Benutzer Diskussion:Hukukçu/Archiv/2008

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Hukukcu in Abschnitt Eğitim Sen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo

Hallo "Jurist", ich bin Admin und kümmere mich ein wenig um den Bereich Türkei/Naher Osten/Islam. Ich habe deine Anregungen im Artikel Gerichtsbarkeit der Türkei gelesen. Leute vom Fach sind herzlich willkommen. Mein Rat: Sei mutig! Wenn du Fragen hast, stell' sie einfach bei mir auf der Diskussionsseite. Alternativ kannst du dir auch einen Mentor suchen (geht hier: Wikipedia:Mentorenprogramm. Also etwas nachträglich: Hoş geldin! --Koenraad Diskussion 07:04, 15. Jul. 2008 (CEST)

Ich hab dir auf meiner Seite geantwortet, damit es nicht hin und her geht. --Koenraad Diskussion 18:40, 15. Jul. 2008 (CEST)

Vorschlag Hauptseite

Hallo Hukukcu, habe gerade Deinen Artikel für die dreitägige Präsentation auf der WP-Hauptseite unter "Schon gewußt" vorgeschlagen (siehe hier Vorlage Diskussion:Hauptseite Schon gewusst). Ich fand ihn unter den vielen Neueingängen der letzten Stunden interessant, informativ und originell. Es macht sich aber gut, ein passendes Bild im Artikel unterzubringen. Provisorisch habe ich bei meinem Vorschlag mal Atatürk eingebaut. Vielleicht hast Du auch ein Türkisches Zivilgesetzbuch und könntest es fotografieren. Den guten alten Atatürk könnte man ja als zweites Bild nehmen, weil in seinem Lemma (Mustafa Kemal Atatürk#Gesellschaftsreformer und Erziehungsdiktator (1924-1938)) etwas zu türkischen Frauenrechten und der Neuregelung der Ehescheidung in seiner Reformperiode gesagt wird. Danke für Deinen Artikel. beste grüße -- Lysippos 00:03, 16. Jul. 2008 (CEST)

Willkommen!

Hallo, wenn du einen neuen Artikel schreibst dann füge ihn in Zukunft bitte hier ein.

So signierst du all deine Beiträge richtig:

Hallo, bitte signiere deine Beiträge: siehe: Hilfe:Signatur

Die Eingabe von … … wird beim Speichern umgewandelt in … … und auf der Seite angezeigt als …
-- ~~~~ -- [[Benutzer:Benutzername|Benutzername]] 17:06, 19. Dezember 2024 -- Benutzername 17:06, 19. Dezember 2024

Über dem Bearbeitunsfenster gibt es dafür einen Button (der 2. von rechts).

Noch ein paar interessante Seiten für dich:

bendeniz, --Nérostrateur 11:09, 17. Jul. 2008 (CEST)

Osmanisches Grundgesetz

Kleiner technischer Hinweis: Artikel für die meherere verschiedene Namen (=Lemma) passen, müssen nicht mehrfach in die Wikipedia eingestellt werden. Dafür gibt es die Möglichkeit eines so genannten Redirects. Durch Setzen einer solchen Weiterleitung nach dem Muster #REDIRECT [[Osmanisches Grundgesetz von 1876]] wird jeder Leser, der das Nebenlemma aufruft, automatisch auf den Haupttext geführt. Wie das geht, siehst Du am Beispiel Kanun-i Esasi. -- Triebtäter 02:15, 19. Jul. 2008 (CEST)

moin Hukukcu, ich habe deinen artikel mit interesse gelesen, danke dafür. bitte setze triebtäters redirects nicht zurück, seine begründung ist korrekt. lemma werden ohne artikel geführt, gruß --Jan eissfeldt 02:30, 19. Jul. 2008 (CEST)

Hoşgeldin

Unsere kleine Runde ist für mehr qualifizierte Verstärkung dankbar. Gruß :) WTT 02:29, 19. Jul. 2008 (CEST)

Nochmal ich

Gratulation zu deinen neuen Artikeln. Wenn du Hilfe brauchst, stehe ich gern zur Verfügung. Die Kollegen und ich werden dich natürlich im Gegenzug bei juristischen Fragen in Artikeln in Anspruch nehmen. Gibts es das neue türkische Strafgesetzbuch eigentlich schon in deutscher Übersetzung. Sylvia Tellenbach erklärte mir vor einem Jahr, dass daran gearbeitet werde. Ich hab's danach nicht weiter verfolgt. Selam --Koenraad Diskussion 21:44, 20. Jul. 2008 (CEST)

Danke für die Gratulation und angebotene Hilfe, ich werde sicherlich darauf zurückgreifen. Die deutsche Übersetzung vom TCK müsste es schon geben, siehe: Tellenbach, S.: Das neue türkische Straf- und Strafprozessrecht, BWV - Berliner Wissenschafts-Verlag 2008, ISBN: 3-8305-1538-3. Grüße --Hukukcu 13:14, 21. Jul. 2008 (CEST)

Gesetz Nr. 1057

Hi Hukukcu, ob es dir als Juristen eine freudige oder lästige Pflicht ist, wenn ich dich bitte, mir den Inhalt des Gesetzes zu übersetzen? Ich nehme an, dass es von diesem Text am Rande bisher keine deutsche Übersetzuung gibt.

