Wikipedia Diskussion:Übersetzungen/Archiv/2021
Übersetzung ins Spanische
Hallo allerseits, der von mir angelegte Artikel Hannes Van Dahl wurde offensichtlich detailgetreu ins Spanische übersetzt. Ich würde es daher gerne sehen, wenn die deutsche Versionsgeschichte auch in der spanischen Version auftaucht. Meine Spanischkenntnisse sind leider nicht gut genug, um mich in der spanischen Wikipedia zurechtzufinden, kann mir jemand bei meinem Anliegen helfen? --Merkið (Diskussion) 14:16, 6. Feb. 2021 (CET)
- @Merkið: ich schau mal, wie wir da weiterkommen. – Doc Taxon • Disk. • 14:57, 6. Feb. 2021 (CET)
- @Merkið: mal schauen, was passiert: es:Wikipedia:Tablón_de_anuncios_de_los_bibliotecarios/Portal/Archivo/Fusión_de_historiales/Actual#Hannes_Van_Dahl – Doc Taxon • Disk. • 15:21, 6. Feb. 2021 (CET)
- @Doc Taxon: Die gleiche Vorgehensweise wählte der Autor bei es:Rikard Sundén, es:Thorbjörn Englund, es:Chris Rörland. Alle von mir erstellt oder stark bearbeitet. Scheint aber allgemein sein Vorgehen zu sein. --Merkið (Diskussion) 12:59, 9. Feb. 2021 (CET)
- @Merkið: als Lösung haben die Spanier einen Lizenzhinweis mit Links gesetzt. Damit ist das okay dort, – Doc Taxon • Disk. • 17:17, 14. Feb. 2021 (CET)
- @Doc Taxon: Vielen Dank für deine Hilfe! --Merkið (Diskussion) 17:59, 14. Feb. 2021 (CET)
- @Merkið: als Lösung haben die Spanier einen Lizenzhinweis mit Links gesetzt. Damit ist das okay dort, – Doc Taxon • Disk. • 17:17, 14. Feb. 2021 (CET)
- @Doc Taxon: Die gleiche Vorgehensweise wählte der Autor bei es:Rikard Sundén, es:Thorbjörn Englund, es:Chris Rörland. Alle von mir erstellt oder stark bearbeitet. Scheint aber allgemein sein Vorgehen zu sein. --Merkið (Diskussion) 12:59, 9. Feb. 2021 (CET)
- @Merkið: mal schauen, was passiert: es:Wikipedia:Tablón_de_anuncios_de_los_bibliotecarios/Portal/Archivo/Fusión_de_historiales/Actual#Hannes_Van_Dahl – Doc Taxon • Disk. • 15:21, 6. Feb. 2021 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: – Doc Taxon • Disk. • 18:14, 14. Feb. 2021 (CET)
Überführung der Übersetzung
Im Abschnitt "Kopieren der Versionsgeschichte" wird nicht erklärt, wie die Übersetzung aus der Benutzer-Unterseite am Ende in den regulären Namespace kommt. Würde man nur den Quelltext kopieren, gingen die Versionsgeschichte und Quelle ja verloren? --BurninLeo (Diskussion) 12:55, 28. Mär. 2021 (CEST)
- Hallo, stimmt die Beschriebung konzentriert sich nur darauf, wie zunächst ein Entwurf mit korrekter Versionsgeschichte erzeugt wird. Wie der Artikel dann im ANR veröffentlicht wird wird nicht erklärt. Hier sollte auf Hilfe:Artikelentwurf verwiesen werden. --Cepheiden (Diskussion) 13:07, 28. Mär. 2021 (CEST)
Versionsgeschichte
Im Abschnitt Vorgehen Technisches im Unterabschnitt Kopieren eines Artikels aus anderen Sprachversion steht:
"Um die Lizenzbedingungen einzuhalten, kopierst du zunächst den vollständigen Quelltext sowie die komplette Versionsgeschichte des fremdsprachigen Artikels mit einem geeigneten Werkzeug [2] in die erste Version des neuen Artikels auf einer deiner Benutzerseiten und hinterlässt beim Abspeichern einen entsprechenden Hinweis in der Zusammenfassungszeile (siehe Kopieren der Versionsgeschichte)." So weit so gut. Dann steht da noch: "Anschließend kann die Versionsgeschichte wieder entfernt, die Übersetzung vorgenommen und schließlich der neue Artikel in den Artikelraum verschoben werden."
