Benutzer Diskussion:Mmovchin

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von WolfgangRieger in Abschnitt Wikiläum
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit einem Tag mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind. Die Archivübersicht befindet sich unter 'Mmovchin/Archiv'.
Vorlage:Autoarchiv-Erledigt/Wartung/Festes_Ziel
Willkommen auf meiner Diskussionsseite
Bevor du mir hier eine Nachricht hinterlässt, lies dir bitte die folgende Hausordnung durch:
  1. Ich freue mich über Anregungen und Kommentare, sofern sie aus mehr als drei Worten bestehen und die wesentlichen Regeln der Orthografie beachten.
  2. Ich habe dir einen Kommentar auf deine Diskussionsseite geschrieben? Dann antworte bitte dort.
  3. Diskussionen, die hier begonnen werden, werden auch hier weiter geführt. Wenn du mir hier schreibst, antworte ich auch hier. Dazu solltest du ggf. diese Seite beobachten.
  4. Sofern du dich auf einen meiner Edits oder Artikel beziehst, hilft mir ein Difflink, deine Anmerkung nachzuvollziehen.
  5. Bitte unterschreibe deine Beiträge.
  6. Beleidigungen werde ich unkommentiert entfernen und ggf. melden.
  7. Ältere Beiträge findest du im Archiv.
  8. Der Setzer des Erledigt-Bausteins ist der Ansicht, diese Diskussion sei erledigt. Sie wird daher nach zwei Tagen automatisch in das Archiv verschoben. Bist Du der Ansicht, diese Diskussion sei noch nicht erledigt, so scheue Dich nicht, diesen Baustein durch Deinen Diskussionsbeitrag zu ersetzen!
  9. Wenn du mir etwas persönliches übermitteln möchtest, dann mach das bitte via E-Mail über diesen Link.
Alles klar? Dann kannst du jetzt hier loslegen.
Hiermit verleihe ich Mmovchin das weise Band der Sympathie! --1971markus (☠)

Bauma

[Quelltext bearbeiten]

Moin Michael, gibt es zu Wikipedia:Foto-, Film- und Pressetermine#München, Bauma irgendwelche Updates? Bitte dort eintragen. Danke und Gruß, --Flominator 12:09, 30. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Hi, ich habe noch keine Akkreditierungsbestätigung erhalten. Ich erwarte diese am 2. April und melde mich dann. --89.13.56.121 20:22, 31. Mär. 2013 (CEST)Beantworten
*nachhak* --Flominator 12:32, 7. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Hallo Flominator, ich bin am Freitag, den 19. April bei der Bauma und werde dort fotografieren. Es wäre toll, wenn mich evtl. noch jemand (an einem anderem Tag?) unterstützen könnte. -- mmovchin Diskussion | Bewertung 00:09, 8. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Hallo München

[Quelltext bearbeiten]

Da ht eine IP umfangreiche Änderungen durchgeführt, die ich nicht beurteilen kann und daher auch nicht sichten mag. Schaust du mal drüber? --bjs Diskussionsseite 22:05, 15. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Hi, Danke für den Hinweis, schaut soweit in Ordnung aus und stimmt alles. -- mmovchin Diskussion | Bewertung 02:48, 27. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Dank

[Quelltext bearbeiten]

danke, Mmovchin, für deine detailreichen, konstruktiven Tipps! Weiter so! --3eni (Diskussion) 01:17, 28. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:


Frist zur Übersetzung der Seite: 2013-08-10.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 05:44, 4. Aug. 2013 (CEST)

Hassan Rohani

[Quelltext bearbeiten]

Ich hzab die IP nach sichtung der verlinkten zeitungsartikel gesichtet. Sorry, aber deine fassung war irreführend, weil sie den anschein erwechte rohani hätte sich korrigiert und nicht die presse ihre falschmeldung. mfg --V ¿ 19:46, 5. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, July 2013

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, July 2013 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 02:30, 31. Aug. 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:Index/Eligibility requirements

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:Index/Eligibility requirements ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:00, 2. Dez. 2013 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:Index/Eligibility requirements

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:Index/Eligibility requirements ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:02, 2. Dez. 2013 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, November 2013

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, November 2013 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 03:36, 12. Dez. 2013 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2014-01-02.

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:35, 12. Dez. 2013 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Privacy policy

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Privacy policy ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[1]

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 09:41, 8. Jan. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Data retention guidelines

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Data retention guidelines ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 06:18, 10. Feb. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Meta:About

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Meta:About ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:31, 17. Feb. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Blog/Drafts/Board Service ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [2].

