Benutzer Diskussion:Capmo
Willkommen / Welcome / Bienvenue / Bienvenido / Benvenuto!
Apparently you don't understand German, or understand it at a basic level. This is a Welcome message to introduce you to the German Wikipedia, with the most important places and departments you may want to consult.
- The embassy is perhaps the first place to go. There you can ask questions and get in touch with people who can translate your requests.
- The German equivalent of the “Village pump” is Questions about Wikipedia which can be used to ask questions and discuss matters of all kinds about Wikipedia. Feel free to ask in you favorite language, but consider that you might get quicker answers if you ask in English, than if you ask in less common languages.
- Common requests: Request to usurp existing user accounts • Request a Bot flag.
- You are also welcome to participate in the multilingual Adopt-a-user program.
- For your user page: You might want to create your user page and put some babel boxes on it, so everyone knows what languages you speak. For example: “
{{Babel|en|de-0}}
” if you are a native English speaker, but speak no German at all.
How to help? One thing you could to is to improve this very template (translate, fix errors, etc.), to enable helping more contributors who do not speak German.
Once again, welcome! --AFBorchert 08:20, 10. Jun. 2009 (CEST)
- Vielen Dank! Capmo 03:04, 11. Jun. 2009 (CEST)
Yamandú Costa
[Quelltext bearbeiten]Im Dicionário Cravo Albin da Música Popular Brasileira wird er Yamandú Costa genannt und auf der CD, die ich von ihm habe, steht auch Yamandú. Daher finde ich die Änderung seltsam. -- pretobras 01:49, 7. Mär. 2010 (CET)
- Hallo, Yamandú ist eine häufige Rechtschreibfehler auch in Brasilien, aber wenn Sie überprüfen, seiner persönlichen Website (www.yamandu.com.br), werden Sie feststellen, dass er nicht verwenden einen Akzent auf seinen Namen gibt (was ist richtig, nach dem portugiesischen Rechtschreibung). Capmo 05:49, 9. Mär. 2010 (CET)
Das ist doch eindeutig. Jedenfalls verstehe ich das so. Wieso machst du meinen revert dann erneut rückgängig? Was verstehe ich an der Meldung vom 21.März 2012 falsch?--Losdedos (Diskussion) 19:29, 4. Apr. 2014 (CEST)
- Hallo Losdedos, Nicaraguas Anfrage um Mitglied zu werden war zwar akzeptiert, aber es hat noch nicht alle Voraussetzungen erfüllt.
- "Por otra parte, también fue aceptada la adhesión de la República de Nicaragua [1], en la Decimosexta Reunión del Consejo de Ministros (Resolución 75 (XVI)), realizada con fecha 11 de agosto de 2011. Actualmente, Nicaragua avanza en el cumplimiento de las condiciones establecidas para constituirse en país miembro de la Asociación [2]."
- [1] "Beitritt der Republik Nicaragua wurde angenommen."
- [2] "Nicaragua rückt, um die Bedingungen zu erfüllen, um ein Mitgliedsland der Vereinigung werden."
- Capmo (Diskussion) 19:53, 4. Apr. 2014 (CEST)
- Das habe ich auch gelesen. Der Text ist aber zeitlich dem Ministerratstreffen zugeordnet, das 2011 stattfand. Im März 2012 gibt es dann die von mir verlinkte Pressemitteilung, siehe hier. Damit ist dieser Text in meinen Augen überholt. Hier steht dies bei der Interamerikanischen Entwicklungsbank auch in der Form, dass Nicaragua bereits 14. Mitgliedsstaat ist.--Losdedos (Diskussion) 20:00, 4. Apr. 2014 (CEST)
- Die Tatsache, dass die Nationalversammlung hat dafür gestimmt, nicht sichern, dass alle Anforderungen erfüllt wurden. Ich denke, dass wir die ALADI Website als Referenz in dieser Angelegenheit zu unternehmen.
- Hier sind zwei aktuelle Links [1][2] zu informieren, dass die bilateralen Verhandlungen sind noch im Gange. Capmo (Diskussion) 20:20, 4. Apr. 2014 (CEST)
- Aber die ALADI schreibt doch selbst am 21. März 2012, dass Nicaragua nunmehr 14. Mitgliedsstaat ist?! Das Stabilitätskriterien erfüllt werden müssen, steht dem dann offenbar nicht im Weg. Ist doch in der EU nicht anders. Griechenland ist trotz allem EU-Mitglied.--Losdedos (Diskussion) 20:33, 4. Apr. 2014 (CEST)
- Diese Nachrichten von 11. Februar 2014 heißt es, dass Nicaragua ist noch nicht Vollmitglied:
- "Uma vez que todos os países-membros da ALADI encerrem a conformação das referidas listas terá lugar a última etapa do processo de Adesão: a assinatura dos Protocolos de Adesão da Nicarágua aos Acordos Regionais da ALADI e o depósito do Instrumento de Adesão da Nicarágua ao TM80."
- ("Wenn alle Mitgliedsländer der LAIA schließen die Konformation dieser Listen, wird die letzte Phase des Beitrittsprozesses statt: die Unterzeichnung der Protokolle über den Beitritt von Nicaragua zu den LAIA Regionale Abkommen und Vereinbarungen, und der Hinterlegung der Urkunde über den Beitritt von Nicaragua zu der TM80.")
- Capmo (Diskussion) 21:57, 4. Apr. 2014 (CEST)
- Portugiesisch verstehe ich leider nicht und kann nur den Sinn erahnen. Kein Vollmitglied? Ist das so? Sind TM80 und LAIA deckungsgleich mit der ALADI, oder sind das Zusatzabkommen etc.. In der damaligen Europäischen Gemeinschaft gab es auch diverse Verträge wie EG-Vertrag, EWG-Vertrag, Montan-Union etc. (meine europarechtlichen Kenntnisse sind leider auffrischungsbedürftig) Es könnte sich hier um solche Zusatzabkommen handeln? Die Aussage, Nicaragua sei 14. Mitgliedsstaat ist aber doch recht eindeutig.--Losdedos (Diskussion) 22:11, 4. Apr. 2014 (CEST)
- LAIA ist das gleiche, als ALADI. TM80 ist die Abkürzung für Tratado de Montevideo de 1980, der Vertrag der die ALADI erstellt. :) Also, nein, es ist kein Vollmitglied noch. Grüßen,, Capmo (Diskussion) 23:22, 4. Apr. 2014 (CEST)
- Portugiesisch verstehe ich leider nicht und kann nur den Sinn erahnen. Kein Vollmitglied? Ist das so? Sind TM80 und LAIA deckungsgleich mit der ALADI, oder sind das Zusatzabkommen etc.. In der damaligen Europäischen Gemeinschaft gab es auch diverse Verträge wie EG-Vertrag, EWG-Vertrag, Montan-Union etc. (meine europarechtlichen Kenntnisse sind leider auffrischungsbedürftig) Es könnte sich hier um solche Zusatzabkommen handeln? Die Aussage, Nicaragua sei 14. Mitgliedsstaat ist aber doch recht eindeutig.--Losdedos (Diskussion) 22:11, 4. Apr. 2014 (CEST)