Benutzer Diskussion:Gametes

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Habitator terrae in Abschnitt b:Liederbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Herzlich willkommen in der Wikipedia!

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe gesehen, dass du dich vor Kurzem hier angemeldet hast, und möchte dir daher für den Anfang ein paar Tipps geben, damit du dich in der Wikipedia möglichst schnell zurechtfindest.

Schritt-für-Schritt-Anleitung für Artikelschreiber Wie man gute Artikel schreibt Weitere Hinweise für den Anfang Wenn du Fragen hast Persönliche Betreuung
  • Wenn du neue Artikel erstellen möchtest, kannst du viele Unannehmlichkeiten vermeiden, wenn du zuvor einen Blick auf Was Wikipedia nicht ist und die Relevanzkriterien wirfst. Nicht alle Themen und Texte sind für einen Artikel in einer Enzyklopädie wie der Wikipedia geeignet.
  • Solltest du bestimmte Wörter oder Abkürzungen nicht auf Anhieb verstehen, hilft dir ein Blick ins Glossar.
  • Wie du Bilder hochladen kannst, erklärt dir Schritt für Schritt das Bildertutorial.
Schaltfläche „Signatur“ in der Bearbeiten-Werkzeugleiste
Schaltfläche „Signatur“ in der Bearbeiten-Werkzeugleiste
  • Bitte wahre immer einen freundlichen Umgangston, auch wenn du dich mal ärgerst. Um in Diskussionen leicht zu erkennen, wer welchen Beitrag geschrieben hat, ist es üblich, seine Beiträge mit --~~~~ zu signieren. Das geht am einfachsten mit der auf dem Bild nebenan markierten Schaltfläche.
  • Sei mutig, aber vergiss bitte nicht, dass andere Benutzer auch Menschen sind, die manchmal mehr, manchmal weniger Wissen über die Abläufe hier haben.

Mit freundlichen Grüßen, FordPrefect42 12:48, 9. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Weihnachtslieder-Liste

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Gametes, vielen Dank für deine schönen neuen Lied-Artikel. Ich habe deine Änderungen in der Liste deutschsprachiger Weihnachtslieder gesichtet und alles für gut befunden. Ein paar der Löschungen, die sich nicht von selbst erklären, haben wohl bei anderen Wikipedianern zu Irritationen geführt. Wenn du deine Änderungen in Zukunft in der Zusammenfassungszeile mit einem aussagekräftigen Kurzkommentar (z.B. "kein Weihnachts-, sondern Adventslied") erklären würdest, würdest du dieses Problem und unnötige Revertierungen vermeiden. Schöne Grüße --FordPrefect42 12:48, 9. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Hi, jaja, Und: wieso hast du "Tauet ihr Himmel" wieder zurück ins Glied katsortiert und "Magnificat" nicht? Sind sie nicht beide Artikel zu "Gattungen" im Ggs zu den übrigen individuellen Liedern? Grüße--Gametes 07:56, 10. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Hi, berechtigter Einwand. Ich habe meine Meinung dazu jetzt bei Diskussion:Tauet Himmel den Gerechten#Lied- oder Gattungsartikel? geschrieben, ich finde, das sollte gleich an der passenden Stelle diskutiert werden. Grüße --FordPrefect42 09:27, 10. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Ich wollte

[Quelltext bearbeiten]

dich einfach mal loben, weil du mir sehr positiv aufgefallen bist durch das Verfassen von Adventslied-Artikeln. Weiter so! Umweltschutz[D¦B] 17:21, 16. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Vielen Dank. Und schöne Adventsgrüße--Gametes 07:52, 17. Dez. 2010 (CET)Beantworten
Kann mich dem Lob von Umweltschutz nur anschließen :) Vielen Dank ! Du hast bestimmt schon gesehen, dass ich in einigen Artikeln die Liednummern in den freikirchlichen Gesangbüchern FL und MG hinzugefügt habe, viele Grüße --Feetjen 11:00, 17. Dez. 2010 (CET)Beantworten

Erhalt uns, Herr

[Quelltext bearbeiten]

