Portal Diskussion:Judentum/Archiv/2016
Dringend
Löschantrag gegen Jüdischer Parasit: [1].--Meister und Margarita (Diskussion) 23:39, 6. Mär. 2016 (CET)
Lexikon der jüdischen Gemeinden im deutschen Sprachraum komplett online
Falls noch nicht bekannt ...
beispielhafter Direktlink zu Nikolsburg in Mähren
Viele Grüße, --Schelm (Diskussion) 14:59, 18. Mär. 2016 (CET)
Bitte um Überprüfung
Nachdem ich in diesen Fragen nicht unbedingt firm bin, wäre ich dankbar für die möglichst rasche Überprüfung folgender Textpassage für den von mir geplanten Artikel Aids Memorial Day: „Seit 1998 wird auch ein International Jewish AIDS Memorial Day begangen. Er findet an Lag BaOmer statt, dem 33. Tag des Omer-Zählens, traditionell eine Zeit der Trauer für die Juden. Der jüdische Gedenktag ist nicht an einen bestimmten Wochentag gebunden und findet jedes Jahr zu einem anderen Datum statt, jeweils zwischen Ende April und Ende Mai.“ Soll ich bei Omer besser auf Omer-Zählen verlinken? In der Quelle ([2]) wird auch von einer plague geschrieben, die an Lag B'omer ihr Ende gefunden hätte (= Ende der Epidemie). Verbesserungsvorschläge herzlich willkommen.--Meister und Margarita (Diskussion) 18:27, 5. Jun. 2016 (CEST)
Übersetzung
Kann mir von euch jemand bitte "קהילהיהוךית בית כנסת" für den Artikel Jüdisches Gemeindehaus (Brandenburg an der Havel) übersetzen? Und die hebräische Inschrift auf dem [Gedenkstein Jüdischer Friedhof Landesanstalt Brb.jpg Gedenkstein]? Und diese bitte mal in die hiesige Schrift eintippen, dass ich sie in den Artikel einarbeiten kann? Ich weiß hier nämlich nicht immer, welcher welcher Buchstabe ist. Danke. Haster (Diskussion) 07:51, 24. Mär. 2016 (CET)
- Die erste Inschrift enthält Tippfehler (es beginnt mit "Gemeinde" und endet mit "Synagoge", dazwischen ist etwas durcheinandergeraten), hast Du dazu ein Bild? Auf dem Gedenkstein steht jeweils die deutsche Zeile und darunter das hebräische Äquivalent, wobei die mittlere Zeile ein Zitat aus devarim (Deuteronomium) 32,4 ist und die deutsche Übersetzung ein wenig glättet ("sein Wirken" -> "Wirken des Herrn", wie sich aus dem Kontet ergibt. In der letzten Zeile findet sich hebräisch lediglich die (auf Grabsteinen weit verbreitete) Abkürzung, die im Deutschen ausgeschrieben ist. --Qumranhöhle (Diskussion) 17:10, 6. Jun. 2016 (CEST)
Benutzer:Qumranhöhle
Hilfe! Dieser Benutzer treibt mich zum Rasen!
Ich schreibe Artikel vor allem zu Handschriften (Qumran) und er demotiviert mich mit seiner kleinteiligen Kritik absolut. Kann jemand helfen??
Ich weiss nicht mehr, was ich machen soll. --Passauer Andreas (Diskussion) 13:10, 26. Jun. 2016 (CEST)
- Kleiner Tipp: Du könntest zum Beispiel die von Dir angeforderte "dritte Meinung" lesen, anstatt weiter gegen mich zu hetzen! --Qumranhöhle (Diskussion) 13:18, 26. Jun. 2016 (CEST)
Offene Redundanzdiskussion
Hallo!
Könnte sich bitte jemand um diese offene Redundanzdiskussion annehmen. --178.191.121.169 15:34, 8. Jul. 2016 (CEST)
Wikipedia:Redundanz/Juli_2010#J.C3.BCdische_Studien_-_Judaistik
Zwei Türen
Durch welche Türe betrete ich als Nichtjude korrekterweise dieses Haus? --2A02:1206:45B4:40F0:285E:1EF5:14B6:DF21 00:01, 21. Jul. 2016 (CEST)
Könnt ihr diesen Artikel mal im Hinblick auf Neutralität prüfen? Die Darstellung erscheint mir etwas zynisch, siehe Artikeldisk. --PM3 20:58, 10. Okt. 2016 (CEST)
Jüdische Gemeinde Öttershausen
Hallo Mitarbeiter des Portals Judentum, ich arbeite zurzeit an einem Artikel über die ehemalige Jüdische Gemeinde Öttershausen im heutigen Unterfranken (hier geht's zum Artikelrumpf auf meiner Benutzerseite: Benutzer:Monandowitsch/Jüdische Gemeinde Öttershausen). Die Gemeinde bestand vom 18. Jahrhundert bis um 1880 und müsste deshalb Teil eines bayerischen Distriktrabbinats gewesen sein. In der Literatur kann ich darüber allerdings nichts finden, die Gemeinde taucht hier nicht auf. Vielleicht kann mir jemand hierzu weiterhelfen.--Monandowitsch (Diskussion) 10:53, 6. Dez. 2016 (CET)