Benutzer Diskussion:Max Shakhray
Я могу вам помочь с источниками по истории Армении и армянам? Можете дать свою почту.
- Сообщите, пожалуйста, как Вы хотели бы помочь (кстати, гораздо более логично общаться здесь). --Max Shakhray (Diskussion) 18:02, 8. Dez. 2012 (CET)
- Присылать АИ.
- А какие именно? Сообщите, пожалуйста, несколько названий с авторами. --Max Shakhray (Diskussion) 22:08, 10. Dez. 2012 (CET)
- Назвать-то могу, но легче наверно прислать вам. Если не хотите писать здесь почту, то хотя бы на какое-то время откройте здесь на страничке функцию почта.
- Лучше назовите. Мне кажется странной таинственность, которой Вы себя окружаете. --Max Shakhray (Diskussion) 12:11, 14. Dez. 2012 (CET)
- Ничего таинственного. Просто считаю, что вне википедии лучше по почте пообщаться, а этот весь диалог удалить. Тем более что есть материалы и в печатном виде, а присылать на википедии думаю невозможно.
- Ничего таинственного. - Да-да, совершенно нетаинственный аноним пишет по-русски в немецкой вики, не раскрывая никакой информации и настаивая на общении по почте. --Max Shakhray (Diskussion) 13:21, 15. Dez. 2012 (CET)
- Зря плохо думаете. Не хотите, не надо. Писал здесь, потому что посчитал удобной площадкой, нежели иные страницы в других пространствах энциклопедии. Если я вам дам свою почту (с условием что вы её сразу удалите здесь) отпишите тогда туда.
- Извините, я не играю в шпионсие игры. --Max Shakhray (Diskussion) 11:16, 16. Dez. 2012 (CET)
- Дело ваше, хотел помочь. До свидание. Одно скажу, если вы взялись за деятелей с потенциальным окончанием фамилии -ян, то не все из таковых могут быть армянами. Примар (мэр) Кишинёва Урекян молдаванин http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%8F%D0%BD,_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%BC_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 а не армянин, и президент Ирана Ахмадинежад (у которого настоящая фамилия Сабурджиан, которое иногда интепретируется как Сабурджян) также не армянин. Армянское окончание -ян иранского происхождение, когда в англоязычных и русскоязычных изданиях пишут фамилию иранских деятелей (независимо он перс, курд, азербайджанец, туркмен, араб, белудж, лур или кто-либо ещё из мусульманских народов Ирана), то у него окончание фамилии пишут -иан, а вот для иранских армян пишут -ян. Потому надо на любого лица ставить АИ что он армянин или армянского происхождения, как вы это сделали для Авраама Руссо.
- Спасибо за информацию. --Max Shakhray (Diskussion) 19:01, 17. Dez. 2012 (CET)
- Тогда буду вам здесь помогать. Армения называется первым христианским государством. По сути на это смотря нормально, но самые ранние христиане были в Грузии, о чём грузины неустанно говорят типа "мы христианство просто поздно сделали государственной религией, а так оно у нас было раньше". Однако Осроейно раньше было принято христианство, в этой книге 1866 г. отмечается что первые христианские государства Осроена и Армения http://books.google.ru/books?id=BzXHnQwFK5gC&pg=PA257&dq=Osroene+Christianity&hl=ru&sa=X&ei=raXYUPcFgoDiBLq3gfAF&ved=0CEsQ6AEwBA#v=onepage&q=Osroene%20Christianity&f=false
- Спасибо за информацию. --Max Shakhray (Diskussion) 19:01, 17. Dez. 2012 (CET)
- Дело ваше, хотел помочь. До свидание. Одно скажу, если вы взялись за деятелей с потенциальным окончанием фамилии -ян, то не все из таковых могут быть армянами. Примар (мэр) Кишинёва Урекян молдаванин http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%8F%D0%BD,_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%BC_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 а не армянин, и президент Ирана Ахмадинежад (у которого настоящая фамилия Сабурджиан, которое иногда интепретируется как Сабурджян) также не армянин. Армянское окончание -ян иранского происхождение, когда в англоязычных и русскоязычных изданиях пишут фамилию иранских деятелей (независимо он перс, курд, азербайджанец, туркмен, араб, белудж, лур или кто-либо ещё из мусульманских народов Ирана), то у него окончание фамилии пишут -иан, а вот для иранских армян пишут -ян. Потому надо на любого лица ставить АИ что он армянин или армянского происхождения, как вы это сделали для Авраама Руссо.