Madde 1 - İçinde Devlete mütehattim bir vazife icra, yahut Hükümetin veya belediyelerin efrat ile zaruri ve kanuni olan münasebetlerini temine tahsis edilen binalarla alelümum mektep binalarında vaktiyle Osmanlı saltanatını temsil için konulmuş olan, yahut vaziyetlerine göre halen temsile delalet eden tuğra veya armalar ve bunlarla beraber olarak sultanların mediherini ihtiva eden kitabeler hakkında ikinci madde hükmü tatbik olunur. Bu kabil tuğra ve arma ve kitabe bulunan hususi binalar, bunlar kaldırılmadıkça veya örtülmedikçe yukarda zikrolunan faaliyetler ve münasebetlere tahsis olunamaz.

Madde 2 - Birinci maddedeki kayiterin şumulü dahilinde olan tuğra ve arma ve kitabeler Devlet veya belediye malı olan binalarda bulunduğu halde kaldırı- larak müzelere konulur.

Yerlerinden kaldırılmalariyle gerek kendilerinin, gerek bulundukları binaların, bedii veya tarihi kıymetlerine halel gelecek olanlar, eserin ve bulunduğu mahalin bedii kıymetini nakisedar etmemek üzere münasip vesait ile örtülür.

Madde 3 - Alakadar Vekaletlerin müracaatı üzerine Devlet binalarından hangi eserlerin kaldırılması veya örtülmesi lazımgeldiğini tayin ve örtülmesi lazım ise şekil ve suretlerini tesbit ile karar vermek Maarif Vekaletine aittir.

Madde 4 - Bu kanun neşri tarihinden muteberdir.

Madde 5 - Bu kanunun icrasına İcra Vekilleri Heyeti memurdur.

Beste Grüße und herzlichen Dank im Voraus! --Dr. 91.41 21:04, 26. Jul. 2008 (CEST)

Zusatz: der Titel müsste auch übersetzt werden: „Türkiye Cumhuriyeti Dahilinde Bulunan Bilumum Mebanii Resmiye Ve Milliye Üzerindeki Tuğra Ve Methiyelerin Kaldırılması Hakkında Kanun“ --Dr. 91.41 21:08, 26. Jul. 2008 (CEST)

So geht das, da meldet man sich nichtsahnend bei Wikipedia an und...... Du merkst, alle sind froh, einen Fachmann unter uns zu wissen. --Koenraad Diskussion 22:16, 26. Jul. 2008 (CEST)


Hier die sinngemäße Übersetzung. Ist vom Satzbau her ein schwierig zu übersetzender Text. Ich hoffe, dass es dennoch klar verständlich ist.

Gesetz über die Entfernung aller Tughras und Lobschriften, die auf staatlichen und dem Volk gehörenden (=privaten) Gebäuden innerhalb der türkischen Republik (=im Inland) (abgebildet) sind

Art. 1: Nach der Regelung in Art. 2 wird vorgegangen, wenn es sich um Tughras oder Wappen und auch um Lobinschriften handelt, welche einst zur Repräsentation der osmanischen Herrschaft angebracht wurden oder je nach Zustand immer noch die Repräsentation anzeigen, die sich auf Gebäuden befinden, die für die Ausübung staatlich notwendiger Dienste bestimmt sind, beziehungsweise auf Gebäuden, die unerlässlich und aus gesetzlichen Gründen die Beziehungen zwischen der Regierung oder den Gemeinden und den Bürgern gewährleisten. Für öffentliche Schulgebäude gilt dasselbe.

Gebäude, auf denen sich solche Tughras, Wappen oder Inschriften befinden, dürfen für die erwähnten Geschäfte und Beziehungen nicht genutzt werden, solange die Zeichen nicht entfernt oder verhüllt werden.

Art. 2: Die in Art. 1 beschriebenen Tughras, Wappen und Inschriften werden, falls sie sich auf staatlichen oder städtischen Gebäuden befinden, (von diesen) enfernt und in Museen untergebracht.

Bei Werken bzw. Gebäuden, die durch die Entfernung in Bezug auf ihre künstlerischen und historischen Werte schäden davon tragen könnten, sind die Werke und der Ort an dem sie sich befinden mit geeigneten Mitteln so zu verhüllen, dass ihr künstlerischer Wert keinen Schaden nimmt .

Art. 3: Die Entscheidungsmacht über die, von zuständigen Beauftragten beantragte, Entfernung oder Verhüllung von Werken und, falls dies notwendig ist, über die Art und Weise, liegt beim Kulturministerium.

Art. 4: Dieses Gesetz tritt mit Veröffentlichung in Kraft.

