Signal (Fernsehserie)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Serie
Titel Signal
Originaltitel 시그널
Transkription Si-geu-neol (RR)
Produktionsland Südkorea
Originalsprache Koreanisch
Genre Thriller
Krimi
Drama
Erscheinungsjahr 2016
Länge 64–89 Minuten
Episoden 16 (Liste)
Titelmusik I will forget you von Jung Cha-sik
Produktions­unternehmen AStory
Idee Choi Jin-hee
Park Ji-young
Produktion Lee Jae-moon
Park Eun-kyung
Musik Kim Joon-seok
Park Sung-il
Kamera Lee Joo-young
Choi Sang-mook
Schnitt Kim Na-young
Premiere 22. Jan. 2016 auf tvN
Deutschsprachige Premiere 1. Okt. 2019 auf Netflix
Besetzung
Synchronisation

Signal (koreanischer Originaltitel: 시그널; RR: Si-geu-neol) ist eine südkoreanische Serie, die von dem US-amerikanischen Film Frequency aus dem Jahr 2000 inspiriert wurde und wahre Kriminalfälle aus der südkoreanischen Geschichte, wie den des Serienmörders von Hwaseong, in ihre Handlung integriert.[1] In Südkorea fand die Premiere der Serie am 22. Januar 2016 auf tvN statt.[2] Im deutschsprachigen Raum wurde die Serie erstmals am 1. Oktober 2019 von Netflix mit deutschen Untertiteln veröffentlicht.[3] Der Streamingdienst Paramount+ stellte die Serie am 11. April 2023 erstmalig mit einer deutschsprachigen Synchronfassung zur Verfügung.[4]

Während der Erstausstrahlung erzielte die Serie einen für die damalige Zeit überdurchschnittlich hohen Marktanteil im Pay-TV und zählt mit zu den meistgesehenen Fernsehserien in der Geschichte des südkoreanischen Bezahlfernsehens.[5] Auch in China und Japan erfreute sich die Serie großer Beliebtheit.[6]

Seit einem einschneidenden Erlebnis in seiner Kindheit und einem damit verbundenen ungelösten Entführungs- und Mordfall an einem Grundschulmädchen, bei dem er Zeuge war, misstraut Park Hae-young der Polizei. Und obwohl seine Einstellung in der Gegenwart keine andere ist, arbeitet Park Hae-young inzwischen selbst als Polizeibeamter und Profiler. Eines Tages findet Park Hae-young ein altes Walkie-Talkie, und die Stimme am anderen Ende der Leitung führt ihn zum Versteck eines skelettierten Leichnams und verhilft ihm zu einem Durchbruch in einem ungelösten Fall. Was Park Hae-young jedoch zunächst nicht ahnt, ist, dass es sich bei der Stimme, die sich ihm als Lee Jae-han vorstellt, um einen Polizeikommissar handelt, der sich etwa 15 Jahre in der Vergangenheit befindet und der zudem in dem Fall ermittelt, der das Leben von Park Hae-young entscheidend beeinflusst hat. Aufgrund des Durchbruchs in dem ungelösten Fall und der wachsenden öffentlichen Aufmerksamkeit bildet die Polizei ein Team unter der Leitung von Kommissarin Cha Soo-hyun, dessen Aufgabe es ist, ungelöste Fälle wieder aufzurollen, mit Unterstützung von Park Hae-young als Profiler. Auch Cha Soo-hyun hat mit einem persönlichen ungelösten Fall zu kämpfen, denn seit vielen Jahren untersucht sie das mysteriöse Verschwinden ihres früheren Mentors Kommissar Lee Jae-han. Unterdessen beginnen Park Hae-young und Lee Jae-han ihre Zusammenarbeit über das Walkie-Talkie zu vertiefen und helfen sich gegenseitig, ungelöste Fälle aufzuklären bzw. Verbrechen zu vereiteln, die noch gar nicht geschehen sind. Doch damit beeinflussen sie auch den Lauf der Geschichte, die Gegenwart und die Zukunft. Und trotz ihrer guten Absichten sind die Folgen ihres Handelns nicht absehbar und führen mitunter zu unbeabsichtigten negativen Konsequenzen.