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:37, 26. Feb. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, January 2014

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, January 2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [3].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:19, 1. Mär. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 11:38, 12. Mär. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:19, 10. Apr. 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, March 2014

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, March 2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [4].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [5]. You can manage your subscription at [6].

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 07:06, 1. Mai 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, April 2014

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, April 2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:49, 26. Mai 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 15:55, 6. Jun. 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:59, 11. Jun. 2014 (CEST)

Bug in Huggle 3 - Zeichenveränderrung

[Quelltext bearbeiten]

Hallo da mein Englisch nicht so gut ist und auf der Projektseite WP:Huggle du als ansprechpartner erwähnt wurdest, bin ich mal so frei und melde den Bug bei dir. Abundzu, setzt Huggle (huggle 3.0.2 build: 1616 3.0.2) änderrungen verkehrt zurück. Dies ist mir bisher zwei mal aufgefallen. Hier die Änderrung des Vandalen: [7]. Und hier die von huggle: [8]. Es ist zu sehen, dass drei Zeichen, die von der Änderrung eigendlich unberühert sein sollten, von Huggle mitverändert wurde. Leider reichen meine Englisch-Kentnisse nicht aus, um das korrekt auf der Englischen Feedback-Seite zu melden. --Natsu83 (Diskussion) 19:44, 19. Jun. 2014 (CEST)Beantworten

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, May 2014

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, May 2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 09:41, 1. Jul. 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Stewards

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Stewards ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



You're being notified because your language version of the page is very outdated. To provide useful and accurate information to users looking for stewards' help, the page should be updated.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 11:21, 15. Dez. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/2014/Notice to communities

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/2014/Notice to communities ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:10, 22. Dez. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:APG/Proposals/2014-2015 round1/Wikimedia Österreich/Staff proposal assessment

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:APG/Proposals/2014-2015 round1/Wikimedia Österreich/Staff proposal assessment ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:26, 23. Dez. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 04:36, 24. Dez. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Stewards/Elections 2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Stewards/Elections 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 05:35, 11. Jan. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, December 2014

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, December 2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:58, 1. Feb. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, January 2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, January 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:33, 28. Feb. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Oversight policy

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Oversight policy ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen [1 hier] ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 17:31, 7. Mär. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite User:Keegan (WMF)/Quicktranslate ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 03:22, 19. Mär. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite User:Keegan (WMF)/Rename confusion message ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:16, 27. Mär. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, February 2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, February 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:06, 28. Mär. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:35, 8. Apr. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Requests for comment/Confirmation of stewards

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Requests for comment/Confirmation of stewards ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: niedrig.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 18:08, 10. Apr. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Single User Login finalisation announcement

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Single User Login finalisation announcement ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:25, 15. Apr. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 13:21, 17. Apr. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 13:51, 17. Apr. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, March 2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, March 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 05:03, 4. Mai 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, April 2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, April 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:57, 13. Mai 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, May 2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, May 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:11, 11. Jun. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, October 2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, October 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 01:32, 13. Nov. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedians of Bashkortostan User Group

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedians of Bashkortostan User Group ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:52, 19. Nov. 2015 (CET)

Willkommen zurück

[Quelltext bearbeiten]

Was sehen meine entzündeten Augen? Da isser wieder --♚ Golgaris Schwinge 13:03, 23. Nov. 2015 (CET)Beantworten

sehr schön... LG --1971markus ⇒ Laberkasten ... 18:29, 23. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Huggle

[Quelltext bearbeiten]

Bitte beim Huggeln besser aufpassen. Dein Revert bei Mary Daly war unbegründet, deine Warnung auf meiner BD falsch. --Schulhofpassage 13:54, 23. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Auch bei Thorsten Quandt. Das sind zwei gravierende Fehler in 10 Minuten. --Schulhofpassage 14:01, 23. Nov. 2015 (CET)Beantworten
Und gleich zwei mal bei Russischer Militäreinsatz in Syrien, da steht die entsprechende Angabe sogar als Titel im ref-Tag. --Schulhofpassage 14:04, 23. Nov. 2015 (CET)Beantworten
Unsinniger und falsch begründeter SLA auf Agrofarm TTV. --Schulhofpassage 14:38, 23. Nov. 2015 (CET)Beantworten
Unbegründeter Revert --Schulhofpassage 22:51, 23. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Shoigus Äußerung

[Quelltext bearbeiten]

Dein Schweigen auf der Diskussionsseite Russischer Militäreinsatz in Syrien ist beredt. Dann doch besser nach 2 Minuten sofort mit dem Vandalismus-Hammer zuhauen. Übrigens: Shoigu sprach weder von Menschen, noch von Rebellen, wie der ORF link meint, sondern offensichtlich von Militanten oder IS-Terroristen. Dann muß man ihm halt den nun wieder grade passenden Text in den Mund legen. Danke, sehr aufschlußreiches Beispiel. Wundert einen nicht, bestätigt das Bild. --129.187.244.28 14:05, 23. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 02:16, 24. Nov. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Free Bassel

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Free Bassel ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-11-30.

