Portal Diskussion:Japan/Archiv/2022
Klammersystematik bei Arakawa
Ich habe nach dieser Diskussion kürzlich Arakawa (Kantō) nach Arakawa (Fluss) verschoben und heute angefangen, die Links, die auf das alte Lemma führten, umzubiegen. Erst zu spät bin ich auf die Begriffsklärungsseite Arakawa (Begriffsklärung) gestoßen. Demnach gibt es noch andere Flüsse, die Arakawa heißen. So erklärt sich auch der Klammerzusatz „Kantō“, wo doch eigentlich ein Fluss von anderen Dingen unterschieden wird. Jetzt gibt es zwei Möglichkeiten:
- zurück auf Arakawa (Kantō)?
- eine andere Systematik für die Klammerzusätze wählen?
Das Problem ist, dass zu den anderen Flüssen, die Arakawa heißen, bislang keine Artikel gibt. Solange das der Fall ist, spricht eigentlich nichts gegen Arakawa (Fluss) und ebenso wenig für Arakawa (Kantō). Wenn ich auf der Begriffsklärungsseite aber Arakawa (Kantō) in Arakawa (Fluss) ändere, sieht die Liste dort inkonsistent aus. Ich habe jetzt erst mal einen Vorschlag gemacht – demnach müsste aus Arakawa (Fluss) aber eigentlich Arakawa (Fluss, Kantō) werden, und das kommt mir noch unsinniger vor, solange es zu den anderen Flüssen keine Artikel gibt… --Phoqx (Diskussion) 21:07, 1. Feb. 2022 (CET)
- Siehe Wikipedia:Namenskonventionen#Flüsse: „Mehrere Flüsse tragen denselben Namen. Dann erhält der Artikelname den Klammerzusatz desjenigen Flusses bzw. Gewässers, in den/das er einmündet. Beispiel: Schwarza (Saale) und Schwarza (Ilm). Münden mehrere gleichnamige Flüsse in denselben Fluss ein, sollte abgewogen werden, was sich zur Unterscheidung am besten eignet. Das kann beispielsweise eine Unterscheidung anhand des Mündungsortes sein.“ Also Klammerzusatz nach Mündungsgewässer (Bucht von Tokio). --Lupe (Diskussion) 21:20, 1. Feb. 2022 (CET)
- Äh, ja, toll, dann muss ich jetzt für jeden dieser Flüsse rauskriegen, wohinein er mündet… Ich sehe aber gerade, dass Mps als Ersteller der Begriffsklärungsseite noch aktiv zu sein scheint, vielleicht findet er/sie die Flüsse schneller wieder. Arakawa (Kantō) bzw. Arakawa (Fluss) soll jedenfalls schon mal Arakawa (Bucht von Tokio) werden, ich denke, da gibt es wenig Spielraum (schaffe ich aber heute nicht mehr). --Phoqx (Diskussion) 22:05, 1. Feb. 2022 (CET)
- Es gibt da eine Website, die dir den Verlauf japanischer Flüsse anzeigt: river.longseller.org (japanisch). Den Arakawa scheint es dort tatsächlich recht häufig zu geben, sie sind aber nach Präfektur sortiert und die steht ja zumindest bei der Begriffsklärungsseite. Da fehlen auch noch einige. --Lupe (Diskussion) 22:20, 1. Feb. 2022 (CET)
- Oh, toll, die kannte ich noch nicht. Ja, das macht die Sache einfacher. --Phoqx (Diskussion) 13:36, 2. Feb. 2022 (CET)
- Es gibt da eine Website, die dir den Verlauf japanischer Flüsse anzeigt: river.longseller.org (japanisch). Den Arakawa scheint es dort tatsächlich recht häufig zu geben, sie sind aber nach Präfektur sortiert und die steht ja zumindest bei der Begriffsklärungsseite. Da fehlen auch noch einige. --Lupe (Diskussion) 22:20, 1. Feb. 2022 (CET)
- Äh, ja, toll, dann muss ich jetzt für jeden dieser Flüsse rauskriegen, wohinein er mündet… Ich sehe aber gerade, dass Mps als Ersteller der Begriffsklärungsseite noch aktiv zu sein scheint, vielleicht findet er/sie die Flüsse schneller wieder. Arakawa (Kantō) bzw. Arakawa (Fluss) soll jedenfalls schon mal Arakawa (Bucht von Tokio) werden, ich denke, da gibt es wenig Spielraum (schaffe ich aber heute nicht mehr). --Phoqx (Diskussion) 22:05, 1. Feb. 2022 (CET)
Meiryo
Ich habe den Artikel en:Meiryo als de:Meiryo übersetzt. Da ich keinerlei Japanisch kann, habe ich einzelne Aspekte eventuell nicht ganz korrekt wiedergegeben und kann die Einzelnachweise nicht gut formatieren oder gar prüfen. Ich würde mich freuen, wenn jemand mit Japanischkenntnissen mal drüber schaut. (Das ist übrigens der erste von mir übersetzte Artikel.) --Frupa (Diskussion) 08:41, 20. Mär. 2022 (CET)
- Hallo Frupa, danke für den Artikel. Ich habe ihn mir eben durchgelesen und ein paar Kleinigkeiten geändert. Die meisten betreffen Formulierungen, die eigentlich mit Japanisch weniger zu tun haben. Inhaltliche Anmerkungen:
- Ich würde hier dafür plädieren, die japanische Schreibweise メイリオ in der Einleitung wegzulassen. Zum Namen der Schriftart steht ja weiter unten noch detaillierter etwas (wobei man den Abschnitt auch weiter nach oben verlegen könnte). Der Name ist Meiryo in lateinischer Schrift, nicht メイリオ.
