Over the Hills and Far Away (traditionelles Lied)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Over the Hills and Far Away („Über die Hügel und weit weg“) ist ein traditionelles Volkslied aus Großbritannien, dessen Ursprünge nicht gesichert sind. Es wurde unter anderem 1719 von dem englischen Dramatiker Thomas d’Urfey in seiner Liedersammlung Wit and Mirth, or Pills to Purge Melancholy mit dem Titel Jockey’s Lamentation und The Recruiting Officer, or: The Merry Volunteers veröffentlicht.[1] Das Lied erschien in einer Version auch in der Komödie The Recruiting Officer des irischen Dramatikers George Farquhar (1706).[2] Mit wieder anderem Text wurde die Melodie 1728 in einem Duett von John Gay in The Beggar’s Opera verwendet.[3][4] In den 1990er Jahren wurde das Lied für die Fernsehserie Die Scharfschützen von John Tams umgeschrieben.

Es wird vermutet, dass das Lied aus dem frühen 17. Jahrhundert auf früheren Aires aus Schottland basiert, etwa Jockey‘s Lamentation oder The Wind Has Blawn My Plaid Away[5] (manchmal auch The Wind Has Blown My Plaid Away geschrieben).[6] Die mit der Melodie verbundenen Texte sind teilweise romantisch wie bei Thomas d’Urfeys Jockey’s Lamentation oder in John Gays Beggar’s Opera. Während es in George Farquhars Werk The Recruiting Officer und d’Urfeys The Recruiting Officer, or: The Merry Volunteers um die Werbung neuer Soldaten für den Kriegseinsatz der britischen Armee geht. Es kam mit den Truppen von Europa in die britischen Kolonien nach Nordamerika. Farquhars Version entwickelte sich zu einem beliebten Lied der britische Truppen während der Kampfhandlungen mit Spanien und Frankreich in den Napoleonischen Kriegen.

Textversionen (Auswahl)

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

X:1
T:Over the Hills and Far Away
C:Trad.
M:4/4
L:1/4
Q:1/2 60
K:C
C/2-D/2E/2-D/2C/2-D/2E/2-D/2| C A, A,3/2 z/4 A,/4|C/2-D/2E/2-D/2C/2-D/2E/2-C/2|\
 F D D2|C/2-D/2E/2-D/2C/2-D/2E/2-D/2| C A, F3/2 z/4 A,/4| A,G,/2-F,/2 G, E|\
 F D D3/2 z/4 G/4| G3/2 F/2 E D| C A, A,2| G3/2 F/2 ED/2-E/2| F D D2|\
 G3/2 F/2 E D| C A, F3/2 z/4 A,/4-| A, (G,/2 F,/2) G, E| F D D2|
Thomas d’Urfey[5] George Farquhar[7] Queen Anne[8] John Tams

Jockey met with Jenny fair
Aft by the dawning of the day;
But Jockey now is fu’ of care
Since Jenny staw his heart away.
Altho’ she promis’d to be true
She proven has, alake! unkind
Which gars poor Jockey aften rue
That e'er he loo’d a fickle mind.

Tis o’er the hills and far away
Tis o’er the hills and far away
Tis o’er the hills and far away
The wind has blawn my plaid away



Since that she will nae pity take
I maun gae wander for her sake
And, in ilk wood and gloomy grove
I’ll, sighing, sing, Adieu to love.
Since she is fause whom I adore
I’ll never trust a woman more;
Frae a their charms I’ll flee away
And on my pipes I’ll sweetly play,

O’er hills and dales and far away
O’er hills and dales and far away
O’er hills and dales and far away
The wind has blawn my plaid away.

Our ’prentice Tom may now refuse
To wipe his scoundrel Master's Shoes,
For now he’s free to sing and play
Over the Hills and far away.

Refrain:
Over the Hills and O’er the Main,
To Flanders, Portugal and Spain,
The queen commands and we'll obey
Over the Hills and far away.

We all shall lead more happy lives
By getting rid of brats and wives
That scold and bawl both night and day –
Over the Hills and far away.

Refrain:

Courage, boys, ’tis one to ten,
But we return all gentlemen
All gentlemen as well as they,
Over the hills and far away.

Refrain:

Hark now the drums beat up again
For all true soldier gentlemen
So let us list and march I say
And go over the hills and far away

Refrain:
Over the hills, and o'er the Main
To Flanders, Portugal and Spain
Queen Anne commands and we'll obey
And go over the hills and far away.

Come gentlemen that have a mind
To serve a queen that’s good and kind
Come list and enter in to pay
And go over the hills and far away.

Refrain:

No more from sound of drum retreat
When Marlborough and Galway beat
The French and Spaniards every day
Over the hills and far away.

Refrain:

Here’s forty shillings on the drum
For those who volunteer to come,
To ’list and fight the foe today
Over the Hills and far away

Refrain:
O’er the hills and o’er the Main
Through Flanders, Portugal and Spain
King George commands and we obey
Over the hills and far away

When duty calls me I must go
To stand and face another foe
But part of me will always stray
Over the hills and far away

Refrain:

If I should fall to rise no more
As many comrades did before
Then ask the fifes and drums to play
Over the hills and far away

Refrain:

Then fall in lads behind the drum
With colours blazing like the sun
Along the road to come what may
Over the hills and far away

Die Melodie ist zudem als Vertonung des Kinderreims Tom, the piper’s son (1808) bekannt.[9] Eine Textvariation findet sich auch im Nursery Rhyme Book von Andrew Lang und L. Leslie Brooke aus dem Jahr 1897, das auf Tom, the piper’s son Bezug nimmt, der dieses Lied auf seiner Flöte spielt.