- Извините, я не играю в шпионсие игры. --Max Shakhray (Diskussion) 11:16, 16. Dez. 2012 (CET)
- Зря плохо думаете. Не хотите, не надо. Писал здесь, потому что посчитал удобной площадкой, нежели иные страницы в других пространствах энциклопедии. Если я вам дам свою почту (с условием что вы её сразу удалите здесь) отпишите тогда туда.
- Ничего таинственного. - Да-да, совершенно нетаинственный аноним пишет по-русски в немецкой вики, не раскрывая никакой информации и настаивая на общении по почте. --Max Shakhray (Diskussion) 13:21, 15. Dez. 2012 (CET)
- Ничего таинственного. Просто считаю, что вне википедии лучше по почте пообщаться, а этот весь диалог удалить. Тем более что есть материалы и в печатном виде, а присылать на википедии думаю невозможно.
- Лучше назовите. Мне кажется странной таинственность, которой Вы себя окружаете. --Max Shakhray (Diskussion) 12:11, 14. Dez. 2012 (CET)
- Назвать-то могу, но легче наверно прислать вам. Если не хотите писать здесь почту, то хотя бы на какое-то время откройте здесь на страничке функцию почта.
- А какие именно? Сообщите, пожалуйста, несколько названий с авторами. --Max Shakhray (Diskussion) 22:08, 10. Dez. 2012 (CET)
- Присылать АИ.
Gespräch für Wikipedia-Podcast WikiStammtisch
[Quelltext bearbeiten]Hallo Max, hast Du Zeit und Lust, eine Episode des Podcasts Wikipedia:WikiStammtisch mit mir zu gestalten? Wir würden uns etwa anderthalb Stunden per Skype unterhalten. Herzliche Grüße aus Berlin, --Sebastian Wallroth (Diskussion) 21:40, 1. Mär. 2017 (CET)
Du wurdest auf der Seite Vandalismusmeldung gemeldet (2017-03-28T11:41:05+00:00)
[Quelltext bearbeiten]Hallo Max Shakhray, Du wurdest auf der o. g. Seite gemeldet. Weitere Details kannst du dem dortigen Abschnitt entnehmen. Wenn die Meldung erledigt ist, wird sie voraussichtlich hier archiviert werden.
Wenn du zukünftig nicht mehr von diesem Bot informiert werden möchtest, trage dich hier ein. – Xqbot (Diskussion) 13:41, 28. Mär. 2017 (CEST)
Nennen Sie ihn nicht Dimon
[Quelltext bearbeiten]Hallo,
Ja, diese Varianten stehen gleich neben dem jetzigen Titel: "Nennen Sie ihn nicht Dimon (russisch "Он вам не Димон"; wörtl. "Er ist Ihnen kein Dimon" oder "Er ist kein Dimon für Sie. Nein, eben nicht. Die Reihenfolge von Subjekt, Prädikat und Objekt macht die (unterschwellige) Aussage aus, daß zwischen Dimon und dem Adressaten kein, dies erlaubendes, Vertrauensverhältnis bestehe. Gruß AVS (Diskussion) 03:33, 15. Apr. 2017 (CEST)
- Nein, eben nicht - Dann verstehe ich vielleicht den Kern der Diskussion nicht ganz. Was schlagen Sie vor? --Max Shakhray (Diskussion) 11:13, 15. Apr. 2017 (CEST)
- Er ist kein Dimon für Sie --> Für Sie ist er nicht Dimon. Die Unterstreichung nur hier, um die Betonung beim Sprechen anzuzeigen. Gruß AVS (Diskussion) 19:48, 15. Apr. 2017 (CEST)
- Ok, jetzt sehe ich. Was ist der Unterschied zwischen "Für Sie ist er nicht Dimon" und "Für Sie ist er kein Dimon"? --Max Shakhray (Diskussion) 20:05, 15. Apr. 2017 (CEST)
- Er ist kein Dimon für Sie --> Für Sie ist er nicht Dimon. Die Unterstreichung nur hier, um die Betonung beim Sprechen anzuzeigen. Gruß AVS (Diskussion) 19:48, 15. Apr. 2017 (CEST)
- Was ist der Unterschied zwischen "Für Sie ist er nicht Dimon" und "Für Sie ist er kein Dimon" --> was der Unterschied zwischen "Für Sie ist er nicht Dimon" und "Für Sie ist er kein Dimon" ist . Gruß AVS (Diskussion) 08:30, 16. Apr. 2017 (CEST)