Art. 5: Für die Ausführung dieses Gesetzes sind Vollstreckungsbeamte zuständig. --Hukukcu

Wunderbar, lieber hukukçu! Bestens! --Dr. 91.41 07:01, 27. Jul. 2008 (CEST)
Einfach Respekt ! Als normaler Türkischsprecher kann man so einen Text nicht übersetzen, es ist mehr osmanisch (oder mehr arabisch/persisch) als türkisch. Türkische Juristensprache ist einfach Horror für nicht-juristische Personen. Wie man es hier noch mal sieht, sind osmanisch, arabisch und persich in bestimmten fachlichen Gebieten der türkischen Sprache immer noch sehr lebendig (vielleicht zu lebendig). Tja, in Sachen Juristik war Atatürk mit seinen "nationalistischen" Sprachreformen wohl "nicht (ultra-)nationalistisch genug" (bezogen auf Behauptungen eines Wiki-User wie: "Die Sprache war Osmanisch, durch Atatürks Sprachreformen wurde (aus nationalistischen Gründen) eine neue Sprache namens Türkisch erschaffen" oder "Die Sprachreform, die in der Tat eine völlig neue Sprache erschaffen sollte (dass es sich dabei um die "Volkssprache" handelt, ist ein Mythos). Es wurden gezielt bestimmte Wörter entfernt und z.T. duch völlig fremde Wörter ersetzt; Hauptsache nicht arabisch oder persisch"). --Adilhan Disko 17:51, 27. Jul. 2008 (CEST)

Da die meisten Gesetzestexte aus der Anfangsphase der Republikgründung stammen, sind sie in der damaligen Amtssprache (bzw. -schrift) verfasst worden. In jüngerer Zeit wurde versucht, die juristische Sprache an das moderne türkisch anzupassen, da eigentlich die Wirksamkeit von Gesetzen von ihrer Verständlichkeit abhängig ist. Doch das ganze war nicht recht erfolgreich, da es sich ja naturgemäß um Fachbegriffe handelt und die Juristen haben die neuen Übersetzungen nicht akzeptiert, da sie zum Teil einfach an den Haaren herbeigezogen waren. Einige Wörter setzen sich aber so langsam durch, wie z.B. haklı savunma (meşru müdafaa=Notwehr) oder zor durum (zaruret hali=Notstand). Als Jurist muss man in der Türkei osmanisch zumindest verstehen, es gehört zum juristischen Handwerkszeug. --Hukukcu 18:28, 27. Jul. 2008 (CEST)

Kurze Nachfrage: gibt es einen türkischen Gesetzeskommentar - vielleicht dem Palandt entsprechend - in dem das Gesetzt 1057 kommentiert worden ist? --Dr. 91.41 21:25, 27. Jul. 2008 (CEST)

Da fällt mir spontan leider keins ein, sorry. --Hukukcu 21:30, 27. Jul. 2008 (CEST)

Könnte ja sein, dass du mal darüber stolperst ... ;-) --Dr. 91.41 21:32, 27. Jul. 2008 (CEST)

Portal:Türkei/Bild der Woche/Kandidaten

Hallo, ich bitte dich im Namen des Portal:Türkeis in Zukunft jede Woche bei der Abstimmung über das Bild der Woche teilzunehmen. Am besten speicherst du den Link auf deiner Benutzerseite und schaust regelmäßig vorbei. Liebe Grüße, --Nérostrateur 22:27, 29. Jul. 2008 (CEST)

Kandidatur: Hauptseite Schon gewusst - Ehescheidung in der Türkei

Bitte melde dich hier zu Wort, es geht um deinen Artikel. Liebe Grüße, --Nérostrateur 00:22, 1. Aug. 2008 (CEST)

Türkisches Verfassungsgericht

Da Du etliche Mitglieder des Gerichtes inzwischen eingestellt hast (was mich persönlich sehr freut, die Lücke sah ich seit einiger Zeit mit Sorge, kann halt nur nicht genug Türkisch) weißt Du sicher, dass uns noch ein Artikel zu dem Gericht fehlt. Es würde mich sehr freuen, wenn Du den verfassen könntest.--Kriddl Disk... 07:29, 1. Aug. 2008 (CEST)

Ich arbeite daran, kann aber noch etwas dauern. LG. --Hukukcu Diskussion 09:56, 1. Aug. 2008 (CEST)

Goudsblom-Entwurf

Danke für die schnelle Löschung. Ich hatte bei der Einrichtung des Entwufrs gepennt.--Jürgen Oetting 17:21, 10. Aug. 2008 (CEST)

Kein Problem. LG.--Hukukcu Disk. 17:22, 10. Aug. 2008 (CEST)

Danke

Da warst Du schneller als ich. Die Rechtschreibung und Formulierung wollte ich noch verändern, nur mein Essen war schon fertig :) thx grüße Lohan 15:35, 12. Aug. 2008 (CEST)

Gerngeschehen. Ich hoffe es hat geschmeckt ;-) --Hukukcu Disk. 15:38, 12. Aug. 2008 (CEST)