- Anstelle von „romanischen Sprachen“ waren wohl eher Sprachen mit lateinischer Schrift gemeint (Deutsch zum Beispiel ist keine romanische Sprache, verwendet aber lateinische Schrift). Kursivdruck ist ja auch ein Aspekt der Schrift und nicht der Sprache.
- Die Auflistung der OpenType-Layout-Features mag für Experten Sinn ergeben, dem weitaus größten Teil der Leserschaft dürfte diese Sammlung von Abkürzungen/Codes eher obskur sein. Ich habe sie trotzdem erst mal drin gelassen.
- Direkt darunter gibt es einen Satz mit „Glyphen, die normalerweise nicht ohne Schrifteditor verwendbar sind“. Den verstehe ich nicht.
- Im Abschnitt über den Namen habe ich noch einiges umformuliert, unter anderem die Lautschrift-Angaben (mit Phonemen in // statt Phonen in []). (Zum Beispiel wird englisches r in Phonem-Umschrift häufig, so auch im Artikel, mit r wiedergegeben, was als Phon eigentlich das italienische gerollte r ist – das typische englische wäre ɹ.) Ich bin mit solchen Lautschriftangaben für Japanisch immer etwas unzufrieden, weil es keine wirklich überzeugende „korrekte“ oder „kanonische“ Wiedergabe gibt (zum Beispiel, ob ei – was auch im Artikel vorkommt – als e+i oder als langes e dargestellt werden soll, oder welches Zeichen man für den Laut nehmen soll, der in Umschriften als r wiedergegeben wird – ɾ ist eine ebenso sinnige Wahl wie r für Englisch, in der deutschen Wikipedia nimmt man auch gern ɺ, aber hier ist es ja ryo, ist das jetzt /ɾʲo/, /ɾjo/, /ɺʲo/, /ɺjo/…?).
- Viele Grüße --Phoqx (Diskussion) 14:33, 29. Mai 2022 (CEST)
[Ich wurde zuvor deutlichst gebeten, niemals anderer Leute Diskussionsbeiträge zu ändern (auch keine Tippfehler). Deshalb meine Bitte an dich: Kannst du bitte die Details zum Artikel und meine folgende Antwort nach Diskussion:Meiryo verschieben?]
- Der Satz stammt inhaltlich 1:1 aus dem englischen Original: “Meiryo also contains glyphs not normally accessible without a font editor. These glyphs include circled 00, 51–100; negative circled 00, 21–100, a–z, A–Z, kana; (rounded) square-enclosed characters, negative (rounded) square-enclosed characters; 2x2 CJK words.” Ich bin auch nicht sicher, was gemeint war. --Frupa (Diskussion) 20:32, 29. Mai 2022 (CEST)
- Hm, wenn ich deinen Beitrag da hinkopiere, ist das dann nicht das gleiche Problem, wie wenn du meinen Beitrag kopieren würdest? Egal, ich hab das jetzt jedenfalls mal so gemacht: Spezial:Diff/223266381 --Phoqx (Diskussion) 20:51, 29. Mai 2022 (CEST)
Japanischkundige?