Es fällt mir schwer zu glauben, dass man die Versionsgeschichte nach dem Übersetzen wieder entfernen darf. Man muss sie doch importieren, um die Urheberrechte der anderssprachigen Originalautoren nicht zu verletzen. Wie ist es denn nun wirklich? Sciencia58 (Diskussion) 18:59, 29. Jun. 2021 (CEST)
- Die Versionsgeschichte ist dann ja nicht wirklich weg, wenn du sie entfernt hast, sondern in den alten Versionen erhalten. Und dadurch, dass du in der Versionsgeschichte auf die andere Versionsgeschichte verweist, bleibt die Beziehung gewahrt. --MGChecker – (📞| 📝| ) 20:06, 29. Jun. 2021 (CEST)
- Das glaube ich Dir natürlich, aber aus der obigen Beschreibung geht das nicht hervor, da gibt es nur die Versionsgeschichte keine andere.
- Ich habe mal einen deutschen Artikel ins Englische übersetzt und dann in der englischen WP in meinem dortigen BNR so einen Baustein rein, durch den die Versionsgeschichte importiert wurde. Ich habe mir aber von den Admins helfen lassen. Ich weiß nicht genau, was sie gemacht haben. Ich bin nur den Anweisungen gefolgt. Ich könnte den Vorgang ohne Hilfe nach der Beschreibung hier nicht abwickeln. Müsste die Anweisung auf der Regelseite nicht heißen: "..., kopierst Du den Quelltext in die erste Version ... und sorgst mit einem geeigneten Werkzeug dafür, dass die Versionsgeschichte importiert wird." ??? Oder werden die zusammen in den eigenen BNR importiert? Kopieren mit copy and paste ist es nicht, oder? Bei der Versionsgeschichte würde das sowieso nicht gehen.
- Ich wäre froh, wenn der Regeltext eindeutig und gut verständlich wäre. Sciencia58 (Diskussion) 21:03, 29. Jun. 2021 (CEST)
- Der Import wird in der de-WP als Goldstandard bei Übersetzungen und anderen Übertragungen aus einem Wikipedia-Artikel in einen anderen angesehen. Die Lizenzbestimmungen verlangen aber nur einen Hinweis auf den oder die Autoren der Vorlage. Wie dieser Hinweis gestaltet wird, ist nicht näher bestimmt. Eine Kopie der Versionsgeschichte der Vorlage zusammen mit der Kopie ist ein möglicher und rechtlich ausreichender Weg. Und natürlich kann diese Kopie der Versionsgeschichte dann im nächsten Edit wieder entfernt werden, niemand verlangt diese dauerhaft im Artikel. Grüße --h-stt !? 22:58, 29. Jun. 2021 (CEST)
Artikel erweitern
Wie geht man vor, wenn bereits ein kurzer Artikel in der deutschen WP existiert, den man aber anhand des fremdsprahogen Textes erweitern will? --Rita2008 (Diskussion) 23:45, 10. Jul. 2021 (CEST)
- Entweder du schreibst es mit eigenen Worten, dann ist gar kein Aufwand erforderlich, oder du verwendest eine der hier vorgestellten Methoden. Jede ist möglich. Grüße --h-stt !? 15:25, 14. Jul. 2021 (CEST)
WP:WSIGA schreibe über Themen, von denen du etwas verstehst
Guten Tag, es kommen immer mehr (maschinelle) Übersetzungen bei denen „schreibe über Themen, von denen du etwas verstehst“ aus WP:WSIGA offensichtlich nicht berücksichtigt wurde. Beispielhaft dazu diese[1] Diskussion von PD:Recht.
Umseitig sollte deutlicher auf notwendige Grundkenntnisse für Übersetzungen hingewiesen werden. Beste Grüße --Tom (Diskussion) 16:22, 25. Dez. 2021 (CET)