F Tipi Cezaevleri

Ich hab eigentlich seit langem vor, einen Artikel darüber zu schreiben. Bin aber immer wieder davor zurückgeschreckt. Wäre das nix für dich? Dann wär's in besseren Händen. Ich würde auch mithelfen ährlisch! Es grüßt --Koenraad Diskussion 20:41, 13. Aug. 2008 (CEST)

Ich schau mal, dass ich irgendwann damit anfang. Du als Übersetzer könntest ja auch den Artikel von der türkischen Vikipedi übersetzen ;-) LG. -- Hukukcu Disk. 15:09, 14. Aug. 2008 (CEST)

Maddha

Kennst du das Wort Maddha für Märchenerzähler? Ich fand es in keinem Wörterbuch. Wird es heute und/oder wurde es einst im Osmanischen anders geschrieben? Was bedeutet es wörtlich? Herzlich --Dr. 91.41 08:31, 15. Aug. 2008 (CEST)

Ich kenne es allerdings, doch nicht in der Schreibweise. Heute wird es Meddah geschrieben und heißt Märchenerzähler, wörtlich Lobender,Preisender/Lobredner. Kann auch Madih geschrieben werden. Das Wort kommt von medha für loben, preisen oder medh für Lob. LG. -- Hukukcu Disk. 09:02, 15. Aug. 2008 (CEST)
Herzlichen Dank! --Dr. 91.41 12:13, 15. Aug. 2008 (CEST)

(vom ppc aus:) osm. meddah mit punkt unterm H. in arab. schrift mim, dal mit drüberliegendem verdoppelungszeichen, elif und hi (also in umschrift H mit punkt drunter). sorry, vom mobile internet explorer komme ich nicht an sonderzeichen dran. lg, lynxxx 15:06, 15. Aug. 2008 (CEST)

Thanxxx, Lynxxx! --Dr. 91.41 15:48, 15. Aug. 2008 (CEST)

Landgericht Kempten

Hallo Hukukcu. Ich hätte den Vorschlag, dass das OLG München im Abscnitt Über- und Untergeordneteartikel mit Link zitiert, nicht schon vorne in der Einleitung (auch wenn dich m.E. zu unrecht auch bei Landgericht München I etc. so gemacht wird). Was hältst Du davon? --Pelagus 20:23, 31. Aug. 2008 (CEST)

Du darfst dich gerne daran vergreifen, doch solltest du das dann auch in den anderen Artikeln ändern. LG. -- Hukukcu Disk. 20:26, 31. Aug. 2008 (CEST)

Ein Nachteil dieser Variante ist jedoch, dass der Link zum Oberlandesgericht wegfällt. Für den Laien wäre das m.E. wichtig. LG. -- Hukukcu Disk. 20:42, 31. Aug. 2008 (CEST)

Wieso? Der Link ist doch da, wo es systematisch hin passt, unter übergeordnetem Gericht. Ich hoffe Dir gefällt meine Lösung. Gruß --Pelagus 21:35, 31. Aug. 2008 (CEST)

Der Link passt systematisch schon, was ich meinte ist, dass ein laie garnicht weiß, was ein OLG (allgemein) ist. Aber es ist schon in Ordnung. Ich werde alles noch einmal vereinheitlichen. LG. Hukukcu Disk. 21:37, 31. Aug. 2008 (CEST) Ach so DEN Link meinst Du! --Pelagus 21:41, 31. Aug. 2008 (CEST)

Derjenige, den es interessiert, kann es ja einfach selber eintippen. Also kein großes Manko. Habe es jetzt mal vereinheitlicht, dürfte jetzt so passen. -- Hukukcu Disk. 21:44, 31. Aug. 2008 (CEST)

Sebastian Blecher

Welcher Link zum löschen? Ich bin gerade mal seit ein paar Minuten hier Mitlgied. (Der vorstehende nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von Fiddich (DiskussionBeiträge) 11:47, 9. Sep. 2008 (CEST))

Zübeyir Aydar

Kannst du mir sagen weswegen Zübeyirs Aydars Immunität aufgehoben wurde? Hier [1] finde ich nichts trotz der vielen Treffer (der Server vom Verfassungsgericht ist wohl "down" im Cache von Google kann man aber alles lesen). Ich brauch nur ein Stichwort mit Paragraph. Hier lese ich etwas in Richtung Separatismus, finde aber kein individuelles Vergehen. Es grüßt --Koenraad Diskussion 06:33, 13. Sep. 2008 (CEST)

Aufhebung der Immunität wegen „[...] Aktivitäten mit dem Ziel [...] die unteilbare Einheit von Staatsgebiet und Staatsvolk zu zerstören und die demokratische und laizistische Republik zu beseitigen [...]“, Art. 83 III i.V.m. Art. 14. der Verfassung. Reicht das? LG. --Hukukcu Disk. 11:43, 13. Sep. 2008 (CEST)