Der Artikel über den japanischen Popmusiker Kaze Fujii, gerade frisch der allgemeinen QS entkommen, hat ausschließlich Quellen auf Japanisch. Das macht es schwer zu überprüfen, ob es sich dabei wirklich um brauchbare Quellen handelt und ob die Artikelinhalte wirklich aus den Quellen belegt sind. Youtube-Links und eigene Website unter den EN lassen nichts Gutes ahnen. Gibt es hier Sprachkundige, die vielleicht mal einen Blick werfen könnten? Danke, --87.150.9.244 17:28, 10. Apr. 2022 (CEST)
- Ich habe auf der Diskussionsseite was zur Beleglage geschrieben. Kurzfassung: durchwachsen. --Phoqx (Diskussion) 22:25, 29. Mai 2022 (CEST)
Kann jemand auf diesen Löschkandidaten gucken?--Mit lieben Grüßen Kriddl Bitte schreib mir etwas. 06:13, 22. Mai 2022 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Nach Überarbeitung kein Löschkandidat mehr --Lupe (Diskussion) 18:44, 3. Jul. 2022 (CEST)
@Lupe: Bisher einziger Inhalt ist Goniurosaurus splendens, aber der ist nicht in Kagoshima, sondern auf Tokunoshima (das zur Präfektur Kagoshima gehört) endemisch. Die Kategorie muss also nach Kategorie:Naturdenkmal in der Präfektur Kagoshima oder Kategorie:Naturdenkmal (Präfektur Kagoshima) verschoben werden – welches die bevorzugte Variante ist, weiß ich nicht. -- Olaf Studt (Diskussion) 20:36, 4. Jul. 2022 (CEST)
- Okay, ich meinte auch die Präfektur. Ich nehme dann lieber die Variante ohne Klammer, es gibt ja keinen Grund sie unnötig zu verwenden --Lupe (Diskussion) 20:42, 4. Jul. 2022 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Lupe (Diskussion) 23:19, 5. Jul. 2022 (CEST)
Sprachauszeichnung bei Ryūkyū-Sprachen
Hallo zusammen, mir ist gerade hier und hier jeweils in der Einleitung aufgefallen, dass dort ein Text in der Klammer als „ryūkyū“ bezeichnet, dann aber mit {{lang|ja|…
gesetzt wurde. Ich finde diese Auszeichnung als Text in einer Ryūkyū-Sprache etwas unglücklich:
- „Ryūkyū“ ist ja keine Sprache, sondern eine Sprachfamilie bzw. Untergruppe einer solchen. Text in einer dieser Sprachen als „ryūkyū“ zu bezeichnen, ist etwa so, als würde man einen spanischen oder italienischen Text als „romanisch“ bezeichnen oder einen norwegischen oder schwedischen als „nordisch“. Es mag Wörter oder Namen geben, die in allen Sprachen der (Unter-)Familie identisch sind, aber selbst dann fände ich eine solche Bezeichnung seltsam.
- Die Sprachauszeichnung als
ja
in der Vorlage ist auch nicht ganz astrein, wo die Ryūkyū-Sprachen doch als eigene, vom Japanischen getrennte Sprachen gelten (auch wenn sie in Japan selbst wohl noch immer häufig als Okinawa-Dialekt bezeichnet werden). Einen eigenen ISO-Code scheint es für sie aber auch nicht zu geben (zumindest steht im Artikel auch nurja
bzw.jpn
).
Sehen andere das Problem auch und wenn ja, wie wollen wir das (vor allem in Zukunft) handhaben? --Phoqx (Diskussion) 15:11, 3. Jul. 2022 (CEST)
- Gerade eben herausgefunden gibt es für Vorlage:Lang doch einige Ryūkyū-Sprachen, siehe language-subtag-registry:
- Type: language, Subtag: ryn, Description: Northern Amami-Oshima, Added: 2009-07-29
- Type: language, Subtag: rys, Description: Yaeyama, Added: 2009-07-29
- Type: language, Subtag: ryu, Description: Central Okinawan, Added: 2009-07-29
- Type: language, Subtag: xug, Description: Kunigami, Added: 2009-07-29
- Type: language, Subtag: mvi, Description: Miyako, Added: 2009-07-29
- Type: language, Subtag: yoi, Description: Yonaguni, Added: 2009-07-29
Wenn eine von denen passt würde ich das dann verwenden. Fehlt noch etwas? --Lupe (Diskussion) 16:46, 3. Jul. 2022 (CEST)
- Im englischen Artikel en:Ryukyuan languages sind diese in einer Tabelle der Sprachen als ISO 639-3 Codes hinzugefügt. Scheinbar hatte ich auch noch ein paar übersehen. Die müsste man wohl im deutschen Artikel noch ergänzen. Die entsprechenden Artikel fehlen bis auf die Miyako-Sprache leider auch noch. --Lupe (Diskussion) 16:55, 3. Jul. 2022 (CEST)
