Benutzer:Hoerestimmen/Synchronisation
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Als Mitarbeiter der Redaktion Film und Fernsehen möchte ich die Artikel der Synchronsprecher durchgehen und bei Bedarf Quellennachweise ergänzen, bzw. Informationen hinzufügen. Bisher von mir verbesserte Seiten sind hier aufgelistet.
Artikel/ Abschnitte zu Synchronisation in Wikipedia
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- deutsche Synchronfassung von Willkommen bei den Sch’tis
- Kritik an der deutschen Synchronfassung von Futurama
- deutsche Synchronisation von Star Trek
- deutsche Synchronisation von Die Zwei
- Notorious in 2 deutschen Synchronfassungen
- unterschiedliche Synchronfassungen von Casablanca
- Synchronfassungen der Kinoversionen einiger Hitchcock-Filme wurden vernichtet
Hilfreiche Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Synchronrollen
- Deutsche Synchronkartei (Vorlage: { { Synchronkartei|Typ|Id|Name|Zugriffsdatum } } ); dubDB (Vorlage: { { DNB-Portal|ID } } ); Synchrondatenbank; DEFA-Schauspieler; Anime auf DVD; Anisearch; Anime News Network
- Rollen in Videospielen
- Dialogregie/-buch
- Deutsche Synchronkartei (über Suchzeile)
- Hörspiele / Hörbücher
- Deutsche Erstaufführung / Erstausstrahlung
- Filme und DVDs: imdb.de, ofdb.de, Filmlexikon 2001, DEFA Filmdatenbank, Filmportal { { Filmportal.de Titel | http://www. ...} } oder { { Filmportal.de Name | http://www. ...} }
- TV-Serien: fernsehserien.de, serienjunkies.de, kabeleins filmlexikon, wunschfilme.de
- Themenbereich Filmsynchronisation
- BARTs: Synchronfehler bei den Simpsons, Futurama: Vergleich zwischen Original- und Synchronfassung, Eine Hausarbeit über Synchronisation, Lexikon der Filmbegriffe - Synchronisation, Interview mit Oliver Rohrbeck, Zeitungsartikel über Thomas Herbst, Interview mit Oliver Feld über die deutsche Fassung von Glee, Die Silhouette,
Hilfreiche Literatur
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Bücher
- Sabine Pahlke: "Handbuch Synchronisation - Von der Überstzung zum fertigen Film", Henschel-Verlag, Leipzig; 2009, ISBN 978-3-89487-597-8
- Thomas Bräutigam: "Stars und ihre Stimmen - Lexikon der Synchronsprecher", Schüren Verlag GmbH, Marburg; 2009, ISBN 389472627X
- Guido Marc Pruys: "Die Rhetorik der Filmsynchronisation - Wie ausländische Spielfilme in Deutschland zensiert, verändert und gesehen werden" Gunter Narr Verlag, Tübingen, 1997, ISBN 3-8233-4283-5
- Gerhard Pisek: "Die große Illusion: Probleme und Möglichkeiten der Filmsynchronisation. Dargestellt an Woody Allens Annie Hall, Manhattan und Hannah and her Sisters" Wissenschaftlicher Verlag Trier; 1994, ISBN 3-88476-082-3
- Diplomarbeiten
- V. Hoffmann: Fernsehserien als übersetzerische Herausforderung. Eine Untersuchung am Beispiel von "Futurama" und "Gilmore Girls" Diplomarbeit vorgelegt am 18. Juni 2007, Universität Hildesheim
- Andrea Pilz: angestrebterirls"Filmsynchronisation und Übersetzungskritik (Bsp. Gilmore Girls) Diplomarbeit 2009, Universtiät Wien, im September 2009
- Angela Penkner, Bakk. phil.: Humor als Übersetzungsproblem bei multimedialen Texten. Am Beispiel der deutschen Synchronfassung von "Monty Python and the Holy Grail") Magisterarbeit 2010, Universität Wien, Mai 2010