Danke für das Lied! Ich hab die gleichnamige Bach-Kantate umgenannt (die es noch nicht gibt, aber bald) und ein paar Links gesetzt. --Gerda Arendt 15:21, 14. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Inzwischen gibt es die Kantate auf englisch, ich bastele an der Übersetzung, Basis Dürr. Demnach: "Grundlage für den Kantatentext ist Martin Luthers Choral Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort in einer Zusammenstellung mit anderen Versen, wie sie zu Bachs Zeit in Gesangbüchern zusammen erschienen. Den Anfang bildeten drei Strophen des Lutherliedes in der Reihenfolge von 1586 (während in einem früheren Druck die beiden ersten Strophen vertauscht sind). Es folgen zwei Strophen von Justus Jonas, darauf Luthers deutsche Fassung Verleih uns Frieden gnädiglich von Da pacem Domine, die ursprünglich die vierte Strophe seines Liedes bildete, und schließlich eine Strophe von Johann Walter, die auf 1 Tim 2,2 beruht." - Ist das nachvollziehbar?
Hi Gerda, danke für deine wunderbaren Kantatenartikel. Die genannte Reihung finde nicht leicht nachvollziehbar. Zumindest erwarte einen erhellenden Interpretationsversuch für diese Konstellation. So erscheint es nur kompliziert.--Gametes 15:20, 1. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Und was bedeutet in "und ergänzt die Zahl der beiden Erzfeinde im Choral Nr. 3 um den inneren Feind: die falschen Brüder in den eigenen Reihen, sowie den letzten Feind, den Tod." der Begriff "Choral Nr. 3"? Ist der Tot nicht schon bei Luther entscheidend? Wo werden die "falschen Brüder" erwähnt und inwiefern sind sie "innere Feinde"? --Gerda Arendt 18:09, 23. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Bitte gleich hier antworten, es interessiert vielleicht auch andere, --Gerda Arendt 18:12, 23. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Der Tod wird bei Luther erwähnt, aber bei Bach eben auch als "Feind" ausgesprochenermaßen qualifiziert. Habs nochmal im Art. in "" gesetzt. Es steht hier:

3. RECITATIVO (+CHORAL. ALTO, TENORE)
Der Menschen Gunst und Macht wird wenig nützen,
wenn du nicht willt das arme Häuflein schützen,
Gott Heilger Geist, du Tröster wert,
du weißt, daß die verfolgte Gottesstadt
den ärgsten Feind nur in sich selber hat
durch die Gefährlichkeit der falschen Brüder.
Gib deinm Volk einerlei Sinn auf Erd,
daß wir, an Christi Leibe Glieder,
im Glauben eins, im Leben einig sei’n.
Steh bei uns in der letzten Not!
Es bricht alsdann der letzte Feind herein
und will den Trost von unsern Herzen trennen;
doch laß dich da als unsern Helfer kennen.
G’leit uns ins Leben aus dem Tod!

Grüße --Gametes 15:20, 1. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Danke, ich hab jetzt auch verstanden, dass mit Choral Nr. 3 der 3. Satz der Kantate und nicht der 3. Choral der Textvorlage gemeint ist, --Gerda Arendt 19:18, 1. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Ein newes Christlichs Lied Dadurch Deudschland zur Busse vermanet

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Gametes,

danke für deinen Beitrag auf dem Eisberg ;-). Leider kann der Text ohne vernünftige Quelle nicht so bei uns stehen bleiben [1]. Dies ist aber kein Grund das Werk gleich zu löschen. Ich werde gerne die Quelle nachrüsten und vielleicht noch die Erstkorrektur übernehmen. Wie du in der Löschdiskussion sieht habe ich ja auch schon eine Quelle aufgetan. Mich würde jetzt interessieren nach welcher Quelle du den Text erstellt hast, damit ich im Zweifel die richtige hochlade und verlinke.

Guten Gruß --THE IT (Diskussion) 09:57, 20. Feb. 2015 (CET)Beantworten

PS: Asche auf mein Haupt. Beim erneuten Sichten der Textbox habe ich gesehen das du eine Quelle verlinkt hast. Ich entschludige mich. Betrachte den oberen Text als hinfällig

b:Liederbuch

[Quelltext bearbeiten]

Du hast ja schon viele schöne Lied-Artikel geschrien, deshalb würde ich dich lbitte dir mal das Buch b:Liederbuch mal anzusehen und vielleicht auch mit zu helfen --Habitator terrae (Diskussion) 23:36, 24. Feb. 2018 (CET) Habitator terrae (Diskussion) 23:36, 24. Feb. 2018 (CET)Beantworten