Wikipedia:Namenskonventionen/Hawaiisch
Wichtiger technischer Hinweis
[Quelltext bearbeiten]Erscheint in der folgenden Tabelle ein kleines "a" mit einem waagerechten Strich in der Spalte Grafik und in der Spalte Unicode-Text gleich, von Font-Unterschieden abgesehen?
Grafik | Unicode-Text |
---|---|
ā
|
Wenn nicht, muss deine Softwareunterstützung für Unicode-Zeichen (UTF-8) in Ordnung gebracht werden, bevor du Schriftzeichen für Hawaiisch in der Wikipedia editieren und korrekt abgebildet sehen kannst.
Hawaiische Schriftzeichen
[Quelltext bearbeiten]Zusätzlich zu den im lateinischen Alphabet enthaltenen Buchstaben sind folgende besondere Schriftzeichen zu berücksichtigen, die ausschließlich in der hier aufgeführten Form verwendet werden sollen:
Symbol | Entity-Code | Codepunkt | Name | siehe |
---|---|---|---|---|
Ā | Ā | 256 | LATIN CAPITAL LETTER A WITH MACRON | Kahakō |
ā | ā | 257 | LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON | |
Ē | Ē | 274 | LATIN CAPITAL LETTER E WITH MACRON | |
ē | ē | 275 | LATIN SMALL LETTER E WITH MACRON | |
Ī | Ī | 298 | LATIN CAPITAL LETTER I WITH MACRON | |
ī | ī | 299 | LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON | |
Ō | Ō | 332 | LATIN CAPITAL LETTER O WITH MACRON | |
ō | ō | 333 | LATIN SMALL LETTER O WITH MACRON | |
Ū | Ū | 362 | LATIN CAPITAL LETTER U WITH MACRON | |
ū | ū | 363 | LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON | |
ʻ | ʻ | 699 | MODIFIER LETTER TURNED COMMA | ʻOkina |
Andere Formen der Kennzeichnung für das Makron (hawaiisch: kahakō), z.B. mit Zirkumflex, sind zu vermeiden, da sonst keine Vergleichbarkeit gewährleistet ist. Dies gilt auch für das ʻOkina, das nicht mit anderen Zeichen (z. B. Apostroph) dargestellt werden soll.
Informationen zu Unicode
[Quelltext bearbeiten]Artikel
[Quelltext bearbeiten]- Im Namen eines Artikels sind Wörter, die aus der hawaiischen Sprache stammen, konsequent mit den genannten Zeichen (siehe Hawaiische Schriftzeichen) zu schreiben. Dies entspricht den Namenskonventionen: Transkription fremder Schriftsysteme und Sonderzeichen.
- Wörter in Artikeln, die aus der hawaiischen Sprache stammen, sind durchgehend mit den genannten Zeichen (siehe Hawaiische Schriftzeichen) zu schreiben. Ein Verweis auf andere Schreibweisen sollte möglichst am Beginn des Artikels erfolgen.
- In deutschen Ableitungen (z.B. Adjektive) von Wörtern, die aus der hawaiischen Sprache stammen, werden keine besonderen Zeichen (siehe Hawaiische Schriftzeichen) verwendet.
- Außer in Zitaten aus anderen Quellen sollen in deutschen Texten einheitlich die Formen hawaiisch (Adjektiv), Hawaiisch für die Sprache und Hawaiier für die Einwohner verwendet werden.
Dokumentation
[Quelltext bearbeiten]Die entsprechende Konvention wird auf der Seite Wikipedia:Namenskonventionen/Hawaiisch dokumentiert. Diskussionen hierzu werden auf der Diskussionsseite geführt.