Besetzung und Synchronisation

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die deutschsprachige Synchronisation entstand unter der Dialogregie von Dirk Müller durch die Synchronfirma EVA Studios Germany in Berlin.[7]

Hauptdarsteller

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Rolle Schauspieler Synchronsprecher[7]
Park Hae-young Lee Je-hoon Jan Makino
Cha Soo-hyun Kim Hye-soo Jessica Rust
Lee Jae-han Cho Jin-woong Florian Hoffmann

Nebendarsteller

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Rolle Schauspieler Synchronsprecher[7]
Kim Beom-joo Jang Hyun-sung Matthias Deutelmoser
Ahn Chi-soo Jung Hae-kyun Max Felder
Kim Gye-cheol Kim Won-hae Jörg Pintsch
Oh Yoon-seo Jung Han-bi
Jeong Heon-gi Lee Yoo-joon Alex Friedland
Hwang Ui-kyung Kim Min-kyu
Kim Jung-je Hwang Tae-kwang Konrad Bösherz
Vater von Lee Jae-han Lee Moon-soo Thomas Kästner
Kang Hye-seung (jung) Shin Yi-june Imaya Ugwonno
Rolle Schauspieler Synchronsprecher[7]
Yoon Soo-ah Oh Yeon-ah Antje Thiele
Reporter Jang Hyuk-jin Thomas Wenke
Studiogast #2 Geum Dong-hyeon Christoph Banken
Kommissar Park Lee Do-yeob Stefan Bräuler
Ehemann von Lee Mi-sun Hong Suk-bin Matthias Klie
Lee Chun-goo Kim Ki-cheon Gerald Schaale
Kim Joong-sung Kim Jong-goo Christoph Banken
Oh Gyung-tae Jung Suk-yong Oliver Siebeck
Shin Dong-hoon Yoo Ha-bok Matthias Klie
Juwelier Jung Byung-ho Karlo Hackenberger
Nr. Deutscher Titel Original­titel Erstaus­strahlung (Südkorea) Deutsch­sprachige Erst­veröffent­lichung (D/A/CH) Regie Drehbuch
1 Folge 1 1 22. Jan. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
2 Folge 2 2 23. Jan. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
3 Folge 3 3 29. Jan. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
4 Folge 4 4 30. Jan. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
5 Folge 5 5 5. Feb. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
6 Folge 6 6 6. Feb. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
7 Folge 7 7 12. Feb. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
8 Folge 8 8 13. Feb. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
9 Folge 9 9 19. Feb. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
10 Folge 10 10 20. Feb. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
11 Folge 11 11 26. Feb. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
12 Folge 12 12 27. Feb. 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
13 Folge 13 13 4. März 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
14 Folge 14 14 5. März 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
15 Folge 15 15 11. März 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee
16 Folge 16 16 12. März 2016 1. Okt. 2019 Kim Won-seok Kim Eun-hee

Zwischen dem 10. April 2018 und dem 12. Juni 2018 strahlte der Sender Fuji TV eine japanische Adaption der Serie mit dem Titel シグナル 長期未解決事件捜査班 aus.[8] Im Jahr 2021 wurden darüber hinaus eine Sonderfolge sowie eine Filmfortsetzung zur japanischen Adaption der Serie veröffentlicht.[9] Am 23. Oktober 2019 veröffentlichte die Streaming-Plattform Tencent Video eine chinesische Adaption der Serie unter dem Titel 时空来电.[10]

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Hwang Mi-hyun: ‘Signal’ tells Korea’s true crime tales. In: Korea JoongAng Daily. 17. Februar 2016, abgerufen am 7. April 2023 (englisch).
  2. Han Sang-hyung: 드라마 ‘시그널 시즌1’ “과거를 바꿀 수 있다! 이제훈·김혜수·조진웅 출연”. In: 한국강사신문. 14. Mai 2022, abgerufen am 7. April 2023 (koreanisch).
  3. Signal: Episodenguide. In: fernsehserien.de. Abgerufen am 7. April 2023 (deutsch).
  4. Paramount+ DE: Passend zu Ostermontag läutet Rabbit Hole mit einer neuen Folge die Woche ein. In: Instagram. 10. April 2023, abgerufen am 11. April 2023.
  5. KH Digital 2: Drama 'Signal' concludes with double-digit viewership. In: The Korea Herald. 14. März 2016, abgerufen am 7. April 2023 (englisch).
  6. Yonhap News Agency: Korean drama 'Signal' sees critical success in China. In: The Korea Times. 17. Juni 2016, abgerufen am 7. April 2023 (englisch).
  7. a b c d Signal. In: Deutsche Synchronkartei. Abgerufen am 16. April 2023.
  8. Redaktion von Natalie: 木村祐一“モンスター級のドラマ”でベテラン刑事役、坂口健太郎主演. In: Natalie. 13. März 2018, abgerufen am 7. April 2023 (japanisch).
  9. Redaktion von フジテレビュー!!: 『シグナル』連ドラとスペシャルドラマをつなぐチェインストーリーを独占無料配信! In: フジテレビュー!! 8. März 2021, abgerufen am 7. April 2023 (japanisch).
  10. 大声娱乐: 《时空来电》定档1023 李小冉杜淳王天辰联手破悬案. In: Sohu.com. 21. Oktober 2019, abgerufen am 7. April 2023 (chinesisch).