Benutzer Diskussion:AnselmiJuan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von AnselmiJuan in Abschnitt WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Link: Página de discusión de: AnselmiJuan (en español)

--AnselmiJuan 10:13, 7. Nov. 2011 (CET)Beantworten


Der Artikel „Eduardo Cuitiño Bosio“

[Quelltext bearbeiten]

Hallo AnselmiJuan,

der Artikel Eduardo Cuitiño Bosio wurde nach ‎Benutzer:AnselmiJuan/Eduardo Cuitiño Bosio verschoben. Er wurde nicht gelöscht, sondern lediglich umbenannt. Bitte lege ihn also nicht wieder unter dem alten Namen an.

Unfertige Artikel werden nicht gerne im Artikelraum gesehen. In deinem Benutzernamensraum (konkret unter ‎Benutzer:AnselmiJuan/Eduardo Cuitiño Bosio) ist der Artikel vor berechtigten (Schnell-)Löschanträgen geschützt, denn dort kannst du ihn in der dir gebotenen Zeit und Ruhe fertig stellen. Mein Tipp, wie du künftig Löschanträge und den damit verbundenen Datenverlust verhindern kannst:

  1. die Hinweise durchlesen,
  2. Neue Artikel im Benutzernamensraum (beispielsweise unter Benutzer:AnselmiJuan/Entwurf) erstellen,
  3. Eine zweite Meinung zu einem Artikel ist nie verkehrt. Wikipedia ist in thematische Portale unterteilt. Hier kannst du dich austauschen oder findest fachlichen Rat und Hilfe.
  4. Nach Fertigstellung in den Artikelnamensraum verschieben. Wie das geht, kannst du hier nachlesen. Weiterhin viel Erfolg und viele Grüße, Johnny Controletti (Diskussion) 13:52, 23. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Solicitud de ayuda

[Quelltext bearbeiten]
Ante todo, me disculpo por expresarme en español, pero mis conocimientos de alemán son mínimos, y por cierto, poner este mensaje de pedido de ayuda en alemán, aunque sea en forma breve, me demandaría demasiado esfuerzo y sin garantías de ser comprendido por los wikipedistas.
El artículo principal en alemán titulado "Eduardo Cuitiño Bosio" se encuentra es este momento en zona de prueba, en espera de que se me permita publicarlo.
No sé muy bien cómo es que en la Wikipedia-alemán se estila iniciar la biografía de una persona, pero bueno, puse su fotografía y además preparé un pequeño cuadro, según se indica también en una zona de prueba aparte.
Mi problema es que no tengo la más mínima idea de cómo se especifica en la Wikipedia-alemán, el equivalente a esa plantilla "Caja derecha" que me permití esbozar.
¿Podrían ayudarme?
¿Y además, podrían corregir cualquier otro detalle que por lógica se me haya pasado?
Muchas gracias por vuestra atención a este asunto.
--AnselmiJuan (Diskussion) 15:50, 23. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Welcome

[Quelltext bearbeiten]

Willkommen / Welcome

Apparently, you don’t understand German, or understand it only at a basic level. This is a welcome message to introduce you to the German Wikipedia, with the most important places and departments you may want to consult.

  • The embassy is perhaps the first place to go. There you can ask questions and get in touch with people who can translate your requests.
  • The German equivalent of the “village pump” is Questions about Wikipedia which can be used to ask questions and discuss matters of all kinds about Wikipedia. Feel free to ask questions in your preferred language, but questions in English will probably get the quickest responses as opposed to those asked in less common languages.
  • Common requests: Request to usurp existing user accountsRequest a Bot flag.
  • You are also welcome to participate in the multilingual Adopt-a-user program.
  • For your user page: You might want to create your user page and put some babel boxes on it, so everyone knows what languages you speak. For example: “{{Babel|en|de-0}}” if you are a native English speaker, but speak no German at all.

How to help? One thing you could do is to improve this template (translate, fix errors, etc.), to help more contributors who do not speak German.

Once again, welcome! -- XenonX3 – (RIP Lady Whistler) 16:51, 23. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Respuesta

[Quelltext bearbeiten]

Muchas gracias por contestar. Inglés sí comprendo mucho mejor que alemán, aunque leo con muchísima lentitud, y comprendo las frases más simples. Sin embargo, que me hayan escrito en inglés es realmente un avance.