- Oh, gibt es doch – sehr schön, danke! Dann bliebe die Frage, welche dieser Sprachen denn 島言葉 und 富名腰・義珍 sind. Letzteres ist der Name einer in Naha geborenen Person, also könnte es meiner persönlichen Theoriefindung nach Okinawanisch/Uchināguchi sein. Bei Ersterem bin ich überfragt, zumal auch eine mutmaßlich standardjapanische Umschrift angegeben ist (shimakotoba). In der Tabelle in der englischsprachigen Wikipedia gibt es ein paar 島口 mit unterschiedlichen Aussprachen in den verschiedenen Sprachen. 島言葉 findet sich zwar in der Einleitung, aber als „Ryukyuan“, was nicht besser ist als das hiesige „ryūkyū“, und mit Umschrift Shima kutuba. Im japanischen Artikel ja:琉球諸語 steht es als 琉 (was mit ziemlicher Sicherheit auch nur Abkürzung von 琉球, also ryūkyū, ist) und ist belegt mit diesem NHK-Artikel, der sich (soweit bei kurzem Überfliegen erkennbar) über die genaue Sprache auch ausschweigt und nur von den „‚Inselsprachen (Shima kutuba)‘ Okinawas“ (沖縄の「島言葉(しまくとぅば)」) schreibt. --Phoqx (Diskussion) 20:12, 3. Jul. 2022 (CEST)
- Da kann ich dir jetzt leider nicht weiterhelfen, ich hätte aber auch Okinawanisch vermutet --Lupe (Diskussion) 20:25, 3. Jul. 2022 (CEST)
- Das macht nichts, vielleicht kommt ja noch jemand anderes vorbei (was ich nicht glaube) oder ich finde selbst noch etwas. Ich wollte nur erst mal meine Gedanken teilen. --Phoqx (Diskussion) 20:57, 3. Jul. 2022 (CEST)
- Suchen im Internet gestaltet sich als etwas schwierig, da findet man vor allem Seiten, die einem ein paar Brocken Okinawanisch (oder andere Ryūkyū-Sprachen) beibringen wollen, oder solche, die sich mit dem Shima Kutuba no Hi befassen. Ansonsten bin ich auf diese Seite gestoßen, die im zweiten Absatz unter ④ die Aussage zitiert, dass Shima kutuba vor 2006 in keinem größeren Wörterbuch vorhanden gewesen, und unter ⑤, dass Shima kutuba ein Neologismus sei, der Shima kuchi und Shima muni zusammenfasse. Außerdem habe ich in der Auskunft der japanischen Wikipedia nachgefragt, dort hat bisher aber nur eine Person geantwortet, die sich laut eigener Aussage auch nicht auskennt (jedoch ebenfalls zu dem Schluss gekommen ist, dass es sich mit großer Wahrscheinlichkeit um einen Neologismus handle). Empfehlung dort: doch mal bei der zuständigen Abteilung der Präfekturbehörde von Okinawa nachzufragen. Auf deren Website finde ich allerdings nur Telefonnummern und eine Postadresse, was ich für eine Kontaktaufnahme von außerhalb Japans für eine etwas hohe Hürde halte.
- Meine momentane Theorie zur Etymologie von Shima kutuba ist, dass das (japanisch) 島言葉 mit „okinawanischer“ Aussprache sein könnte. Belege, die diese Theorie explizit stützen, stehen aber noch aus.
- Mit dem Namen von dem Karateka habe ich mich noch nicht beschäftigt. --Phoqx (Diskussion) 21:15, 10. Jul. 2022 (CEST)
- Das wäre dann en:Okinawan Japanese - halte ich nicht für unwahrscheinlich. Vielleicht findest du auch bei der unter Glottolog angegebenen Literatur Hinweise, falls diese erreichbar ist? --Lupe (Diskussion) 21:24, 10. Jul. 2022 (CEST)
- Ja, genau. Danke für den Glottolog-Link; nach der Literatur fahnde ich im Laufe der Woche mal. --Phoqx (Diskussion) 21:51, 10. Jul. 2022 (CEST)
- Das wäre dann en:Okinawan Japanese - halte ich nicht für unwahrscheinlich. Vielleicht findest du auch bei der unter Glottolog angegebenen Literatur Hinweise, falls diese erreichbar ist? --Lupe (Diskussion) 21:24, 10. Jul. 2022 (CEST)
- Da kann ich dir jetzt leider nicht weiterhelfen, ich hätte aber auch Okinawanisch vermutet --Lupe (Diskussion) 20:25, 3. Jul. 2022 (CEST)
- Oh, gibt es doch – sehr schön, danke! Dann bliebe die Frage, welche dieser Sprachen denn 島言葉 und 富名腰・義珍 sind. Letzteres ist der Name einer in Naha geborenen Person, also könnte es meiner persönlichen Theoriefindung nach Okinawanisch/Uchināguchi sein. Bei Ersterem bin ich überfragt, zumal auch eine mutmaßlich standardjapanische Umschrift angegeben ist (shimakotoba). In der Tabelle in der englischsprachigen Wikipedia gibt es ein paar 島口 mit unterschiedlichen Aussprachen in den verschiedenen Sprachen. 島言葉 findet sich zwar in der Einleitung, aber als „Ryukyuan“, was nicht besser ist als das hiesige „ryūkyū“, und mit Umschrift Shima kutuba. Im japanischen Artikel ja:琉球諸語 steht es als 琉 (was mit ziemlicher Sicherheit auch nur Abkürzung von 琉球, also ryūkyū, ist) und ist belegt mit diesem NHK-Artikel, der sich (soweit bei kurzem Überfliegen erkennbar) über die genaue Sprache auch ausschweigt und nur von den „‚Inselsprachen (Shima kutuba)‘ Okinawas“ (沖縄の「島言葉(しまくとぅば)」) schreibt. --Phoqx (Diskussion) 20:12, 3. Jul. 2022 (CEST)