Klar, danke --Koenraad Diskussion 13:53, 13. Sep. 2008 (CEST)

You're welcome. -- Hukukcu Disk. 18:01, 13. Sep. 2008 (CEST)

Ausnahmezustand

Gibt es eigentlich einen Unterschied zwischen sıkıyönetim und olağanüstü hal? Bin lediglich neugierig. Ich hab mich ausführlich mit der Türkei beschäftigt, als diese Begriffe jeden Tag auftauchten, hab's aber immer verpasst mich schlau zu machen. Reine Neugierde also. Es grüßt --Koenraad Diskussion 17:34, 1. Okt. 2008 (CEST)

In der türkischen Presse werden die Begriffe recht gleichwertig und -bedeutend benutzt. Im deutschen sind die Äquivalente Belagerungszustand für sıkıyönetim (Standrecht für sıkıyönetim hukuku) und Ausnahmezustand für olağanüstü hal. -- Hukukcu Disk. 23:25, 1. Okt. 2008 (CEST)

Ergenekon

Was ist Ergenekon laut Anklageschrift? Eine "kriminelle Vereinigung" oder eine "Terrororganisation"? Ich versuche (gedanklich) die Einleitung des Artikels zu verbessern. Es grüßt --Koenraad Diskussion 19:59, 13. Okt. 2008 (CEST)

In der Anklageschrift wird den Verdächtigen unter anderem die Mitgliedschaft in einer terroristischen Organisation (silahlı terör örgütüne üye olma) vorgeworfen. Ergo wird es als terroristische Vereinigung bzw. Organisation angesehen. LG. -- Hukukcu Disk. 23:25, 13. Okt. 2008 (CEST)

Deine Artikel

Kennst du dieses Tool? http://toolserver.org/~escaladix/larticles/larticles.php?user=Hukukcu&lang=de Bei den Artikeln hab ich trotz aller Bemühungen nix zu meckern gefunden. Den yardimci würd ich mir nochmal überlegen. Fehler bleibt Fehler, auch wenn Christian Rumpf (?) das so übersetzt hat. --Koenraad Diskussion 11:46, 25. Okt. 2008 (CEST)

Danke für deine Bemühungen. Das Tool kenne ich nicht. Wozu dient es denn? Arızalı Tercüme nannte mein Dozent solche Fälle. -- Hukukcu Disk. 11:50, 25. Okt. 2008 (CEST)

Grad ging das Tool noch. Das zeigt normalerweise alle Artikel und Redirects von dir an. Ich hab 63 gezählt, schon mehr als ich. Wow! --Koenraad Diskussion 11:52, 25. Okt. 2008 (CEST)

Danke. Liegt daran, dass es in den Bereichen türkisches Recht und bayerische Gerichte einige Lücken gab (gibt). -- Hukukcu Disk. 11:53, 25. Okt. 2008 (CEST)

Türkische Gerichte

Hallo Hukukcu. Da ich die Übersetzung 157 IV immer noch nicht verstehe, wollte ich nochmal nebenbei mitteilen: Gute Arbeit, ich hoffe, dass sehr bald die aus blankem Unsinn gelöschte Kategorie:Gericht (Türkei) wiederkommt. --Pelagus 21:05, 25. Okt. 2008 (CEST)

Danke für das Lob. So macht die Arbeit gleich doppelt soviel Spaß. Ich verstehe leider immer noch nicht, was dir unverständlich ist. LG. -- Hukukcu Disk. 21:07, 25. Okt. 2008 (CEST)

Forum Qualitative Sozialforschung

Vielen Dank für Deine Hinweise!

Was ist genau zu tun, um den Artikel zu Wikifizieren? Und: Reicht bei Relevanzklaerung nicht aus, dass es sich um die groesste online open access Zeitrschrift fuer qualitative forschung der welt handelt? Wuerde das gerne auch mit einer referenz belegen und habe auch eine, habe aber noch nicht so richtig verstanden, wie das mit dem setzen der Referenzen funktioniert... (Madege 20:42, 28. Okt. 2008 (CET))

Danke!

Heikles Thema der Geschichte

Ich hab beschlossen, ein heikles Thema anzufangen Benutzer:Koenraad/Dersim-Aufstand. Dazu gehört auch eine kurze Beschreibung der wesentlichen Punkte eines "Besiedlungsgesetzes" Ich glaube, dass ist es. [2] Ich habe es noch nicht durchgelesen, es gilt aber nicht gerade als Ruhmesblatt. Der kurdische Kollege Benutzer:KureCewlik81 hat einen Artikel von Uğur Mumcu dazu. Vielleicht können wir dieses Kapitel in Kooperation angehen. Alleine fühle ich mich überfordert. Es hat aber keine Eile. Es finden sich mit Sicherheit auch noch andere, die das begleiten. --Koenraad Diskussion 04:43, 28. Okt. 2008 (CET)

