Portal Diskussion:Rumänien/Archiv/2010/II

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Sport

Ich denke, bei der Liste der bekanntesten und erfolgreichsten aktiven Sportler dürfen Namen wie Camelia Potec oder Nicoleta Grasu unter keinen Umständen fehlen.

Wäre toll, wenn jemand das einfügen könnte--Curcubeu 22:02, 2. Apr. 2010 (CEST)

Erledigt! --S.Didam 10:40, 4. Apr. 2010 (CEST)

Weiterleitungen

Alle Portals-Diskussionsseiten [1] habe ich auf diese Diskussionsseite weitergeleitet. --S.Didam 10:53, 4. Apr. 2010 (CEST)

Könnt ihr uns helfen?

Wir - Alinea, Thot 1, Telrúnya und ich - haben einen Artikel über Eli Lotar geschrieben und uns Gedanken über die Umstände seiner Geburt gemacht. Wir haben diese Seite (über Elis Vater, Tudor Arghezi) im Netz gefunden, können aber kein Rumänisch und Google übersetzt leider recht rätselhaft. Könnt ihr uns die Passage zum Jahr 1905 (4. Pribegia...) übersetzen? Das wäre wunderbar! Herzlichen Gruß, -- Felistoria 18:32, 11. Apr. 2010 (CEST)

Ich hab Euch das schnell übersetzt:
1905 Am 3. Januar wurde Eliazar-Loatar, der uneheliche Sohn von Tudor Arghezi und Contantina Zissu in Paris geboren. Die Mutter des Kindes, Lehrerin, war gezwungen die Schwangerschaft zu verbergen. Sie hinterließ das Kind in der Obhut einer Amme und kehrte zurück ins Land. Von der Sorge um das Schicksal des Kindes geplagt, das in „fremder Hand“ geblieben ist, fasste Tudor Arghezi den Entschluss nach Frankreich zu fahren, um die Situation des Kindes zu klären. Ende November verließ er gemeinsam mit seiner Mutter Bukarest in Richtung Paris. Nachdem es ihm gelungen war, mittels mehrerer schwerfälligen und kostspieligen Formalitäten, die Situation des Kindes zu klären, fuhren alle 3 nach Zürich, wo sich ihre Wege trennten – Maria Theodorescu kehrte mit Eliazor ins Land zurück und Tudor Arghezi fuhr nach Freiburg. --Elisabeth Packi 18:55, 11. Apr. 2010 (CEST)
Herzlichen Dank, Elisabeth Packi! Via Google-book-Schnipsel war herauszufinden, dass Elis Mutter Zissu als "Constanta" (das zweite "t" mit einem Zipfel unten; ist das "Constanze"?) geführt ist. Viele Grüße, -- Felistoria 19:14, 11. Apr. 2010 (CEST)
Am Rande: Jup, das T mit Komma spricht sich [ts] (also wie unser Z). Und jup, das entspricht unserer Konstanze oder wie auch immer. --Kazu89 ノート 21:18, 11. Apr. 2010 (CEST)
Wieder etwas gelernt! :-) Auf der Lotar-Disk habe ich auf eure Übersetzung hingewiesen, vielleicht interessiert euch der Zusammenhang? "Unser" Interesse kam über die Kunst, und zwar zunächst über eine Skulptur, die der Bildhauer Alberto Giacometti von Lotar angefertigt hatte und die auf Giacomettis Grab stand, bis sie eines Tages gestohlen wurde. Die maßgebliche Literatur zu dem Fotografen Eli Lotar, ein Ausstellungskatalog (Paris 1993/Bonn 1994), ist vergriffen und selbst in namhaten Bibliotheken nicht ohne weiteres zu bekommen. Wie haben zu viert unsere Privatbibliotheken auch nur mäßig plündern können, das Internet enthüllt Informationen auch nur nach einigem Graben;-) Deshalb nochmals vielen Dank für die Hilfe bei der unbekannten Sprache! Herzlichen Gruß, -- Felistoria 23:20, 11. Apr. 2010 (CEST)
Vielleicht kann ich euch ja noch einen kleinen Hinweis geben. Wenn ihr Literetur sucht, an die ihr selbst nicht rankommt, könnt ihr euch in der Wikipedia Bibliotheksrecherche melden. Dort findet ihr Leute, die fast alles beschaffen können. Ich wurde dort schon mehrmals geholfen. :-) Kazu89 ノート 22:29, 13. Apr. 2010 (CEST)