Intrwiki für Kategorie:Naturdenkmal in der Präfektur Tokio
@Lupe: Was dagegen, wen ich die neue Kategorie:Naturdenkmal in der Präfektur Tokio mit ja:Category:東京都にある国指定の天然記念物 verbinde? Die ist zwar explizit auf Denkmale von nationaler Bedeutung begrenzt, aber unsere Kategorie wird das de facto auf absehbare Zeit wohl auch sein. -- Olaf Studt (Diskussion) 22:31, 11. Aug. 2022 (CEST)
- @Olaf Studt: Hatte ich auch schon überlegt und war mir unsicher, da es ja wie du auch bemerkt hast neben den national ausgewiesenen noch die auf Präfektur- und Gemeindeebene ausgewiesenen Naturdenkmäler sowie eventuelle Registrierte Naturdenkmäler gibt. Speziell etwas dagegen habe ich aber nicht. Und ja, Artikel zu Denkmälern auf Gemeindeebene werden wenn überhaupt wohl eher nur zufällig erstellt. Ich habe sie bis auf die Statistik noch nicht einmal in die Liste aufgenommen und ich wüsste im Moment auch noch gar nicht wo man sie aufgelistet findet. Die Präfekturebene könnte ich mir dagegen schon noch vorstellen (siehe Baustelle zu weiterer Liste) – dort gibt es sogar schon einige Artikel. --Lupe (Diskussion) 23:07, 11. Aug. 2022 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Lupe (Diskussion) 20:24, 7. Sep. 2022 (CEST)
Japan, die Fussballnation?
Hallo,
Ich weiss nicht, ob ich damit hier an der richtigen Stelle bin, oder ob überhaupt jemand die Sache auch so sieht wie ich, aber als ich mich neulich anschickte, mich über japanische Geographie schlau zu machen, ist mir bei einigen Artikeln über japanische Städte aufgefallen, dass die Listen der Persönlichkeiten mitunter eine auffällige Unausgewogenheit zugunsten der fussballspielenden Zunft zu haben scheinen (manche Liste besteht zu weit über der Hälfte aus Fussballern).
Einige Beispiele: Saitama, Niigata, Kawasaki (Kanagawa), Ōita, Kagoshima, Tokushima, Ibaraki
Diese Listen erheben ja keinen Anspruch auf Vollständigkeit, weshalb auch nicht unbedingt jeder japanische Fussballer, der einen Artikel hat, dort aufgeführt sein muss. So, wie sich die Listen aktuell präsentieren, geben sie meines Erachtens kein repräsentatives Bild darüber ab, welche bededeutenden Persönlichkeiten die jeweilige Stadt hervorgebracht hat, und würden an Qualität gewinnen, wenn der eine oder andere weniger wichtige Fussballer zugunsten einer noch fehlenden, aber bedeutenden Person auf einem anderen Gebiet herausgekürzt würde. Ich bin kein Experte über japanische Berühmtheiten im Allgemeinen oder japanische Fussballer im Besonderen, sonst hätte ich mir selber die eine oder andere Liste vorgenommen, aber ich dachte, ich schreib das mal hier hin, vielleicht mag ja jemand da mal drüberschauen? (Oder mir erklären, dass ich völlig auf dem Holzweg bin, könnte ja auch sein.)
Beste Grüsse, 217.22.129.116 19:27, 7. Sep. 2022 (CEST)
- Ich stimme zu, dass das zu viele sind. Da wird wohl bei jedem neuen Fußballerartikel im Geburtsort verlinkt und bei den größeren Städten wird das dann zu viel. Welche da auszusortieren sind kann das Portal:Fußball wohl besser entscheiden. Ich verlinke einmal von dort auf diese Diskussion. Danke auf jeden Fall für den Hinweis! --Lupe (Diskussion) 20:31, 7. Sep. 2022 (CEST)
- Es fällt auch auf, dass außer den Fußballern viele Personen gar nicht in den entsprechenden Kategorien, z.B. Kategorie:Person (Saitama) stehen. Anstatt alle Persönlichkeiten im Artikel aufzulisten wäre ein Link auf die Kategorie wohl besser --Lupe (Diskussion) 20:38, 7. Sep. 2022 (CEST)
- Letzteres wäre nicht so sinnvoll: Wikipedia:Verlinken#Verlinkung auf Seiten außerhalb des Artikelnamensraums. -- Chaddy · D 22:39, 7. Sep. 2022 (CEST)
- würde ich nicht so eng sehen --Lupe (Diskussion) 23:12, 7. Sep. 2022 (CEST)
- Letzteres wäre nicht so sinnvoll: Wikipedia:Verlinken#Verlinkung auf Seiten außerhalb des Artikelnamensraums. -- Chaddy · D 22:39, 7. Sep. 2022 (CEST)
- Diese Vorschrift ist schon sinnvoll. Kategorien sind nicht als Ersatz für Listen gedacht, sondern sie sind dazu gedacht, um unseren Artikelbestand zu kategorisieren.
