Diskussion:Österreichisches Deutsch
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Süddeutsche Ähnlichkeiten mit dem Österreichischen
[Quelltext bearbeiten]Hier können weitere Ähnlichkeiten (oder Normvarianten) süddeutscher Dialekte mit dem Österreichischen gelistet werden, sodass diese ggf. nach Überprüfung in den Text eingebunden werden können.
1. Baden-Württemberg Ich bin in Mittelbaden aufgewachsen (spreche aber Hochdeutsch) und empfinde die Form "gesalzen" als korrekt, wohingegen "gesalzt" sich merkwürdig anhört. Im Dialekt ist außerdem "in die Schule" gehen üblich (nicht "zur"). Und in der Schule wurde meines Wissens vom scharfen S gesprochen. Ich dachte bis dato immer, "Eszett" sei ein antiquierter Begriff für "scharfes S"! --80.187.97.65 00:55, 21. Dez. 2007 (CET)
- Erstens kenne ich keine Einzelsprache namens Österreichisch, sondern nur eine plurizentrische deutsche Sprache.😉 (Siehe Standarddeutsch.)
- Und zweitens sind laut Duden – obwohl der hauptsächlich für bundesdeutsches Hochdeutsch geschrieben wurde und auch nicht immer Recht haben muss, aber er ist halt online abrufbar – sämtliche der von dir genannten Sprachformen gemeindeutsch und keine davon dialektal, siehe:
- https://www.duden.de/rechtschreibung/salzen: „gesalzen (in übertragener Bedeutung nur so, z. B. die Preise sind gesalzen, ein gesalzener Witz), auch gesalzt“;
- https://www.duden.de/rechtschreibung/Schule (Abschnitt Bedeutungen, Beispiele und Wendungen): „noch in die, zur Schule gehen (noch Schüler[in] sein)“;
- https://www.duden.de/rechtschreibung/sz_Buchstabe (Abschnitt Synonyme zu ß): „Eszett, scharfes S; (landschaftlich) Dreierles-S; [...]“.
Artikelname
[Quelltext bearbeiten]Der Artikelname "Österreichisches Deutsch" erscheint mir als suboptimal, da man heute eher vom "Österreichischen Standarddeutsch" oder "Österreichischem Hochdeutsch". Entsprechende andere Artikel sprechen vom "Schweizer Hochdeutsch" und Bundesdeutschem Hochdeutsch. Ich habe versucht, die Unschärfe des Begriffes im 1. Absatz zu erläutern, aber der Artikel als solcher ist aber über Österreichisches Hochdeutsch. Eine Änderung wäre wohl sinnvoll. --Sovellus (Diskussion) 21:59, 8. Jun. 2023 (CEST)
- Dass er dir suboptimal erscheint, glaube ich gerne, da du ja fleißig daran arbeitest, dem Artikel einen einseitig sprachnationalistischen POV zu verpassen und das auch innerhalb Österreichs höchst umstrittene Konzept einer nationalen österreichischen Standardsprache durch selektive Quellenauswahl als eindeutigen Stand der Wissenschaft darzustellen. Die Linguistik besteht aber nicht nur aus Herrn Muhr und Herrn Dollinger. --Jossi (Diskussion) 11:42, 15. Jun. 2023 (CEST)
- Das sind schwere Vorwürf, die sich aber nicht auf meinen Punkt beziehen. Auf den Artikelnamen zurück gebracht: weshalb soll der genauere Name (Österreichisches Standarddeutsch), um das es in dem Artkel geht, sprachnationalistisch sein? Das ist doch Tatsache.l: es gubt rin ö Standarddeutsch. Wir schreiben über nationale Standardvarietäten und wenn ich einbringe, das der Name vage ist und angepasst werden sollte an die anderen beiden Standardnamensartikel, auch im internationalen Vergleich, dann sind Sie grob abschätzig. Sie können gaenauso sagen, dass das monoznetrische Konzept ( ein Standard) ebenso höchst umstritten ist und damit haben Sie kein Problem? Aber darum geht es in diesem Artikle gar bicht. Ist Wikipedia nicht der Ort der ausgewogenen Betrachtung? Dann nennen Sie das Kind, das der Artikel behamdelt, beim Namen: Österreichisches Hochdeutsch. --Sovellus (Diskussion) 05:06, 16. Jun. 2023 (CEST)
Amtssprache
[Quelltext bearbeiten]"Amtssprache" lässt eine amtliche Definition erwarten. Gibt es eine solche für Deutschsprechende in Südtirol, Ungarn, Slowakei? Oder ist dort etwa doch nur Deutsch als Volksgruppensprache definiert? --Dieter Zoubek (Diskussion) 10:59, 4. Nov. 2023 (CET)