Los idiomas que sí domino perfectamente, aparte de español, son el francés, el portugués, y el gallego. Pero bueno, en el norte de Europa, los idiomas más difundidos son el alemán, el inglés, y tal vez el ruso.

De todas maneras, agradezco mucho vuestra respuesta, usuario XenonX3, a la que le dedicaré mis esfuerzos.

--AnselmiJuan (Diskussion) 17:03, 23. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Tragödie und Wunder: Flug 571

[Quelltext bearbeiten]

Hallo AnselmiJuan!

Die von dir angelegte Seite Tragödie und Wunder: Flug 571 wurde zum Löschen vorgeschlagen, bitte lies dazu die Löschregeln. Möglicherweise mangelt es der Seite an Qualität und/oder vielleicht ist – im Falle eines Artikels – die enzyklopädische Relevanz nicht eindeutig im Artikel erkennbar oder es gibt andere Löschgründe. Ob die Seite tatsächlich gelöscht wird, wird sich im Laufe der Löschdiskussion entscheiden, wo du den Löschantrag mit den konkreten Löschgründen findest. Bedenke bei der argument- und nicht abstimmungsorientierten Diskussion bitte, was Wikipedia nicht ist. Um die Relevanz besser erkennen zu lassen und die Mindestqualität zu sichern, sollte primär die zur Löschung vorgeschlagene Seite weiter verbessert werden. Das wiegt als Argument deutlich schwerer als ein ähnlich aufwändiger Beitrag in der Löschdiskussion.

Du hast gewiss einiges an Arbeit hineingesteckt und fühlst dich vielleicht vor den Kopf gestoßen, weil dein Werk als Bereicherung dieser Enzyklopädie gedacht ist. Sicherlich soll aber mit dem Löschantrag aus anderer Sichtweise ebenfalls der Wikipedia geholfen werden. Bitte antworte nicht hier, sondern beteilige dich ggf. an der Löschdiskussion. Grüße, Xqbot (Diskussion) 10:17, 14. Mai 2014 (CEST) (Diese Nachricht wurde automatisch durch einen Bot erstellt. Falls du zukünftig von diesem Bot nicht mehr über Löschanträge informiert werden möchtest, so trage dich hier ein.)Beantworten

WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

[Quelltext bearbeiten]
Invitation à la noborder

2015
2015
Bonjour AnselmiJuan,

Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. La France est au centre de la Foire du Livre de Francfort cette année (Gastland). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur les auteurs entre Wikipédia germanophone et francophone.

Les frais de transport et d'hébergement sont pris en charge par WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)

Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter via Wiki-Email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire ici (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort

Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

 Info: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nous le site du projet.


Einladung zur noborder

2015
2015
Hallo AnselmiJuan,

Wir haben ein Edit-A-Thon organisiert, das im Rahmen der Frankfurter Buchmesse stattfinden wird. Frankreich steht im Mittelpunkt der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (Gastland). Wir organisieren das Verfassen und Übersetzen von Artikeln über Autoren Und Literaturthemen zwischen der deutsch- und französischsprachigen Wikipedia.

Die Kosten für An/Abreise und Unterkunft trägt WMDE. Die Buchmesse findet vom 11. bis 15. Oktober statt. Mindestdauer für Teilnahme (wenn Anreise und Hotel organisiert via WMDE) ist zwei Tage.

Bei Interesse kannst Du mich auch über WikiMail kontaktieren. Mehr Infos und die Möglichkeit sich bei Interesse einzutragen hier (Französisch, Englisch, Deutsch): WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

Vielen Dank und ich würde mich freuen, Dich in Frankfurt begrüßen zu dürfen. --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)----Beantworten

 Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.


Monsieur Jens Best :
Avant tout, je tiens à vous remercier de votre aimable invitation qui m'honore vraiment.
Je ne vous cache pas mon grand intérêt à participer à votre événement en Allemagne (Francfort).
Cependant je m'interroge sur deux points auxquels vous pourrez me répondre:
(1) Etant donné que je réside à Montevideo en Uruguay : prendriez-vous en charge au moins le vol d'aller, en plus de l’hébergement sur place ?
(2) Par ailleurs ayant des difficultés pour marcher, pourriez- vous prévoir tout ce qui faciliterait mes déplacements?
En vous remerciant par avance de vos réponses, et dans l'attente de vos nouvelles, je vous salue très cordialement (Juan Carlos Anselmi) --AnselmiJuan (Diskussion) 01:33, 17. Sep. 2017 (CEST)Beantworten