Mujo und Haso
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Mujo und Haso (serbokroatisch Mujo i Haso; slowenisch Mujo in Haso; mazedonisch Мујо и Хасо; Kurzform für Mohammed und Hassan), seltener Mujo und Suljo, sind die bekanntesten Comedyfiguren aus dem serbokroatischen Sprachraum. Sie werden primär als stereotype, aber nuancenreiche jugoslawische Muslime identifiziert.[1] Die beiden Charaktere werden bisweilen durch Mujos Ehefrau Fata (Kurzform von Fatima) ergänzt; sie zeichnen sich durch intellektuelle Unterlegenheit, meist in der Form von Naivität,[2] gegenüber den anderen Nationen Jugoslawiens aus, sind jedoch zumeist die Glücklicheren.[3] Ihr vojvodinisches Pendant sind die behäbigen Lala und Sosa.[4]
Literatur
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Joachim Raecke: Lala und Sosa, Mujo und Haso – Südslawische Völker als Witzfiguren oder Weshalb so gern über andere Völker gelacht wird. In: H. Kuße (Hrsg.): Slavistische Linguistik 2001. Referate des XXVII. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens. Frankfurt/Friedrichsdorf 11.–13. September 2001. München 2003, S. 211–251.
Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Website (serbokroatisch, englisch, slowenisch)
Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑ Veljko Vujačić: Nations, Regions, Mentalities. The Many Faces of Yugoslavia. In: Victoria E. Bonnell (Hrsg.): Identities in Transition. Eastern Europe and Russia After the Collapse of Communism. University of California Press, Berkeley 1996, S. 103–116, S. 105 (amerikanisches Englisch, cdlib.org).
- ↑ Radovan Grahovac: Wie viel Wahrheit liegt in Witzen? (orf.at [abgerufen am 4. August 2020]).
- ↑ Kristina Toplak: The Film Chese and Jam. Migration in Self-Perspektive. In: AEMI Journal. Nr. 4, 2006, S. 36–43, S. 39 (britisches Englisch, aemi.dk [PDF]).
- ↑ Veljko Vujačić: Nations, Regions, Mentalities. The Many Faces of Yugoslavia. In: Victoria E. Bonnell (Hrsg.): Identities in Transition. Eastern Europe and Russia After the Collapse of Communism. University of California Press, Berkeley 1996, S. 103–116, S. 108 (amerikanisches Englisch, cdlib.org).