Wikipedia Diskussion:Formatvorlage Fernsehsendung/Archiv 2010
Sprachen bei Fernsehsendungen
Wie weit geht man in der Wikipedia? Hier wird nun gemeint, weil man in Südtirol ja auch Deutsch spricht, dieses als relevante Information in den Artikel einzubauen? M.E. ist das jedoch völlig überflüssig. Man sollte die Länder DE, CH, AT, USA und das Produktionsland nehmen. Meinungen oder Richtlinien dazu? Freue mich auf Infos und Antworten. Gruß. --Djmirko 22:00, 22. Jul. 2010 (CEST)
- USA schonmal garnicht unbedingt, außer das ist das Produktionsland. Und ansonsten die deutschsprachigen Ausstrahlungen besonders, andere aber durchaus auch. Schließlich gehören alle zur Veröffentlichungsgeschichte. Da die Ausstrahlung durch RAI aber wohl nicht auf Deutsch erfolgt, sind solche Detailangaben wie im Beispiel nicht sinnvoll. --Don-kun • Diskussion Bewertung 19:33, 11. Aug. 2010 (CEST)
- So:
USAwar's auch gemeint ;o) --Djmirko 10:35, 12. Aug. 2010 (CEST)
- So:
Deutsch vs. Deutschsprachig
Ich finde die Überschriften Deutscher Titel und Deutsche Erstaustrahlung zu sehr national bezogen (also zu sehr auf Deutschland). Ich finde Deutschsprachiger Titel und Deutschsprachige Erstausstrahlung um eingies treffender, da wir uns hier auch nicht auf einem deutschen Wikipedia sind, sondern wie es schon auf der Hauptseite heißt, auf einem Wikipedia deutscher Sprache. --Dozor 20:55, 15. Feb. 2010 (CET)