- Zum eigentlichen Thema: Das wird auf Einzelfallentscheidungen hinauslaufen. Wenn diese Spieler*innen in dem betreffenden Ort geboren wurden würde ich sie i. d. R. schon in diese Listen aufnahmen, da sie dann ja als Söhne/Töchter dieses Ortes schon eine wichtige Verbindung zu diesem Ort haben (dieses Vorgehen ist ja sonst auch bei allen anderen Personen so üblich). Mehr noch natürlich wenn sie im Rahmen ihrer fußballerischen Tätigkeit in diesem Ort eine hohe Bedeutung bzw. öffentliche Wahrnehmung in Verbindung mit diesem Ort erreicht haben. Ansonsten aber muss da nicht unbedingt jede*r Spieler*in eingetragen werden, die*der mal bei einem Club in diesem Ort aktiv war. -- Chaddy · D 00:23, 8. Sep. 2022 (CEST)
- Also auch die Vorschrift sagt nichts gegen eine Verlinkung unter Weblinks. Solange die Personen in den Kategorien nicht aufgeführt sind erübrigt sich die Diskussion aber und eine Liste von Persönlichkeiten der Stadt Saitama ginge natürlich auch. Saitama hat etwa so viele Einwohner wie München, da würde ich im Artikel keine Zweitligisten aufzählen. Ähnlich bei den anderen Städten. Im Zentrum des Artikels steht die Stadt also auch für die Stadt bedeutende Personen, nicht andersherum (Personen für die die Stadt bedeutend war). --Lupe (Diskussion) 01:41, 8. Sep. 2022 (CEST)
- Ich denke man sollte bei solchen Auflistungen eher sparsam sein und sich auf jene Personen beschränken, die für die Stadt auch eine gewisse Bedeutung haben. Einen mittelmäßigen Spieler aufzuführen, nur weil er halt in der Stadt geboren ist oder dort mal gespielt hat, geht meiner Meinung nach etwas zu weit und sorgt für ein Ungleichgewicht gerade bei solch exotischen Ländern wie Japan, wo der Anteil der Fußballspielerartikel unter den Personenartikeln besonders hoch ist, weil auf der Grundlage von Spielerdatenbanken da ganz schnell mal viele Artikel ohne großen Aufwand erstellt werden. Ich hatte erst kürzlich bei München die Auflistung etwas ausgedünnt, weil selbst dort ein Ungleichgewicht geherrscht hatte. Im Moment gewinnt man beim Betrachten der oben verlinkten Artikel den Eindruck, in jenen Städten seien wohl irgendwelche Talentförderzentren, dabei liegt die große Anzahl der aufgelisteten Fußballspieler im Grunde nur an der Einfachheit des Erstellens von Fußballerartikeln.--Steigi1900 (Diskussion) 13:42, 8. Sep. 2022 (CEST)
- Gibt es für solche Listen denn irgendwelche Kriterien, nach denen man filtern müsste? Ich würde sagen Sportler, darunter natürlich gerade auch Fußballspieler machen einen großen Anteil von Artikeln gerade bei Ländern ein, die allgemein eine nur kleine Anzahl an Personenartikeln haben. Daher stehen zum Beispiel in manchen Orten auch nur Fußballspieler o.ä. drin. Dass ist dann halt wieder eine Frage für andere Themenportale, warum hier so viel fehlt. Ich denke der größte Grund wird sein, es gibt halt nicht viele. Aber ich würde gerne auch einmal für mich persönlich nachfragen wollen: Für mich war immer der Unterschied bei "Söhne und Töchter einer Stadt / eines Ortes" dass diese dort geboren sein müssen. Die "Persönlichkeiten" müssen hier gewirkt haben. Manche Orte in England zum Bespiel haben ja komplette Listen über solche Artikel. Wird da auch ausgefiltert oder ist es egal, weil dies ja eine extra Liste ist? --Winschu (Diskussion) 19:33, 8. Sep. 2022 (CEST)