Ich würde mich gerne beteiligen, aber ich stecke zur Zeit mitten im Prüfungsstress. Deswegen werde ich die Arbeit hier auch etwas herunterschrauben. Sollten sich konkrete juristische Fragen ergeben, dann beantworte ich diese gerne. -- Hukukcu Disk. 18:42, 28. Okt. 2008 (CET)

D'accord, einfach meine Schnitzer beseitigen, wenn's soweit ist. Ich meld mich dann. Viel Erfolg bei den Prüfungen --Koenraad Diskussion 19:32, 28. Okt. 2008 (CET)

Peinlich, bin schon gestrandet. Kannst du mir den Text von dem annulierten Madde 2 dieses http://www.khgm.gov.tr/mevzuat/kanun/iskankanunu.htm Gesetzes nennen/herzaubern? Laut meiner deutschen Quelle muss es um eine Dreiteilung gehen:
  1. Gebiete mit starker Verankerung der türkischen Kultur
  2. Gebiete, in den zu türkisierende Bevölkerung anzusiedeln ist
  3. Gebiete, die entvölkert werden müssen.(Yer, sıhhat, iktisat, kültür, siyaset, askerlik, inzibat sebepleriyle boşaltılması istenilen ve iskan ve ikamet yasak edilen yerlerdir)

Ich finde den Text nur auf irgendwelche wenig vertrauenswürdigen Sites (Blogs etc.) und möchte gern die Zuverlässigkeit meiner Quelle (Ismail Görer: Programme und Akteure der Kurdenpolitik in der Türkei. Osnabrück 2003) überprüfen. Ähm, lernen geht vor, aber wenn du mal Zeit hast......--Koenraad Diskussion 20:39, 28. Okt. 2008 (CET)

Madde 2 -

Dahiliye Vekilliğince yapılıp İcra heyetince tasdik olunacak haritaya göre Türkiye iskan bakımından üç nevi mıntıkaya ayrılır.

1 numaralı mıntıkalar: Türk kültürlü nüfusun tekasüfü istenilen yerlerdir.
2 numaralı mıntıkalar: Türk kültürüne temsili istenilen nüfusun nakil ve iskanına ayrılan yerlerdir.
3 numaralı mıntıkalar: Yer, sıhhat, iktisat, kültür, siyaset, askerlik, inzibat sebepleriyle boşaltılması istenilen ve iskan ve ikamet yasak edilen yerlerdir.

Yukarıda yazılan iskan mıntıkalarının tesdikli haritasında, zamanla ortaya çıkacak ihtiyaca göre değişiklikler yapılması Dahiliye Vekilliği’nin teklifi üzerine İcra Vekilleri Heyeti kararına bağlıdır.

(Mülga madde: 18/06/1947 - 5098/13 md.) -- Hukukcu Disk. 21:24, 28. Okt. 2008 (CET)

Du bist unersetzlich, Teschekkürler (nach der Rechtschreibreform für Sonderzeichenfaule) --Koenraad Diskussion 04:10, 29. Okt. 2008 (CET)

Nochmal eine Frage: Findest du den ursprünglichen Text von Paragraph 9, ("Zigeuner und nicht türkische Nomadenstämme, die die türkische Staatsbürgerschaft haben, werden in Regionen angesiedelt, in denen die türkische Kultur stark verbreitet ist, jedoch nur in kleinen Gruppen. Wenn es die Sicherheit des Landes erfordert, können sie aus der Türkei ausgewiesen werden") Dieses Gesetz ist wohl ein Kind seiner Zeit. Es grüßt und dankt --Koenraad Diskussion 04:23, 1. Nov. 2008 (CET)

Art. 9 finde ich leider nicht. Man scheint nicht besonders daran interessiert zu sein, alte Normen zumindest öffentlich leicht zugänglich zu machen. Ich schau mal, ob ich es sonst irgendwie auftreiben kann. LG. -- Hukukcu Disk. 11:03, 1. Nov. 2008 (CET)

Varlık Vergisi

Hallo Hukukcu, vor einiger Zeit habe ich diesen Artikel geschrieben. Da du ein Experte in diesen Dingen bist, wolte ich dich fragen ob du vielleicht lust hättest ihn zu sichten. Dnake und Gruss, --mbm1 21:39, 1. Nov. 2008 (CET)

Für einen Anfang sieht es gut aus, aber könnte durchaus etwas mehr Tiefgang vertragen. Es sollten die Arbeitscamps in Aşkale und Sivrihisar erwähnt werden. Zudem die sehr antisemitische Stimmung zu der Zeit, die zu einer solchen Gesetzgebung beigetragen hat. Was auch fehlt, sind die Einnahmen aus dieser Steuer. Ab nächster Woche habe ich wieder mehr Zeit und kann dann auch etwas beitragen. LG. -- Hukukcu Disk. 21:58, 1. Nov. 2008 (CET)

Eberhard Kreul

Hallo, warum hast DU den Artikel Eberhard Kreul zum Löschen vorgeschlagen? Dieser Gitarrenbauer besitzt einen Ruf in Deutschland und viele bedeutenden Gitarristen spielen seine Instrumente.(Der vorstehende nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 85.178.156.238 (DiskussionBeiträge) 20:17, 10. Nov. 2008 (CET))