Banater Schwaben in Ungarn und Jugoslawien - Teilmengenbetrachtung

Kannst jemand von Euch vielleicht hier helfen? VG, DVvD 07:21, 11. Apr. 2010 (CEST)

Gern! Siehe Disk!--Špajdelj 19:31, 11. Apr. 2010 (CEST)

Liebe Schwabenforscher, ich hab einen Artikel geschrieben über einen Herrn, der mit eurem Thema zu tun hat: Wladimir Petrowitsch Swiridow. Schaut's euch das einmal an. --El bes 22:08, 5. Mai 2010 (CEST)

Jüdische Friedhöfe in Rumänien

In Rumänien gibt es zahlreiche jüdische Friedhöfe. Diese sind/stellen dar/gelten als Kulturdenkmale. Ich habe versucht, möglichst viele davon in einer Liste zu erfassen (siehe Liste jüdischer Friedhöfe in Rumänien) – sie enthält die Namen/Standorte von 10 Friedhöfen. Von diesen Friedhöfen hat nur einer (Jüdischer Friedhof (Siret)) einen Artikel in der deutschsprachigen Wikipedia. Da ich mich darauf konzentrieren/beschränken möchte, Artikel über jüdische Friedhöfe in Niedersachsen neu anzulegen, möchte ich fragen:

  • Kann jemand die o.a. Liste ergänzen?
  • Hat jemand Interesse, Artikel über jüdische Friedhöfe in Rumänien neu anzulegen?

--Bötsy 10:55, 17. Mai 2010 (CEST)

Der in Sereth (rum.: Siret) hat einen Artikel, weil Sereth eine in der Literatur besonders berühmte Stadt ist, die in den Werken jüdischer Schriftsteller oft vorkommt. In deiner Liste sind bis jetzt nur Orte in der Bukowina und der Moldau aufgelistet, jüdische Friedhöfe gibt es aber in allen Landesteilen, sicher viele in Siebenbürgen und im Banat und natürlich in Bukarest und Konstanza und vor allem auch in Satu Mare, wo die chassidische Satmar-Bewegung herkommt, die heute in Brooklyn stark vertreten ist. Allein in Hermannstadt gibt es zwei jüdische Friedhöfe, den alten "Vechiul Cimitir Evreiesc" in der Hammersdorfer Straße im Viertel Lazarett und den neuen "Cimitirul Evreiesc", der Teil vom städtischen Friedhof "Cimitirul Municipal" ist. Wenn du das Internet abgrasen willst, such nach den Begriffen:

  • cimitir evreilor (Friedhof der Juden)
  • cimitir evreiesc (jüdischer Friedhof)
  • cimirirul evreiesc (der jüdische Friedhof)

--El bes 11:16, 17. Mai 2010 (CEST)

Danke für die Antwort und die Hinweise. Ich werde aber nicht weiter daran arbeiten, da ich kein Wort Rumänisch kann, mich auf Niedersachsen beschränken und nicht verzetteln möchte. Gruß --Bötsy 11:24, 17. Mai 2010 (CEST)

Hier stehen über 1000 jüdische Friedhöfe in Rumänien. --Meichs 22:25, 17. Mai 2010 (CEST)

Vielen Dank für den Hinweis. Ich habe das als Weblink in die Liste eingefügt. Und wie kann es weitergehen? Die Liste peu à peu ergänzen? Nach und nach einzelne Friedhöfe bearbeiten? Wieviele "Mannjahre" baucht man dafür? Mein Beitrag sollte eine Anregung sein, die aufgenommen wird oder auch nicht. Ich möchte bei Niedersachsen bleiben (s.o.). Gruß --Bötsy 11:35, 18. Mai 2010 (CEST)

Arina Avram (LA)

Die Relevanz ist strittig. Kann hier jemand zur Aufklärung beitragen? --S.Didam 14:13, 22. Mai 2010 (CEST)

Die Relevanz sollte jetzt nicht mehr das Problem sein. Vielmehr macht der Beleg der biographischen Daten Schwierigkeiten. --RonaldH 17:44, 22. Mai 2010 (CEST)

Danke! Wegen der biographischen Daten werde ich nachher noch mal recherchieren. --S.Didam 22:25, 22. Mai 2010 (CEST)