- Ich denke man sollte bei solchen Auflistungen eher sparsam sein und sich auf jene Personen beschränken, die für die Stadt auch eine gewisse Bedeutung haben. Einen mittelmäßigen Spieler aufzuführen, nur weil er halt in der Stadt geboren ist oder dort mal gespielt hat, geht meiner Meinung nach etwas zu weit und sorgt für ein Ungleichgewicht gerade bei solch exotischen Ländern wie Japan, wo der Anteil der Fußballspielerartikel unter den Personenartikeln besonders hoch ist, weil auf der Grundlage von Spielerdatenbanken da ganz schnell mal viele Artikel ohne großen Aufwand erstellt werden. Ich hatte erst kürzlich bei München die Auflistung etwas ausgedünnt, weil selbst dort ein Ungleichgewicht geherrscht hatte. Im Moment gewinnt man beim Betrachten der oben verlinkten Artikel den Eindruck, in jenen Städten seien wohl irgendwelche Talentförderzentren, dabei liegt die große Anzahl der aufgelisteten Fußballspieler im Grunde nur an der Einfachheit des Erstellens von Fußballerartikeln.--Steigi1900 (Diskussion) 13:42, 8. Sep. 2022 (CEST)
- Also auch die Vorschrift sagt nichts gegen eine Verlinkung unter Weblinks. Solange die Personen in den Kategorien nicht aufgeführt sind erübrigt sich die Diskussion aber und eine Liste von Persönlichkeiten der Stadt Saitama ginge natürlich auch. Saitama hat etwa so viele Einwohner wie München, da würde ich im Artikel keine Zweitligisten aufzählen. Ähnlich bei den anderen Städten. Im Zentrum des Artikels steht die Stadt also auch für die Stadt bedeutende Personen, nicht andersherum (Personen für die die Stadt bedeutend war). --Lupe (Diskussion) 01:41, 8. Sep. 2022 (CEST)
- In der Regel sind Fußballspieler in der Kategorie ihres Klubs auch damit Teil der Personen-Kategorie eines Ortes. Für Fußballspielende, die dort nur geboren sind, wird allgemein keine Kategorie gegeben, weil sie ja nicht zwingend etwas mit dem Ort zu tun haben. --Winschu (Diskussion) 19:34, 8. Sep. 2022 (CEST)
Okay, ich habe die Fußballspieler in den oben aufgelisteten Orten etwas reduziert. --Lupe (Diskussion) 22:49, 29. Sep. 2022 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Lupe (Diskussion) 22:49, 29. Sep. 2022 (CEST)
Führung durch das Museum für Ostasiatische Kunst in Köln
Am 22. Oktober 2022: Anmeldung hier. -- Nicola - kölsche Europäerin 15:10, 27. Jul. 2022 (CEST)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Lupe (Diskussion) 13:57, 26. Okt. 2022 (CEST)
Portal-Design für mobile Ansicht
Vom aktuellen Review des neu zusammengelegten Portal:Film und Fernsehen habe ich mich inspirieren lassen und einen Entwurf für das Portal:Japan erstellt, der ebenfalls die Anzeigbarkeit der Inhalte durch flexible Boxen in der Mobilansicht verbessert. Auf großen Bildschirmen bleiben die Boxen nebeneinander, auf kleinen wie eben Smartphones erscheinen sie untereinander. Das jetzige mMn sehr gelungene Design habe ich beibehalten, nur etwas umsortiert und zur besseren Gruppierung einige rote Zwischenüberschriften eingefügt. Die Themenkategorien habe ich mit in die Willkomensbox gepackt. Die Inhalte sind identisch, da ich natürlich die selben Unterseiten eingebunden habe. Was würdet ihr davon halten? Viele Grüße --Lupe (Diskussion) 17:09, 1. Okt. 2022 (CEST)
- Hab's mir gerade auf einem スマホ angesehen, definitiv viel besser.
- Frage: Es ändert sich ja nicht so oft; aber müsste man bei Änderungen jeweils doppelt umbauen? Oder geht das ganz automatisch durch Einbindungen?