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 06:10, 25. Nov. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-12-15.

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:04, 7. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, November 2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, November 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:22, 11. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 12:43, 13. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-01-05.

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 06:05, 15. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: 2015 Community Wishlist Survey

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite 2015 Community Wishlist Survey ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 14:05, 21. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:41, 21. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Template:StrategyButton2016/editintro/Communities ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 03:05, 12. Jan. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-02-05.

Hi, this is a request for translation of a brief message on behalf of Pine (Diskussion · Beiträge) aimed at gathering feedback for scripts and ideas for a series of videos to teach about Wikipedia and sister projects to new contributors. This project is funded through the Individual Engagement Grant, and information on the project generally can be found at the grant project page. Your help is greatly appreciated, and please get in touch with Pine if you have any questions. Thanks, Translation Notification Bot (Diskussion) 11:02, 22. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 11:02, 22. Jan. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, December 2015

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, December 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:50, 25. Jan. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: niedrig.


A Wikimedia project in a language you speak is using the Education Program Extension, but lack at this moment translations for their new two namespaces. Please help translating just a few words so we can upload the translations to the extension.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:33, 2. Feb. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-02-09.

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 22:24, 5. Feb. 2016 (CET)Beantworten

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:24, 5. Feb. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/Notice to communities

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/Notice to communities ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 16:58, 8. Feb. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/Notice to inactive right holders

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/Notice to inactive right holders ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 17:00, 8. Feb. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, January 2016

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, January 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:47, 22. Feb. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Inspire/Translation

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Inspire/Translation ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-14.

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:10, 28. Feb. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: niedrig. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:56, 4. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-13.

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:45, 9. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-14.

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:25, 11. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikipedia

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikipedia ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 03:15, 12. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, February 2016

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, February 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:20, 18. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Tech/Server switch 2016

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Tech/Server switch 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-04-07.

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:34, 23. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, April 2016

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, April 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:45, 17. Mai 2016 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

[Quelltext bearbeiten]
Hallo Mmovchin,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-06-12.

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 06:06, 30. Mai 2016 (CEST)

https://de.wikipedia.org/wiki/Sans_phrase

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Michael, du hast soeben den oben genannten Eintrag gelöscht und zwar unter der Angabe, dass Kriterien der Relevanz nicht erfüllt werden würden, doch wird die genannte Zeitschrift in Bibliotheken gelistet und das wiederum erfüllt doch das Relevanzkriterium, wenn ich mich nicht irre.

"Darüber hinaus werden Titel (auch eingestellte und fremdsprachige) als relevant betrachtet, wenn sie in mehreren öffentlichen Bibliotheken vorhanden sind oder waren[1] (Zeitschriftendatenbank-Nachweis) oder in wissenschaftlicher Literatur behandelt wurden."

Viele Grüße, Bernd

Hallo Bernd, gibt es hierzu einen Zeitschriftendatenbank-Nachweis? -- Mmovchin (Diskussion) 17:01, 20. Aug. 2017 (CEST)Beantworten

SLAs

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, Mmovchin! Sei bitte etwas langsamer mit deinen Schnelllöschanträgen. Ich hatte gestern bereits einen von dir zurückgenommen, heute waren es es zwei und ein weiterer (so weit ich deine Edits angesehen habe) wurde ebenfalls zurückgesetzt. Das geht so nicht! Dito deinen zugehörigen Benachrichtigungen an die entsprechenden Benutzer, sie würden hier „Unfug“ treiben. Bitte Vorsicht! Danke und Gruß. --Horst Gräbner (Diskussion) 17:33, 20. Aug. 2017 (CEST)Beantworten

Hallo Horst Gräbner, danke für deine Rückmeldung. Ich werde darauf mehr acht geben, den letzten von dir habe ich schon gesehen, kam mir leider am Anfang tatsächlich einfach nur als Textansammlung ohne großen Sinn vor. Kannst du mir sagen, welche du von mir sonst zurückgenommen hast? Ich würde diese gerne anschauen und daraus lernen. Grüße -- Mmovchin (Diskussion) 17:36, 20. Aug. 2017 (CEST)Beantworten
Von mir heute noch Jasen und gestern Initiative "Akademiker für den Frieden"; von DocHeintz heute Sans phrase. Viele Grüße. --Horst Gräbner (Diskussion) 17:42, 20. Aug. 2017 (CEST)Beantworten
Danke, beschränke mich künftig auf zweifelsfreie nicht WP-Irrelevanz. -- Mmovchin (Diskussion) 17:45, 20. Aug. 2017 (CEST)Beantworten

