre Liedüberlieferung mit weiteren Hinweisen = Online Update Januar bis März 2022 = Germanistik im Netz / GiNDok [UB Frankfurt/M] = http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/ files = Liedverzeichnis = Update 2023 "www.ebes-volksmusik.de" (obere Adressleiste des Browsers).
- ↑ Die Roma. Zwischen Antiziganismus und Integration, 2.2.3 Das romantisierende „Zigeuner“-Stereotyp und das Sinnbild vom „edlen“ Wilden, S. 23 ( des vom 11. September 2014 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. (PDF; 1,4 MB)
- ↑ Franz Hillmann, Biografie und Nachlass im Portal rheinische-literaturnachlaesse.de
- ↑ Franz Hillmanns Lustig ist das Zigeunerleben: DNB 580188698 im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek auf dnb.de
- ↑ Franz Hillmann: Lustig ist das Zigeunerleben: Heiteres Volksstück mit Gesang in 4 Aufz, Wulf, 1924 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
- ↑ Claudia Breger: Ortlosigkeit des Fremden. Böhlau, Köln 1998, ISBN 3-412-08597-9, S. 174 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
- ↑ Kirmesmusikanten
- ↑ Mike Krügers Alben
- ↑ Lustig ist das Zigeunerschnitzel auf Coverinfo.de
- ↑ Wer soll uns im Wege stehen? In: Der Spiegel. Nr. 41, 1991, S. 262–271 (online – 25. November 1991).
- ↑ Wollen wir mal ins Lager fahren. Volksliederarchiv, abgerufen am 27. Februar 2022.
- ↑ Ralf Lorenzen: Verborgene Sprache. In: taz.de. 8. März 2003, abgerufen am 7. März 2024.
- ↑ https://www.hitradio-ohr.de/artikel/diskussion-um-das-lied-lustig-ist-das-zigeunerleben-fasent