There was a wind, it came to me
Over the south and over the sea,
And it has blown my corn and hay
Over the hills and far away.

But though it left me bare indeed,
And blew my bonnet off my head,
There’s something hid in Highland brae,
It has not blown my sword away.

Then o’er the hills and over the dales,
Over all England, and thro’ Wales,
The broadsword yet shall bear the sway,
Over the hills and far away!

In der Sammlung Wit and Mirth, or Pills to Purge Melancholy (in etwa: „Witz und Heiterkeit, oder Pillen, um die Melancholie zu beseitigen“) aus dem Jahr 1719 ist bereits von diesem Tom, the piper’s son die Rede, der diese melancholische Melodie spielte.[10]

In den Jahren 1754 bis 1763 wurde auf nordamerikanischem Boden ein Krieg um die Vormachtstellung in diesem Gebiet zwischen Großbritannien und Frankreich ausgetragen. Unter den Offizieren befand sich der junge Lieutenant Colonel George Washington. Seine Truppen sangen Over the Hills and Far Away mit eigenen Texten, beispielsweise als sie durch Philadelphia marschierten, um bei der Bevölkerung einen guten Eindruck zu hinterlassen.[7] Durch Washingtons Einsatz für die amerikanische Unabhängigkeit entwickelte sich das Lied zu einem Siegeslied der frühen Amerikaner.[11]

Interpretationen (Auswahl)

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • The Royal Scots Dragoon Guards: Over the Hills and Far Away In: Spirit Of The Glen. Orchesterversion instrumental.[12]
  • John Tams: Over the Hills and Far Away aus dem Album Over the Hills and Far Away: The Music of Sharpe.[13]
  • Martin Carthy: Over the hills and Far away Version aus dem Album Landfall 1971.[14]
  • Henry Playford, Thomas D’Urfey: Wit and mirth; or pills to purge melancholy being a collection of the best merry ballads and songs, old and new. … having each their proper tune. W. Pearson, for J. Tonson, London 1719, OCLC 731565233.
  • James Hogg: Over the Hills an far away. In: The Jacobite Relics of Scotland. Being the Songs, Airs, and Legends of the Adherents to the House of Stuart. William Blackwood, London 1821, S. 462 (books.google.de).
  • Alexander Whitelaw: Jocky met with Jenny. In: The Book of Scottish Song. Blackie and Son, Glasgow / London 1844, S. 145–146 (books.google.de).
  • The Beggar’s ‘Children’: How John Gay Changed The Course Of England’s Musical Theatre. Cambridge Scholars Publishing, 2008, ISBN 978-1-4438-0278-9, S. 29–30 (books.google.de).

Partituren (Auswahl)

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Jockey’s Lamentation. und The Recruiting Officer, or The Merry Volunteers. In: Wit and Mirth, or Pills to Purge Melancholy – Internet Archive S. 316–321.
  2. The Recruiting Officer – review. In: The Guardian. 14. Februar 2012 (theguardian.com).
  3. Over The Hills And Far Away (The Beggar’s Opera). In: youtube.com. 24. August 2014, abgerufen am 12. April 2017.
  4. Act I. John Gay. 1922. The Beggar’s Opera. bartleby.com, abgerufen am 12. April 2017 (Abschnitt: AIR XVI. – Over the Hills and far away.).
  5. a b Over the Hills and Far Away. In: The Weekly amusement: or, The universal magazine. 1735, S. 707 (books.google.de).
  6. “Deep Play”. John Gay and the Invention of Modernity. University of Delaware Press, Newark / London 2001, ISBN 0-87413-731-4, S. 179 (books.google.de).
  7. a b Harry M. Ward: Over the Hills and Far Away. In: George Washington’s Enforcers: Policing the Continental Army. SIU Press, Carbondale 2006, ISBN 0-8093-2688-4, S. 169 (books.google.de).
  8. Over The Hills And Far Away (Traditional). In: youtube.com. 29. November 2011, abgerufen am 12. April 2017 (Angepasst auf die Zeit des Spanischen Erbfolgekriegs [1701–1714].).
  9. Tom, The Piper’s Son – Internet Archive
  10. Andrew Lang, L. Leslie Brooke: The Nursery Rhyme Book. Frederick Warne and Co., London 1897.
  11. Over The Hills and Far Away. americanstrings.blogspot.de, 15. Juli 2011, abgerufen am 13. April 2017.
  12. Over the Hills and Far Away – Royal Scots Dragoon Guards. youtube.com, 30. Mai 2014, abgerufen am 13. April 2017.
  13. “Over the Hills and Far Away” – English Trad. Folk Tune – Arr. and performed by John Tams. youtube.com, 5. November 2011, abgerufen am 13. April 2017.
  14. Over the hills and Far away/ O’er the Hills by Martin Carthy. youtube.com, 22. August 2013, abgerufen am 13. April 2017.