Umsetzung rumänischer Sonderzeichen

Für alle, die es noch nicht gesehen haben: unter ro:Wikipedia:Corectarea diacriticelor wird an der halbautomatischen Umsetzung der alten rumänischen Sonderzeichen gearbeitet. Früher oder später müsste hier Schritt für Schritt gleichgezogen werden. Die Frage ist nur, welches der richtige Zeitpunkt dafür ist, denn die "neuen" Sonderzeichen lassen sich mit dem Internet Explorer 6 nicht korrekt darstellen. --RonaldH 14:04, 3. Jun. 2010 (CEST)

Seltsam, jetzt wo fast nur mehr auf Computern geschrieben wird, wollen sie auf einmal die Cedille durch den schnöden Beistrich unter s und t ersetzen. Das hat auf klapprigen Kommunistenschreibmaschinen wo es keine Tasten für die Sonderzeichen gegeben hat, vielleicht einen Sinn gehabt, aber jetzt? Also ich versteh das nicht. --El bes 14:37, 3. Jun. 2010 (CEST)
"Auf einmal" ist etwas übertrieben. Die Umstellung hätte eigentlich schon vor über 10 Jahren gemacht werden müssen. So lange liegt der Beschluss zurück, von dem Ş das Ș abzuspalten. Den technischen Grund, warum das nicht getan wurde, haben wir Microsoft zu verdanken, weil der am meisten verbreitete Browser nicht frühzeitig darauf vorbereitet wurde. Ich hatte das vor zwei Jahren hier beschrieben. Warum diese inkompatible Änderung überhaupt erwirkt wurde, weiß ich leider nicht. Die wäre ob ihrer Tragweite fast einen eigenen Artikel wert. ;-) Ich tippe mal auf Eitelkeit und falsch verstandene schriftliche Autonomie. --RonaldH 18:01, 3. Jun. 2010 (CEST)
Dabei heißt es immer, das bei Microsoft so viele ausgewanderte Rumänen arbeiten. Die hätten das ja machen können. Ganz klar ist mir die Umstellung aber immer noch nicht. Was meinst du mit abspalten? --El bes 18:07, 3. Jun. 2010 (CEST)
Früher wurde in der rumänischen und in der türkischen Schriftsprache gemeinsam das Ş genutzt. Dann wollten die Rumänen aber ihr eigenes Zeichen haben und haben es 1999 von der internationalen Standardisierungsbehörde (leider, wie ich finde) auch bekommen. Bei der Gelegenheit wurde nicht nur das Ș sondern auch das genauso problematische Ț geschaffen. Nachdem die alten Buchstaben Ş aber nach wie vor im Türkischen verwendet werden, kann man sie nicht global in allen Artikeln ersetzen. Stattdessen muss mühsam herausgefunden werden, was denn nun ein türkischer und was ein rumänischer Zeichenkontext ist. Das macht diese Migration extrem aufwändig. Schade um die Ressourcen, die dabei verbraten werden... --RonaldH 18:36, 3. Jun. 2010 (CEST)
Aha, aber gibt es dann auch eine neues kleines ş, mit Strichchen statt Cedille?. --El bes 20:06, 3. Jun. 2010 (CEST)
Klar. Siehe auch die Artikel zu den einzelnen Zeichen. Nur blöd, dass die meisten Schriftarten älter sind als die neuen Zeichen und somit Ersatzfonts gezogen werden müssen, um diese anzeigen zu können. Das Ergebnis ist nicht gerade ästhetisch, da die neuen Zeichen nicht 100%-ig reinpassen. Schau Dir mal die einzelnen Zeichen in dem Wort Brașov an. Dann siehst Du, was ich meine. --RonaldH 20:39, 3. Jun. 2010 (CEST)
Also das ș verwenden nicht einmal die rumänischen Tageszeitungen wirklich, siehe adevarul.ro, oder hier im http://www.jurnalul.ro/ Jurnalul, auch noch das alten ş. Und sogar im ro.WP Artikel über den Towaresch Kondukator wird auch noch das alte ş verwendet, siehe Nicolae Ceauşescu. Ich finde also wir sollten nich päpstlicher sein wie der Papst und einmal ein paar Jährchen warten, ob sich das in Rumänien selber wirklich flächendeckend durchsetzt. --El bes 20:51, 3. Jun. 2010 (CEST)

Ich habe gerade mal recherchiert. Der veraltete Internet Explorer 6 hat laut Spiegel immer noch einen Marktanteil von 17 Prozent. --S.Didam 14:45, 3. Jun. 2010 (CEST)