Ich habe an der Relevanz ja gar keine Zweifel, aber in seiner derzeitigen Form ist das leider kein Artikel. Er ist stark ausbaubedürftig. Lies dir doch bitte mal WP:WSIGA durch. LG. -- Hukukcu Disk. 20:20, 10. Nov. 2008 (CET)

Löschung von Ruff Times (Band)

Hallo, bin neu hier und war deswegen nicht überrascht, dass mein ertser Artikel zunächst für unzureichend befunden wurde. Ich würde mich sehr freuen wenn du mir konkrete Punkte nennen könntest, die dich an meinem Artikel gestört haben. Falls es an Relevanz mangeln sollte, muss ich sagen dass diese Band in unserer Regien recht bekannt ist, auch wenn ich verstehe dass sie als Szene-Band (Hardcore) noch nicht überregional bekannt sein sollte. Mit freundlichen Grüßen, Leal(Der vorstehende nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von Leal (DiskussionBeiträge) 20:43, 10. Nov. 2008 (CET))

Hallo und willkommen bei der Wikipedia. Wir haben hier bestimmte Relevanzkriterien, die du hier nachlesen kannst. Leider erfüllt die Band, so weit ich das beurteilen kann, diese nicht. Falls du noch Fragen haben solltest, kannst du sie mir gerne stellen. Bitte signiere deine Beiträge in Zukunft mit vier Tilden (~~~~). LG. -- Hukukcu Disk. 20:49, 10. Nov. 2008 (CET)

Osman Baydemir

Hallo Hukukcu, nach dem du im Artikel DTP schon für eine Lösung in einerDiskussionsfrage gesorgt hast und weil die dort diskutierte Angelegenheit vielleicht am besten von einem Juristen beurteilt werden kann wolte ich dich fragen ob du mal in den Artikel Osman Baydemir schauen köntest, falls du natürlich die Lust und Zeit dazu hättest. Danke und Gruss, --mbm1 22:32, 13. Nov. 2008 (CET)

Brücke bei Limyra

Hi Hukukcu. Hättest du Zeit und Lust, den Artikel über die Brücke bei Limyra für die türkische Wikipedia zu übersetzen und reinzustellen? Diese römische Brücke ist als eine der ersten Segmentbogenbrücken der Welt für die Geschichte der Architektur unglaublich wichtig, aber leider fast total übersehen und zudem latent von der Zerstörung bedroht. Wüssten die Türken, was sie da an einem Diamanten haben, würde die Brücke glatt eine Briefmarke zieren. Der türkische Artikel soll ein wenig helfen, die Kenntnis über die Brücke bei türkischen Lesern zu verbreiten. Der dt. Artikel stammt aus meiner Feder, und ich könnte dir auf Wunsch auch den Fachartikel von Wurster & Ganzert zukommen lassen. Liebe Grüsse Holiday 15:39, 15. Nov. 2008 (CET)

Hallo Holiday, wirklich ein sehr gelungener und schöner Artikel. Leider geht meine Kenntnis innerhalb der geforderten Fachsprache bei so einem Artikel gegen Null. Ich bin eher auf Rechtsgebiete und die damit verbundene Terminologie ausgerichtet. Deswegen würde ich bei einem derartigen Artikel wahrscheinlich sprachlich viele Fehler begehen und ihn verschandeln, was sehr schade wäre. Vielleicht lässt sich ja ein kompetenter user finden, der hier sogar mitliest. LG. -- Hukukcu Disk. 18:15, 17. Nov. 2008 (CET)
Hi Hukukcu, ok, verstehe, kein Thema. Gibt es denn die Moeglichkeit, den Artikel in der tuerkischen Wikipedia auf die Liste der zu uebersetzenden Artikel zu setzen? Dann wuerde sich - hoffentlich - ein architekturinteressierter Muttersprachler von alleine finden. Koenntest du das vielleicht kurz machen? Liebe Gruesse Holiday 14:02, 18. Nov. 2008 (CET)
Hi Holiday, ich habe den Artikel hier auf die Liste gesetzt. LG. -- Hukukcu Disk. 14:40, 18. Nov. 2008 (CET)
Vielen Dank! Liebe Gruesse Holiday 14:49, 18. Nov. 2008 (CET)

Terroristische Organisation - Untergrundorganisation

Leider wird die Verwendung und Neutralität was diesen Begriff angeht verschiedendlich ausgelegt in der Wikipedia. Ich habe dazu eine Diskussion angefangen: Wikipedia Diskussion:Neutraler Standpunkt. Hättest du vielleicht interesse daran teilzunehmen? Gruss, --mbm1 10:32, 24. Nov. 2008 (CET)