- Ich bin kein Muttersprachler, deswegen habe ich gefragt. Ich habe einen Vorschlag: Ich kontaktiere einen Wiki-User, der sowohl im Russischen als auch im Deutschen kompetent ist, und bitte ihn, seine Meinung zur Änderung des Artikeltitels zu äußern. --Max Shakhray (Diskussion) 12:57, 16. Apr. 2017 (CEST)
- Was ist der Unterschied zwischen "Für Sie ist er nicht Dimon" und "Für Sie ist er kein Dimon" --> was der Unterschied zwischen "Für Sie ist er nicht Dimon" und "Für Sie ist er kein Dimon" ist . Gruß AVS (Diskussion) 08:30, 16. Apr. 2017 (CEST)
- Да, хорошо, eine gute Idee. (für mich gilt: ru-0) Gruß AVS (Diskussion) 13:14, 16. Apr. 2017 (CEST)
- David Kats hat folgende Varianten vorgeschlagen: "Für euch ist er kein Dimon" oder "Nennt ihn nicht Dimon". --Max Shakhray (Diskussion) 01:29, 19. Apr. 2017 (CEST)
- Wenn 'Dimon' Dämon (etwa: Teufel) bedeuten würde, ja, aber es ist -meine ich- ein Vorname. Gruß AVS (Diskussion) 08:04, 19. Apr. 2017 (CEST)
- Ich schlage vor, dass Sie David direkt ansprechen. --Max Shakhray (Diskussion) 11:45, 19. Apr. 2017 (CEST)
- Wenn 'Dimon' Dämon (etwa: Teufel) bedeuten würde, ja, aber es ist -meine ich- ein Vorname. Gruß AVS (Diskussion) 08:04, 19. Apr. 2017 (CEST)
- David Kats hat folgende Varianten vorgeschlagen: "Für euch ist er kein Dimon" oder "Nennt ihn nicht Dimon". --Max Shakhray (Diskussion) 01:29, 19. Apr. 2017 (CEST)
- Да, хорошо, eine gute Idee. (für mich gilt: ru-0) Gruß AVS (Diskussion) 13:14, 16. Apr. 2017 (CEST)
- Also, lasst uns vorerst mit der Problematik auseinandersetzen. 1. Die Übersetzung muss nicht nur die Bedeutung, sondern, wie oben richtig erwähnt wurde, den indirekten Ansatz des Untersuchungstitels wiedergeben. 2. Das Russische kennt nur ein Pronomen der 2.P.Pl., während das Dt. zwei Pronomina zählt, jeweils fürs "Dutzen" und "Sitzen". Ich würde davon ausgehen, dass die Autoren in ihrem Video von Verachtung und Geringschätzung der Mächtigen gegenüber ihrem Volk sprachen, deshalb entspricht hier die umgangssprachliche Variante des Pronomens seiner russischen Entsprechung mehr, als die "offizielle". Fazit: "ihr, euer und euch" statt "Sie, Ihr und Ihnen". 3. "Dämonen" und ähnliche haben hier nichts zu suchen, denn es geht nur um die Übersetzung des Titels ins Russ. Unter anderem ist das eine TF. So, hieraus ergeben sich folgende Übersetzungen: "Für euch ist er kein Dimon", die den von der Macht angegebenen Schulmeisterton hervorhebt, oder "Nennt ihn nicht Dimon", die das Gleiche wiedergibt, aber mit einer anderen Formulierung und mir persönlich weniger gefällt. "Er ist kein Dimon für euch" ist auch möglich, meinetwegen ist das eine Geschmackssache. Sämtliche Übersetzungen mit "nicht" statt "kein" würde ich nicht betrachten, denn man versteht bzw. erwartet darunter, dass danach eine Fortsetzung folgen muss ("sondern..."), während der Titel mit "kein" vollendet aussieht. --David 22:17, 21. Apr. 2017 (CEST)
Hinweis
[Quelltext bearbeiten]Hallo, guck mal hier: WP:Datumskonventionen. Also immer "5. April 2017" usw. (keine führende Null beim Tag, Monat ausgeschrieben, Jahr vierstellig). Sogar in Einzelnachweisen und so. Ausnahmen dort genannt. Achso, und <ref> im Deutschen (in der deutschen WP) immer *nach* dem Punkt am Ende des Satzes (und anderen Satzzeichen, siehe Hilfe:Einzelnachweise), und Zahlen so "300.000" (außer in der Schweiz bzw. Artikeln über selbige), nicht "300 000" (vgl. WP:SVZ). Habe mal paar Stellen im Nawalny-Artikel gefixt. Danke & Gruß, --AMGA (d) 23:41, 28. Apr. 2017 (CEST)
- Ok, danke! --Max Shakhray (Diskussion) 23:54, 28. Apr. 2017 (CEST)
Hallo Max Shakhray. Magst du dafür einen Beleg nachreichen? --Leyo 02:10, 8. Okt. 2017 (CEST)