- Grüße, Asakura Akira (Diskussion) 14:38, 26. Okt. 2022 (CEST)
- Danke, ich weiß nicht ob man zwei Portaldesigns parallel laufen lassen darf, wenn du das meinst (aber im Prinzip könnte man ja auf eine "Mobilansicht" verlinken, wenn das Design auf dem PC nicht gefällt?). --Lupe (Diskussion) 15:02, 26. Okt. 2022 (CEST)
- Ah, ich war gerade schlauchstehend. Man kann natürlich ganz auf die Mobilversion umstellen; denn umgekehrt gibt es keine Probleme (höchstens Geschmacksfragen). Dann stellt sich die Frage gar nicht. Ich finde es jedenfalls gut, wenn man den Mobilabrufen entgegenkommt (auch wenn ich selbst meistens noch mit Pergament und Feder auf Wikipedia unterwegs bin). Von mir aus gerne: Umsetzen. --Asakura Akira (Diskussion) 15:22, 26. Okt. 2022 (CEST)
- Gut, dann stelle ich es zum 1. November um, wenn kein Widerspruch kommt. Übrigens wenn Bilder auf dem Smartphone aus der Box herausragen kann das laut Vorlage:Portalbox noch mit {{subst:Absatz}} am Ende der Inhaltsseite korrigiert werden. Das habe ich jetzt noch nicht gemacht, da ich dazu ja die Inhaltsseite editieren muss. --Lupe (Diskussion) 15:49, 26. Okt. 2022 (CEST)
- Ah, ich war gerade schlauchstehend. Man kann natürlich ganz auf die Mobilversion umstellen; denn umgekehrt gibt es keine Probleme (höchstens Geschmacksfragen). Dann stellt sich die Frage gar nicht. Ich finde es jedenfalls gut, wenn man den Mobilabrufen entgegenkommt (auch wenn ich selbst meistens noch mit Pergament und Feder auf Wikipedia unterwegs bin). Von mir aus gerne: Umsetzen. --Asakura Akira (Diskussion) 15:22, 26. Okt. 2022 (CEST)
- Danke, ich weiß nicht ob man zwei Portaldesigns parallel laufen lassen darf, wenn du das meinst (aber im Prinzip könnte man ja auf eine "Mobilansicht" verlinken, wenn das Design auf dem PC nicht gefällt?). --Lupe (Diskussion) 15:02, 26. Okt. 2022 (CEST)
Eine Frage zu japanischen Musiktiteln
Benutzer:Lupe hat mich auf dieses Portal aufmerksam gemacht. Ich brauche Hilfe, um vier Musiktitel der japanischen Sängerin Maki Asakawa zu entziffern. Ein Bild der vier Titel findet sich hier, qualitativ nicht besonders gut, ein besseres ist leider nicht vorhanden. Danke im Voraus für Hinweise. --JasN (Diskussion) 13:19, 26. Okt. 2022 (CEST)
- Ist nicht 100% das, was ich da entziffere/da steht; aber per schnellem Abgleich mit einer online Titelliste müsste es sich wohl um diese vier handeln:
- 眠るのが怖い Nemuru no ga kowai
- さかみち Sakamichi
- あたしが娼婦になったなら Atashi ga shōfu ni nattara
- 夜が明けたら Yo ga aketara
- Gruß, --Asakura Akira (Diskussion) 14:40, 26. Okt. 2022 (CEST)
- Perfekt, vier Treffer ins Schwarze. Ich habe die Notenblätter, auf denen diese für mich kryptischen Titel stehen, mit den Aufnahmen der hier genannten Musikstücke verglichen und sie stimmen alle überein. Vielen Dank für die kompetente und schnelle Unterstützung! Gruß, --JasN (Diskussion) 21:48, 28. Okt. 2022 (CEST)
Neue Portalbox Infrastruktur
Wenn ihr nichts dagegen habt würde ich noch eine Portalbox "Infrastruktur" neben "Geschichte" packen - gerade das Thema Verkehrswesen wäre mMn schon wichtig (kann natürlich noch verbessert werden):
- Infrastruktur
Verkehr: Verkehr in der Metropolregion Tokio - Schienenverkehr - Japan Railways - Shinkansen - Nationalstraßen - Präfekturstraßen
Energiewesen: Stromerzeugung - Kernenergie - Nuklearkatastrophe von Fukushima
Behörden: Polizei - Kōban - Bank of Japan - Japan Meteorological Agency - Japan Aerospace Exploration Agency
Telekommunikation und Medien: Internet - Postgeschichte und Briefmarken - Postadressen - NHK
Zeit- und Maßeinheiten: Japanische Zeitrechnung - Nengō - Alte Maße und Gewichte
Die "Zeit- und Maßeinheiten" könnten auch in die Box "Kultur" und die Box "Geschichte" sollte mMn auch noch Unterthemen wie die anderen bekommen. Sie ist im Moment etwas beliebig und wäre auch im Vergleich zu "Infrastruktur" etwas kurz.
Viele Grüße --Lupe (Diskussion) 19:05, 2. Nov. 2022 (CET)
- Da niemand widersprochen hatte, habe ich die Portalbox Infrastruktur jetzt ergänzt und gleichzeitig die Portalbox Geschichte erweitert --Lupe (Diskussion) 01:22, 2. Dez. 2022 (CET)
Artikelanzahl
Was hat sich geändert, dass wir statt über 47.000 Artikeln im Oktober nur noch 38.000+ führen? Laut Petscan sind es 42.000+ Artikel in der Kategorie:Japan? --Lupe (Diskussion) 18:39, 4. Nov. 2022 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: --Lupe (Diskussion) 15:56, 23. Mai 2023 (CEST)