Geschichte der Türkei

Es gibt eine gute und eine schlechte Nachricht: Erst die gute: Es gibt einen neuen Artikel Geschichte der Türkei. Jetzt die schlechte: Der Artikel ist schlecht -> Auslagerung aus Geschichte Anatoliens. Wenn du mal Zeit hast großflächige Justiz- und Gesellschaftsreformen im Artikel durchzuführen.... Es grüßt --Koenraad Diskussion 04:39, 26. Nov. 2008 (CET)

Ich habe den Artikel in Beobachtung genommen und auf der Diskussionsseite mal meinen Senf dazu abgegeben. Großflächige Bearbeitungen kann ich momentan zwar nicht durchführen, aber behalte es im Hinterkopf. Kommt Zeit, kommt Rat. LG. -- Hukukcu Disk. 10:14, 27. Nov. 2008 (CET)

Bitte um Übersetzung.

Hallo Hukukcu, Benutzer:Pitichinaccio möchte gerne in der türkischen WP auf seine dortige Benutzerseite folgenden Text stellen: "Ich bin vorwiegend auf der deutschen Wikipedia tätig und dort über meine Benutzerseite zu erreichen." Er meinte, ich könne ihm das ins Türkische übersetzen. Könnte ich zwar ungefähr, aber nicht exakt. Kannst du das bitte für mich übernehmen? Ich habe das Benutzer:Pitichinaccio schon mal angekündigt. Wenn du also die Übersetzung hier auf deine Disk schreibst, kann er sie finden. Danke im Voraus! --Dr. 91.41 15:45, 27. Nov. 2008 (CET)

Das lautet in etwa folgendermaßen: Bilhassa Almanca Vikipedi'de faaliyet göstermekteyim. Oradaki kullanıcı sayfamdan bana ulaşabilirsiniz. -- Hukukcu Disk. 18:05, 27. Nov. 2008 (CET)
Klasse, vielen Dank! --Pitichinaccio 20:12, 27. Nov. 2008 (CET)
Gerngeschehen. -- Hukukcu Disk. 20:51, 27. Nov. 2008 (CET)

Entschuldigung

Lieber Hukukcu,

ich bin es: Stief Houer. Ich wollte mich nur bei dir entschuldigen, dass ich so fies zu dir war. Ich habe deine Texte zerstört und alle aufgefordert sie zu löschen. Ich verspreche dir, dass ich so etwas bei niemandem mehr machen werde. Ich hoffe du nimmst meine Entschuldigung an. Vielleicht können wir ja Freunde sein. Ich würde verstehen, wenn du meinen Benutzer wieder löschen würdest. Bitte verzeihe mir! Außerdem wollte ich dich fragen: Wie macht man einen guten Artikel auf Wikipedia? Könntest du mir bitte vielleicht ein paar kleine Tipps geben? Ich freue mich auf deine Antwort.

Mit herzlichen Grüßen

Dein Stief Houer (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von Friedrich Senf (DiskussionBeiträge) 20:07, 2. Dez. 2008 (CET)) aka (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von Stief Houer der Zweite (DiskussionBeiträge) 13:58, 3. Dez. 2008 (CET))

Schön und gut, dass du dich entschuldigst. Aber mit deiner Sockenpuppe verschandelst du erneut und weiterhin meine Benutzerseiten. Was soll das denn? Hast du wirklich nichts besseres zu tun, als dich auf der Wikipedia herumzutreiben und zu vandalieren? Wenn es so sein sollte ist es recht schade, dass du mit kostbarer Zeit nichts konstruktives anzustellen vermagst. Trotzdem Danke. LG. -- Hukukcu Disk. 14:23, 3. Dez. 2008 (CET)

Eğitim Sen

Hallo Hukukcu, kannst du dir folgenden Satz zum Verbotsverfahren der Egitim Sen mal aus juristischer Hinsicht anschauen: "Nach einem langen und umstrittenen Rechtsstreit wurde Eğitim Sen am 25. Mai 2005 von der "Großen Plenarversammlung" des Kassationshofs verboten". Die Terminologie habe ich bereits korrigiert. Ich vermute hier ein Missverständnis. Die angegebene Quelle ist ohnehin unbrauchbar. Meine Vermutung: Der Yargitay hat ein Urteil einer unteren Instanz aufgehoben und zurückverwiesen und das Verfahren ist noch anhängig oder bereits gegenteilig entschieden. Kannst du das mit mehr Sachverstand als ich checken? Es dankt und grüßt -- Koenraad Diskussion 06:01, 6. Dez. 2008 (CET) PS Wenn dir mal nix einfällt: Wie wär's mit einem Lemma "Devlet Güvenlik Mahkemesi"? Oder Plural....

Hallo Koenraad, tut mir leid, dass ich jetzt erst antworte, aber ich hatte in letzter Zeit einiges zu tun.
Deine Vermutung ist korrekt.
Bezüglich "Devlet Güvenlik Mahkemesi" siehe hier. Du könntest vielleicht noch etwas über Öcalan schreiben. LG. -- Hukukcu Disk. 01:41, 15. Dez. 2008 (CET)