Benutzer Diskussion:Fiiiisch!
Herzlich willkommen in der Wikipedia, Fiiiisch!!
[Quelltext bearbeiten]Ich habe gesehen, dass du dich kürzlich hier angemeldet hast, und möchte dir ein paar Tipps geben, damit du dich in der Wikipedia möglichst schnell zurechtfindest:
|
- Sei mutig, aber vergiss bitte nicht, dass andere Benutzer auch Menschen sind. Daher wahre bitte immer einen freundlichen Umgangston, auch wenn du dich mal über andere ärgerst.
- Bitte gib bei Artikelbearbeitungen möglichst immer eine Quelle an (am besten als Einzelnachweis) und begründe deine Bearbeitung kurz in der Zusammenfassungszeile. Damit vermeidest du, dass andere Benutzer deine Änderung rückgängig machen, weil sie diese nicht nachvollziehen können.
- Nicht alle Themen und Texte sind für eine Enzyklopädie wie die Wikipedia geeignet. Daher kannst du Enttäuschungen beim Schreiben und Bearbeiten von Artikeln vermeiden, wenn du dir zuvor Wikipedia:Was Wikipedia nicht ist und Wikipedia:Relevanzkriterien anschaust.
- In Diskussionen ist es üblich, seine Beiträge mit
--~~~~
zu unterschreiben. Das geht einfach mit der auf dem Bild nebenan markierten Schaltfläche. In Artikeln werden Beiträge allerdings nicht signiert. - Hilfe:Übersicht zeigt dir den Zugang zu allen Hilfethemen.
- Hilfe:Glossar informiert dich, wenn du Abkürzungen oder Ausdrücke in den Editkommentaren oder auf Diskussionsseiten nicht verstehst.
Schön, dass du zu uns gestoßen bist – und: Lass dich nicht stressen.
Einen guten Start wünscht dir Katakana-Peter 00:55, 26. Dez. 2011 (CET).
MPLA
[Quelltext bearbeiten]Soviel ich weiß (und wie mein Sprachgefühl mir sagt), wird im Deutschen so verfahren, daß man bei fremdsprachlichen Substantiven das ursprüngliche grammatische Geschlecht beibehält. "Movimento" ist im Portugiesischen nun männlich, nicht weiblich. Also niemals "die" MPLA. Da es im Portugiesischen kein Neutrum gibt, wird der männliche Artikel "o" auch dort eingesetzt, wo im Deutschen das "das" angebracht ist. "Das MPLA" ist also sprachlogisch die einzig sinnvolle Lösung. Wenn man aber schon - gegen alle Logik - auf dem grausigen "die MPLA" besteht, dann muß man das auch durchhalten, z.B. bei den Possessivpronomen: da muß es dann "ihr" heißen, nicht "sein"....-- Aflis (Diskussion) 22:05, 27. Sep. 2012 (CEST)
- Hmtja, mein Sprachgefuehl sagt mir, dass das ziemlich beliebig gehandhabt wird :D , manchmal nach der Originalsprache, manchmal nach der deutschen Entsprechung, manchmal sonstwie. Rein sprachgefuehlsweise kriege ich bei die MPLA keinen Schluckauf von, bei die Movimento Popular… schon eher.
- Wichtiger aber wohl, dass ich mein Sprachgefuehl da eigentlich raushalten will, schließlich ist auf der MPLA/Diskussion ausfuehrlich dazu diskutiert worden, und mein Eindruck war, dass es bis auf Weiteres bei "Die MPLA" bleiben sollte. Da wollte ich nur die eine Stelle, an der mir ein des anstatt der aufgefallen war, zum "Konsens" hin korrigieren. Und dann hast Du natuerlich völlig Recht, dass ich etwas weiter oben das …es seine … sein … ueberlesen habe - bissi peinlich.
Nunja, mit deiner Hilfe ist es jetzt im Artikel zumindest in sich stimmig, ist doch auch schon mal was. Na denn … Fiiiisch! (Diskussion) 22:48, 27. Sep. 2012 (CEST)
Nun, von Konsens kann wirklich nicht die Rede sein. Bei denjenigen, die sich wissenschaftlich mit Angola beschäftigen, heißt es auf Deutsch natürlich weiterhin "das MPLA" - und wird achselzuckend abgetan, daß die "Aktivistenliteratur" (die es inzwischen nicht mehr gibt) seinerzeit "die MPLA" eingeführt hat, nachweislich aus Unkenntnis des Portugiesischen. Von dem, was bei de:WP vorgeht. weiß man augenscheinlich nichts - mit meiner Ausnahme. Und ich habe mich für den Augenblick damit abgefunden, daß sich in diesem Punkt eine "quantitative Logik" à la Google durchgesetzt hat...--Aflis (Diskussion) 13:55, 28. Sep. 2012 (CEST)