Wikipedia:Namenskonventionen/Somali

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die Namenskonventionen für Somali in der Wikipedia befinden sich noch in der Phase der Ausarbeitung.

Das Somali wird in lateinischer Schrift geschrieben, unterscheidet sich aber in der Aussprache einiger Buchstaben vom Deutschen. Für Namen von Orten, Clans und Personen gibt es oft etliche verschiedene Schreibweisen.

  • Als inoffizielle Namenskonvention für Ortsnamen dient bisher eine Karte Somalias aus National Geographic Juli 2002, die sich an der originalen somalischen Schreibung orientiert. (Ausnahme: Merka statt Marka)
  • Statt der im Somali üblichen Schreibung Maxamed wird entsprechend der üblichen deutschen Schreibweise Mohammed geschrieben, vgl. Mohammed Farah Aidid statt Maxamed Faarax Caydiid.
  • Bei Eigennamen, in denen die für Deutschsprachige besonders irreführenden Buchstaben X (als „H“ gesprochen) und C (Ayn) vorkommen, soll eine dem Deutschen nähere Schreibweise verwendet werden, sofern diese bereits existiert und einigermaßen verbreitet ist; also Hafun statt Xaafuun.
    Eigenhändige Umschriften sollen aber nur mit großer Vorsicht angegangen werden, um Begriffsbildung/Theoriefindung zu vermeiden.
    Ist die mögliche deutsch-nähere Schreibweise bereits anderweitig besetzt – z. B. Heis als Weiterleitung auf Eduard Heis oder Sahil als Name eines Ortes in Aserbaidschan –, so soll die eindeutige somalische Schreibweise verwendet werden, in den genannten Fällen also Xiis und Saaxil.


Zu klärende Fragen:

  • Wie ist mit den durch doppelte Schreibung ausgedrückten langen Vokalen zu verfahren? (Boosaaso oder Bosaso, Raas Kaambooni oder Ras Kamboni?)
  • Somalische Namen sind Patronyme, das heißt, es gibt keine Unterscheidung zwischen Vor- und Nachnamen, sondern immer den eigenen Namen einer Person, gefolgt vom Namen des Vaters, des Großvaters und so weiter. Für deutschsprachige Leser mag es jedoch ungewohnt wirken, wenn Personen in Artikeln scheinbar mit „Vornamen“ genannt werden. Zudem ist für manche Personen der vermeintliche „Nachname“ geläufiger geworden, etwa für Mohammed Siad Barre, für Mohammed Farah Aidid und dessen Sohn Hussein Mohammed Farah „Aidid junior“. Wie sollte mit diesem Problem in Artikeltexten und bei der Sortierung verfahren werden?

Provisorisch erstellt von Amphibium 13:56, 18. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]