WP:IK

[Quelltext bearbeiten]

Ein gutes neues Jahr wünsche ich dir! Die Bearbeitungen zu Verband jüdischer Studenten in Bayern und Kritikabschnitte in verschiedenen Biografien deuten auf einen Interessenkonflikt hin. Für schwerwiegende Vorwürfe gegen Personen wie Antisemitismus braucht es entsprechende hochqualifizierte Belege, wie Qualitätszeitungen, eigene Webseiten des Verbandes u. ä. genügen nicht. WP:BIO wird hier tangiert. Schönen Tag! --Subida (Diskussion) 18:30, 2. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Hallo Subida, auch Dir ein gutes neues Jahr. WP:TF besagt: Ist eindeutig keine einschlägige Sekundärliteratur zu einem Thema vorhanden, so kann in bestimmten Fällen auf ursprüngliche Quellen zurückgegriffen werden. Die Absätze, die du entfernt hast, stellen beschreibend die Aktivitäten des Verbandes dar. Zum Thema Zumach findest du hier sämtliche Belege. Zum Thema Todenhöfer unter diesem Link. Dass Du die Kritik bei den jeweiligen Personenartikel entfernt hast - geschenkt. Aber lass doch bitte die Beschreibung der Aktivitäten des Verbandes. -- Mmovchin (Diskussion) 18:44, 2. Jan. 2020 (CET)Beantworten
Da WP:BIO tangiert wird durch Nennung der Personen, nein. --Subida (Diskussion) 18:49, 2. Jan. 2020 (CET)Beantworten
Nochmal, die genannten Äußerungen und Handlungen der Personen sind belegt. Hast Du dir die Einzelbelege oben durchgelesen? -- Mmovchin (Diskussion) 18:54, 2. Jan. 2020 (CET)Beantworten
Sie sind durch Belege von Akteuren, Blogs u. ä belegt, nicht durch Rezeption in Qualitätsmedien. Diejenige, die externe Rezeption erfahren haben wie z. B. Kollegah stehen weiterhin im Artikel. --Subida (Diskussion) 19:05, 2. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Es gibt weitere Probleme, ich habe mir Kollegah genauer angeschaut. Im Zeitungsartikel idowa.de wird der Verband jüdischer Studenten in Bayern nicht erwähnt, dies aufzuführen hier ist eine Theoriefindung. Hast du Zeitungsbelege, die den Verband mit der Absage in Verbindung bringt? Ansonsten muss dies entfernt werden in dieser Form. --Subida (Diskussion) 22:47, 2. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Es gab Proteste, später wurde die Veranstaltung abgesagt. -- Mmovchin (Diskussion) 22:56, 2. Jan. 2020 (CET)Beantworten
Um das geht es nicht. Es geht um einen Zeitungsbericht, der explizit den Verband mit der Absage in Verbindung bringt. Im Zeitungsbericht werden andere erwähnt. --Subida (Diskussion) 22:59, 2. Jan. 2020 (CET)Beantworten
Hallo Subida, nachdem der Kollegah-Abschnitt nun mit einem Zeitungsbericht belegt ist, habe ich den Abschnitt wieder eingefügt. -- Mmovchin (Diskussion) 17:11, 12. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Wikiläum

[Quelltext bearbeiten]
Hiermit gratuliere ich
Mmovchin
zu 10 Jahren ehrenamtlicher Arbeit
im Dienst der Verbesserung unserer Enzyklopädie
und verleihe den

Wikiläums-Verdienstorden in Silber
gez. Wolfgang Rieger (Diskussion) 09:00, 28. Aug. 2021 (CEST)

Hallo Mmovchin! Am 28. August 2011, also vor genau 10 Jahren, hast Du hier zum ersten Mal editiert und daher gratuliere ich Dir heute zum zehnjährigen Wikiläum. Seitdem hast Du über 5200 Edits gemacht und 15 Artikel erstellt, wofür Dir heute einmal gedankt sei. Ich hoffe, dass Du weiter dabei bist und dabei bleibst und dass die Arbeit hier Dir weiterhin Spaß macht. Beste Grüße, frohes Schaffen + bleib gesund -- Wolfgang Rieger (Diskussion) 09:00, 28. Aug. 2021 (CEST) PS: Wenn Du es wünschst, kann Dir auch eine Wikiläums-Medaille zugeschickt werden. Details siehe hier.Beantworten